Рейтинговые книги
Читем онлайн Отвергнувший Магию. Том 1 - Джонни Эркинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 89
путь. Но помни, что истинная сила всегда рождается внутри. Я лишь направлю, но тебе предстоит решать, как идти дальше.

Альберт почувствовал, как его решимость укрепляется от этих слов. Висп был не просто помощником, он был чем-то большим — проводником, возможно, даже наставником на этом пути.

— Спасибо, Висп. Я буду помнить. — Его голос звучал твёрдо, несмотря на сомнения и страхи, что всё ещё были в глубине его сердца.

Висп слегка наклонил голову, как бы подтверждая его слова, и с этим жестом снова стало частью окружающей туманной реальности.

— Пойдём, Альберт. Наш путь только начинается.

Глава 18

— Пойдём, Альберт. Наш путь только начинается, — сказал Висп, уверенно глядя вперёд.

Но Альберт остался на месте, его взгляд был холоден и полон раздражения.

— Я бы с радостью, но… — он спокойно указал на тяжелые цепи, обвивавшие его запястья и лодыжки.

Висп, словно туман, клубился рядом, его светящиеся глаза чуть прищурились.

— Извини, совсем забыл про них, — произнёс он, и его голос эхом разлился вокруг, словно шел отовсюду и ниоткуда.

Альберт прищурился, глядя на это загадочное облако.

— Забыл? Легко тебе говорить, когда у тебя даже тела нет.

Глаза Виспа сверкнули с легкой усмешкой, и тонкая дымка обвила цепи на Альберте, превращая их в пар, пока они не исчезли совсем.

— Видишь? Иногда достаточно лишь напомнить, что всё это — иллюзия, — прошептал он, растворяясь в воздухе.

Альберт посмотрел на свои освободившиеся запястья, затем перевел взгляд на Виспа, который, казалось, почти полностью растворился в воздухе, оставив лишь слабое свечение в темноте.

— Всё иллюзия? — с недоверием произнёс Альберт, всё ещё ощущая тяжесть недавно исчезнувших цепей. — Легко говорить тем, у кого нет ничего реального.

Висп вновь проявился, его светящиеся глаза мягко замерцали, словно реагируя на слова Альберта.

— Реальность — это то, что ты позволяешь ей быть, — раздался голос, завораживающе тихий и всё же слышимый ясно, как шёпот прямо рядом с ухом. — И эти цепи… они ничто по сравнению с тем, что впереди.

Альберт сжал кулаки, чувствуя, как волна решимости накатывает на него. Он сделал шаг вперёд, взгляд его вновь встретился с глазами Виспа.

— Тогда хватит игр, — бросил Альберт, в его голосе звучала твёрдая решимость. — Показывай, куда идти.

Висп следил за каждым шагом Альберта, его светящиеся глаза мерцали, словно наблюдали за каждым движением.

— Так ли ты уверен в своём пути, Альберт? — спросил Висп, его голос эхом разнесся по пустому пространству, но Альберт, не замедляя шага, ответил, не поворачиваясь:

— Это единственный путь, который я выбираю.

Туман вокруг Виспа сгущался, обвивая его фигуру, и казалось, что даже он на мгновение замер, будто застыв в раздумьях.

— Тогда будь готов, — прошептал он, голос становился всё более отстранённым. — Ты не можешь изменить всё сразу. Но если будешь слишком долго стоять на месте, выбор сделают за тебя.

Альберт, не поддавшись на его слова, всё равно продолжал идти вперёд. В голове у него роились вопросы, но ответы были далеко впереди, и он не собирался останавливаться.

— Эй, Висп.

Висп, зависший рядом, не сразу отозвался, как будто он не спешил с ответом. Туман вокруг его глаз постепенно сгущался, и его форма становилась всё менее определённой.

— Что? — его голос был лёгким, почти невидимым, как лёгкий ветер.

Альберт не сбавил темп, продолжая двигаться вперёд, но его слова звучали решительно.

— У меня вопрос. Ты сказал, что это не мой родной мир. Тогда где мы находимся?

Висп немного замедлил своё движение, его светящиеся глаза скользнули по Альберту, будто оценивая, насколько глубоко тот готов заглянуть в это неизвестное пространство.

— Ты действительно хочешь знать? — его голос стал слегка более мрачным, словно в воздухе повисла тень. — Это место не имеет одного названия, и в нём нет единой реальности. Ты можешь называть его перекрёстком миров, если тебе так угодно. Это место, где всё пересекается, всё может быть… и в то же время не быть.

Альберт продолжал двигаться, не замедляя шаг, но его внимание было полностью сосредоточено на словах Виспа.

— Ты хочешь сказать, что мы где-то между мирами? — его голос был полон сомнений, как если бы он пытался найти логику в том, что казалось невозможным.

— Именно, — ответил Висп, его голос звучал будто отовсюду и нигде, лёгкий, но полный уверенности. — Это место — не одно, не два, а тысячи миров, соединённых в одном пространстве.

— А мы же используем это место как песочницу.

Висп на мгновение замолчал, как будто слова Альберта заставили его задуматься. Его форма слегка колыхнулась, и глаза стали ещё более яркими, словно оценивая новую реальность, которую Альберт только что предложил.

— Песочница… — Висп повторил, его голос был тихим и задумчивым, как будто он примерял это слово на что-то давно забытое. — Может быть. Но песочница, в которой можно строить и разрушать миры, не такая уж безобидная вещь. Это место не про игры, Альберт. Оно про выборы, которые изменяют всё.

Альберт снова посмотрел вперёд, чувствуя, как его нервы напрягаются от осознания.

— Строить и разрушать? Значит, мы — не просто наблюдатели, а творцы этого всего? — его голос звучал с сомнением, но с любопытством. — Если это так, что мы на самом деле создаём?

Висп немного приподнялся, его форма почти исчезла в воздухе, оставив только светящиеся глаза.

— Мы не творим сами. Мы лишь делаем выбор, а миры сами находят свою форму. Но каждый выбор имеет свою цену.

Альберт снова остановился, его взгляд стал более сосредоточенным. Он чувствовал, что каждый шаг, каждый вопрос теперь мог изменить всё.

— Цена, да? — повторил он с лёгким сарказмом. — И что же будет, если я выберу неправильно?

Висп замедлил своё движение, словно его внимание стало более острым, а туман вокруг него сгущался.

— Неправильный выбор не всегда означает конец, Альберт, — сказал Висп, его голос становился всё более мягким, но с той же скрытой угрозой. — Иногда он лишь открывает новые пути. Однако, ты можешь заблудиться. И забыть, зачем пришёл сюда.

Альберт вздохнул, ощущая тяжесть этих слов, но не позволяя сомнениям затмить его решимость.

— Тогда я буду идти, пока не найду правильный путь, — его ответ был

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отвергнувший Магию. Том 1 - Джонни Эркинсон бесплатно.
Похожие на Отвергнувший Магию. Том 1 - Джонни Эркинсон книги

Оставить комментарий