Рейтинговые книги
Читем онлайн Макет мироздания - Алексей Ефимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 123

У приведенного Айэтом юноши был сумрачный вид. Его лицо казалось маской из гладкого смуглого камня — ничего тонкого, хрупкого. Характерная для многих юных файа литая точность черт создавала впечатление внимательной, звериной силы. Ослепительно-чистые белки длинных, темно-серых глаз придавали им ореол жутковатого свечения, какого Нэйс еще не встречал. Теперь они тоже смотрели на него с упрямым любпытством, хмуро поблескивая из-под лохматой массы черных, спутанных волос. Безмолвный поединок продолжался с минуту. Нэйс уступил первым. Он опустил взгляд, затем вновь остро взглянул на пришельца.

— Вас зовут Анмай Вэру? Я Нэйс Анкус. Садитесь. Итак?

Юноша начал говорить. Нэйс то и дело прерывал его нетерпеливыми вопросами. Хотя Анмай решил ограничиться историей и описанием Фамайа, правителем которой он когда-то был, рассказ вышел впечатляющим. Даже Инсу забыл про свою подозрительность.

— Значит, у файа есть свои государства, даже на других Плоскостях? — наконец спросил Нэйс.

Анмай кивнул.

— И ты руководил научными исследованиями в таком государстве?

— Да.

— Ты знаешь, как победить в войне и знаешь секреты могучего оружия?

— Да.

— Ты не хотел бы помочь нам?

Анмай фыркнул.

— Смотря в чем. Я очень мало знаю об этом мире. Если бы ты объяснил мне, в чем ждешь от меня помощи…

Нэйс начал рассказывать. Вэру удивило, что даже правитель не знает основателей своей страны, не говоря уж о соседних. Похоже, все его предки видели в их народах только жалких попрошаек и пресекали все контакты с ними. Когда он сказал об этом Нэйсу, тот нахмурился, а потом признал, что так оно и есть. Его познания в древнейшей истории оказались ничтожны. Никто не знал, кто основал Акталу — но, согласно легендам, она достигла зенита могущества много тысяч лет назад. Ее народ слыл самым богатым, многочисленным и мирным — он даже не имел армии. Но с ее врагами случались страшные и необъяснимые вещи — они внезапно сходили с ума, умирали в мучениях, их армии поражала чума, а города рушились от землетрясений. Тогда файа боялись куда больше, чем нынешних Опустошителей. С течением лет могущество Акталы истаяло, хотя ее знания оставались еще велики — много больше, чем у Фамайа. Но термоядерные реакторы и генераторы силовых полей странным образом уживались с примитивным гужевым транспортом и древним ручным трудом на полях. В древности Актала была очень велика — никто не знал, насколько, — но она давно распалась. Дальнейший упадок страны вызвало нашествие ару, начавшееся всего пятьдесят лет назад.

Нэйс подробно рассказал, как быстро растущее число покидающих свои земли ару превратило почти все население страны в их бесправных кормильцев, и почему Организация решилась на революцию.

— И геноцид, — спокойно добавил Анмай. — Интересно, что вы будете делать потом — после того, как перебьете всех ару?

Нэйс нахмурился, но снес дерзость.

— Все пошло не совсем так, как мы ожидали, точнее — совсем не так…

Анмай молча выслушал рассказ об революции и вызванной ей войне — об этом ему по дороге уже кратко говорил Айэт.

— И что же ты нам посоветуешь? — спросил Нэйс, закончив перечислять свалившиеся на его голову проблемы.

Анмай подумал.

— Знаешь, мне нужно время, — возможно, несколько дней, чтобы понять, как и что делать. Но сначала я хочу вернуться в эту тюрьму — там остались мои вещи и оружие, — если они сохранились, то в любой ситуации будут очень полезны ему. Вообще-то он мог теперь напрямую связаться с «Астрофайрой», — у Акталы имелись мощные радиостанции — но стоит ли менять едва ли не впервые обретенную свободу на бессмертие?

Нэйс явно был доволен столь деловым подходом.

— Я сам хотел бы посмотреть на них. Когда ты хочешь это сделать?

— Немедленно.

Нэйс вновь усмехнулся.

— Ару ошиблись, не убив тебя сразу. Они пытали тебя?

— Да.

Анмай взглянул на свои перевязанные большие пальцы.

— И пока жив хоть один участник пытки — мне не будет покоя. Где они могут быть?

Нэйс подошел к карте.

— Судя по твоему описанию, в Котре. Но авиаразведка видела эту колонну. Они все перебрались в Ас-Акру, в двухстах милях отсюда к северу. Это большой город — полмиллиона жителей. Но сейчас ару там еще в несколько раз больше.

— Где должны находиться их правители?

— Во дворце губернатора. Там есть все, необходимое для управления. Но мы не сможем послать туда большой отряд — все наши вертолеты разосланы по другим городам. Они непрерывно совершают налеты на ару, но у тех есть ручные зенитные ракеты — две сотни машин уже сбиты и еще больше повреждено. А нападать на Ас-Акру с малыми силами очень опасно.

— Сколько людей ты можешь мне дать?

Нэйс взглянул ему в глаза.

— Десять вертолетов из моего личного резерва. Все они вооружены ракетами и поднимают по десятку бойцов, итого — сто. Это все. Ты рискуешь не вернуться.

Анмай не опустил взгляда.

— Один из моих предков сказал — чем гуще трава, тем легче ее косить.

Затем он повернулся и вышел. Айэт, весело взглянув на Нэйса, последовал за ним.

* * *

Через полчаса Анмай смотрел на собравшийся на взлетной площадке отряд, состоявший из особо отличившихся бойцов — файа. Это ничуть его не удивило. Он знал, что его соплеменники обычно сильнее, гибче и выносливее людей… хотя ничуть не умнее. Но если дело доходило до крайности, файа могли проявить невероятную храбрость, соединяя ее с природной дикой яростью в совершенно убойную смесь. И они могли быть фанатически беспощадны.

Командовал ими человек, но это их ничуть не волновало. На бойцах была черная форма и спускавшиеся до середины бедра бронированные куртки с короткими рукавами и защищающими шею высокими воротниками. Это толстое одеяние из многослойной упругой пластмассы покрывала гибкая блестящая чешуя из пластин вечного стекла. Такая куртка весила шестнадцать килограммов, но выдерживала попадания пуль из любого ручного стрелкового оружия. Все бойцы были вооружены автоматами, на их стальных поясах крепилось по два кармана для четырех запасных обойм каждый. Их лица скрывали круглые шлемы с толстыми прозрачными забралами из бронестекла, более прочного, чем сталь. Сам Анмай был сейчас одет и вооружен так же. Айэт отсутствовал — юноша отчаянно просился в эту вылазку, но Нэйс отказал и, несомненно, совершенно разумно — предстоящее им дело было не для мальчишек.

За файа стояли вертолеты. Их округлые корпуса, наспех укрепленные изнутри толстыми листами бронепластика, венчали соосные восьмилопастные винты. К рамам на бортах каждой машины крепилось двадцать длинных белых цилиндров управляемых ракет. Эти вертолеты могли подниматься на высоту до двух миль и развивали скорость до двухсот миль в час. Дальность полета составляла пятьсот миль. В таких, относительно небольших машинах нельзя было использовать громоздкие и тяжелые стеллараторы, в производстве которых наука Акталы достигла совершенства. Судя по острому запаху, топливом служил синтезированный из растений спирт.

Анмай решил, что все это выглядит достаточно внушительно. Однако, его преследовало странное чувство нереальности происходящего — часть его сознания все еще была там, в жуткой тьме пыточного подвала…

— По машинам! — крикнул командир.

Анмай устроился рядом с ним, на крайнем из трех передних сидений. Люки захлопнулись, турбины взвыли и вся масса машин синхронно поднялась в воздух. Они не стали набирать высоту — война была новым явлением в Актале, но изученным быстро и, как понял Анмай, превосходно.

Полет до Ас-Акры занял чуть больше часа, но он не наслаждался видами. Земля на высоте всего в несколько метров мелькала под ним с головокружительной быстротой, машину постоянно швыряло в стороны, турбины выли, при каждом рывке пластины панциря впивались в тело, а невольно хватаясь за сидение, Анмай кривился от боли. Но если по ним и стреляли, они этого не заметили.

Впереди поднялись белые массивы зданий и через несколько минут они уже мчались над улицами города, полными машин и пешеходов. Их появление стало полной неожиданностью для ару — радары мехолицых не смогли засечь низко идущие цели. Несколько раз их все же обстреляли. Но и трассирующие пули и кумулятивные гранаты не были опасны для стремительных вертолетов, даже на небольшой высоте.

Дворец губернатора Ас-Акры оказался массивным шестиэтажным зданием на высоком цоколе и с двумя внутренними дворами. Вертолеты резко сбросили скорость. От них к скопищу автомобилей перед входом потянулись дымные лучи ракет. Разведчики не обманули — именно эти машины Анмай видел в момент побега. Через миг они оно взорвались облаком искр и пламени, заставив его зажмуриться.

Его вертолет рванулся вперед. Сразу под ним мелькнул гребень крыши, затем она встала на дыбы и исчезла, уплыв вверх. Вокруг заклубился дым и пыль. Люк открылся. Анмай выпрыгнул первым — прямо на ступени крыльца во внутреннем дворе. Впереди всех бойцов он ворвался внутрь здания.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Макет мироздания - Алексей Ефимов бесплатно.
Похожие на Макет мироздания - Алексей Ефимов книги

Оставить комментарий