поступили, убравшись в более приятные места, а кобольды, привыкшие к суровым условиям выживания, решили, что «хорошо везде, где нас нет», и остались жить здесь.
Сергей внимательно слушал, пытаясь представить себе масштабы этой трагедии. История Холпека становилась для него не просто рассказом о далёком мире, а уроком о последствиях безудержной жажды власти и о том, как важно бережно относиться к своей планете и её ресурсам.
— Охренеть… Это прям сказка на ночь какая-то — со злодеями, битвами и трагедией в конце. Извини, что перебил, продолжай, пожалуйста, я весь внимания, — покаялся Крас.
Марик улыбнулся, видя неподдельное восхищение и удивление в глазах Сергея, и продолжил свой рассказ:
— Да, ты прав. Эта история действительно похожа на эпическую сказку, полную злодеев, героических битв и трагических событий. Но, к сожалению, это не выдумка, а реальность этого мира.
Марик глубоко задумался, его взгляд был направлен куда-то вдаль, словно он перенёсся в прошлое, вспоминая каждый момент истории Холпека.
— А дальше… Равновесие в назидание остальным превратило Холпек в уникальное место, где судьбы особо опасных преступников переплетаются с тяжёлой реальностью бесконечного труда. Подземные владения Холпека разделены на тридцать уровней, каждый из которых имеет свои особенности и опасности. Жители этой планеты, как ты верно заметил, являются своего рода бесплатными рабами, вынужденными трудиться на благо других миров, — теперь его голос звучал мрачно. — Они не могут умереть, что делает их идеальными работниками для бесконечного добывания ресурсов. Но это также означает, что у них нет надежды на освобождение через смерть. Жизнь здесь — это бесконечный цикл работы, борьбы и выживания.
Сергей смотрел на Марика с сочувствием и пониманием, а бармен продолжил:
— Это место стало символом безысходности и отчаяния для многих. Но каждый, кто здесь оказывается, как и ты, ищет свой путь, свою историю в этом мрачном мире. Иногда даже в самых тёмных уголках находятся проблески надежды и возможности для перемен. Вот таков Холпек, где судьбы и истории множества существ переплетаются в один большой и сложный узор. Что касается его устройства… С первого по пятнадцатый уровень условия относительно спокойные, здесь содержатся те, кто совершил не особо злостные проступки. Это своего рода «лёгкий режим», если так можно сказать о жизни под землёй на планете-тюрьме, где каждый готов тебя уничтожить за пару золотых, — сказал он, иронично улыбаясь. — Но начиная с пятнадцатого и до двадцать пятого уровня ситуация кардинально меняется. Там властвует «Круг горнодобытчиков», и там царят совершенно иные законы и порядки. На этих уровнях общество разделено на касты: рабы, слуги, воины и хозяева. Каждая каста имеет свои права и обязанности, и жизнь там куда более жестока и безжалостна.
Он снова сделал паузу, внимательно наблюдая за Сергеем. Тот открыл было рот, но снова его закрыл, видимо, вопрос ещё не созрел, тогда Марик продолжил:
— Ниже двадцать пятого уровня обитают кобольды. У них своя уникальная культура и обычаи. «Круг» не решается трогать их территории, так как условия там невыносимы для большинства разумных существ. Кобольды адаптировались к жизни при таком экстриме, что даже самые отчаянные и бесстрашные воины «Круга» не рискуют спускаться туда.
— Чёрт, как много мне ещё предстоит узнать, — сокрушённо покачал головой Крас. — Я так понимаю, это только верхушка айсберга? А про себя что-нибудь расскажешь? — неуверенно спросил он.
Марик с лёгкой улыбкой на губах ответил только на первый вопрос:
— Да, ты прав, это действительно только верхушка айсберга. История Холпека сложна и многогранна, как и моя собственная. Но об этом я расскажу в другой раз, у нас сейчас есть более важные дела.
— Какие ещё дела? И кстати, который сейчас час? Как вы тут время определяете? — продолжил расспросы Крас, пытаясь разобраться в порядках нового мира.
— Как и везде, мы пользуемся часами, — пожал плечами Марик. — Есть механические часы, а есть на энергокристаллах, наручные или карманные, настенные или напольные. Но, как я вижу, ты парень непростой. Уверен, ты можешь настроить и внутренний часовой механизм, это будет ещё одним полезным навыком в твоём арсенале.
«Чёрт, точно, как же я не догадался! На Фараде же я проворачивал подобный трюк. И было очень удобно, нет необходимости таскать на руке тикающий аксессуар», — промелькнуло в голове Краса.
— Можешь сказать мне точное время и сколько часов в сутках? — спросил он.
Марик, не сводя взгляда с Сергея и не обращаясь к каким-либо устройствам, ответил:
— Ровно одиннадцать часов утра. Ты спал шесть часов. У нас, как и на большинстве обитаемых планет, в сутках двадцать четыре часа.
— Ну, знаешь ли, это вторая планета, кроме моей родной, на которой я побывал. И на предыдущей было двадцать пять часов в сутках.
Марик улыбнулся:
— И не только на той планете. Видишь ли, каждый мир имеет свои уникальные особенности, включая продолжительность суток. На некоторых планетах сутки действительно дольше из-за их орбитальных характеристик.
Сергей начал вспоминать, как настроить внутренний биологический часовой механизм. Как уже опытный пользователь, он без труда вошёл в свой внутренний мир. Здесь, где время и пространство подчинялись его воле, он подал команду на установление внутреннего времени. Это был уже знакомый и почти автоматический процесс.
В тот же момент на его руке появился цифровой циферблат, созданный из энергии. Он светился мягким, приятным светом, показывая одиннадцать часов. Этот виртуальный циферблат был для Краса не просто указателем времени, но и напоминанием о его умении контролировать и использовать свои внутренние ресурсы.
Сергей с интересом рассматривал энергетические часы на своём запястье, ощущая удовлетворение от того, как легко и естественно он