Рейтинговые книги
Читем онлайн Утро, день, ночь - Сидни Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Уильям Паркер открыл «дипломат», достал какие-то бумаги, положил их на стол.

– Как только что отметил мистер Фитцджералд, активы «Стенфорд энтерпрайзез» составляют шесть миллиардов долларов. Однако… – Последовала театральная пауза. Паркер оглядел присутствующих. – Долги «Стенфорд энтерпрайзез» приближаются к пятнадцати миллиардам долларов.

Вуди вскочил.

– Что вы такое говорите? У Тайлера посерело лицо.

– Это какая-то дьявольская шутка?

– Иначе и быть не может! – У Кендолл сел голос. Мистер Паркер повернулся к одному из еще не представленных наследникам мужчин.

– Мистер Леонард Реддинг работает в Федеральной комиссии по ценным бумагам. Он вам все объяснит. Реддинг кивнул.

– Последние два года Гарри Стенфорд полагал, что процентные ставки должны падать. В прошлом он заработал миллионы, правильно предугадав начало падения ставок. Когда процентные ставки начали подниматься, он продолжал пребывать в уверенности, что они вот-вот упадут, и не изменял ранее избранной тактике. Он занимал крупные суммы под покупку долгосрочных ценных бумаг, процентные ставки продолжали расти, с ними росли и долги, а стоимость ценных бумаг снижалась. Банки шли ему навстречу, учитывая его репутацию и огромное состояние, но и они заволновались, когда Гарри Стенфорд, чтобы компенсировать потери, начал вкладывать деньги в рискованные предприятия. И многие инвестиции действительно оказались неудачными. Он занимал деньги под залог ценных бумаг, купленных на уже занятые деньги.

– Другими словами, – вмешался Патрик Эванс, – он действовал незаконно.

– Совершенно верно. К несчастью для него, процентные ставки поднялись на беспрецедентную для современной финансовой истории высоту. Стенфорду приходилось занимать деньги, чтобы отдавать прежние долги. Получался замкнутый круг.

Наследники сидели, ловя каждое слово Реддинга.

– Ваш отец дал личные гарантии пенсионному фонду корпорации и незаконно использовал эти деньги на покупку ценных бумаг. Когда банки начали спрашивать, что он делает, Стенфорд ответил созданием липовых компаний и предоставлением фиктивных отчетов о платежеспособности своих предприятий. Тем самым он совершил подлог. Он рассчитывал, что консорциум банков даст ему деньги, чтобы удержаться на плаву. Они отказались. Когда же они поставили в известность Федеральную комиссию по ценным бумагам, последняя обратилась в Интерпол.

Реддинг указал на сидящего рядом с ним мужчину.

– Это инспектор Пату из французской полиции. Инспектор, прошу вас.

Инспектор Пату говорил по-английски с легким французским акцентом.

– По требованию Интерпола мы выяснили, что Гарри Стенфорд находится в Сен-Поль-де-Ванс. Я послал трех детективов, чтобы они организовали постоянную слежку. Стенфорду удалось от них скрыться. Интерпол направил всем полицейским управлениям зеленую карту, означающую, что Гарри Стенфорд находится под подозрением и за ним надо следить. Если б они знали, сколь велики его финансовые махинации, то мы получили бы красную карту и немедленно арестовали бы его.

Вуди сидел словно пораженный громом.

– Так вот почему он завещал нам все свое состояние. Потому что оно не стоило ни цента! Уильям Паркер кивнул.

– Вы, несомненно, правы. Отец отписал все вам, так как знал, что разорен дотла. А потом у него состоялся разговор с Рене Готье из «Лионского кредита», который пообещал ему помочь. В тот момент Гарри Стенфорд подумал, что все трудности позади, и решил изменить завещание, вычеркнуть вас всех.

– А как же яхта, самолет, Роуз-Хилл? – спросила Кендолл.

– К сожалению, все будет продано, чтобы частично расплатиться с долгами, – ответил Паркер.

Тайлер уставился в стол. Невероятно. Он больше не миллиардер Тайлер Стенфорд. Он опять просто судья.

Тайлер поднялся.

– Я…, я не знаю, что тут можно еще сказать. Если больше вам сообщить нечего… – «Надо ехать в аэропорт, встретиться с Ли, все ему объяснить».

– Кое-что есть, – остановил его Стив Слоун. Тайлер повернулся к нему.

– Что же?

Стив кивнул стоящему у двери мужчине. Дверь открылась, и в конференц-зал вошел Ход Бейкер.

– Привет, судья.

***

Поворот к лучшему произошел, как только Вуди упомянул о карточке с отпечатками пальцев.

– Пожалуйста, привезите ее, – попросил Стив. – Я хочу взглянуть на нее.

– Но зачем? – удивился Вуди. – На ней лишь отпечатки пальцев женщины, которая совсем не наша сестра.

– Снимал-то отпечатки пальцев мужчина, назвавшийся Френком Тиммонзом, так?

– Да.

– Если он прикасался к карточке, на ней обязательно остались его «пальчики».

***

Стив не ошибся. Отпечатков Хода Бейкера хватало, и через полчаса компьютер опознал его. Стив позвонил окружному прокурору в Чикаго. С его подачи судья выписал ордер на арест, и два детектива пришли в дом Хола Бейкера.

Он играл в салочки с Билли.

– Мистер Бейкер?

– Да.

Детективы показали свои бляхи.

– Окружной прокурор хочет с вами поговорить.

– Сейчас я не могу, – негодующе ответил Бейкер.

– Позвольте спросить, почему? – полюбопытствовал один из детективов.

– Разве вы не видите? Я же играю с сыном!

***

Окружной прокурор прочитал стенограмму судебного процесса над Бейкером, а потому знал, как вести себя с сидящим перед ним человеком.

– Как я понимаю, вы во главу угла ставите семью.

– Совершенно верно, – гордо ответил Бейкер. – Страна начинается с семьи. Если каждая семья…

– Мистер Бейкер, – окружной прокурор наклонился к нему, – вы работали на судью Стенфорда.

– Не знаю я никакого судью Стенфорда.

– Позвольте мне освежить вашу память. Он дал вам срок условно. С его подачи вы выступили в роли частного детектива Френка Тиммонза. У нас есть основания полагать, что он просил вас убить некую Джулию Стенфорд.

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Я говорю о тюремном заключении от десяти до двадцати лет. Я буду просить, чтобы вам дали двадцать. Хол Бейкер побледнел.

– Вы не можете так поступить со мной! Мои жена и дети…

– Так оно и будет. С другой стороны, если вы готовы выступить свидетелем обвинения, я позабочусь о том, чтобы вы отделались очень легко.

Хол Бейкер разом вспотел.

– Что…, что я должен сделать?

– Откровенно все рассказать…

***

И теперь в конференц-зале адвокатской конторы «Ренкуист, Ренкуист и Фитцджералд» Хол Бейкер стоял лицом к лицу с Тайлером Стенфордом.

– Как поживаете, судья?

– Эй! – воскликнул Вуди. – Да это же Френк Тиммонз!

Стив обратился к Тайлеру.

– Этому человеку вы приказали тайком проникнуть в помещения, занимаемые нашей фирмой, и снять копию завещания вашего отца. По вашему же приказу он вырыл тело вашего отца и пытался убить Джулию Стенфорд.

Тайлер, однако, быстро пришел в себя.

– Да вы сумасшедший. Он же неоднократно судимый преступник. Кто ему поверит, если я буду утверждать обратное?

– Никому и не надо ему верить. Ранее вы уже видели этого человека?

– Конечно. Я же его судил.

– И как его зовут?

– Его зовут… – Тайлер заметил ловушку. – Я хочу сказать…, наверное, у него много вымышленных имен.

– На судебном процессе, который вы вели, его звали Хол Бейкер.

– Да…, совершенно верно.

– Однако в Бостоне вы представили его как Френка Тиммонза.

Тайлер не нашелся с ответом.

– Ну…, я…, я…

– Его освободили под ваше поручительство, и вы использовали его, чтобы убедить брата и сестру в том, что Марго Познер – настоящая Джулия.

– Нет! Я не имею к этому ни малейшего отношения. Я впервые увидел ту женщину в Бостоне. Стив повернулся к лейтенанту Кеннеди.

– Вы это запомнили, лейтенант?

– Да.

Стив посмотрел на Тайлера.

– Мы навели справки о Марго Познер. Вы вели и ее судебный процесс, а потом Марго освободили под ваше поручительство. Окружной прокурор Чикаго сегодня утром получил ордер на обыск вашего банковского сейфа. Недавно он позвонил мне, чтобы сказать о найденном в сейфе любопытном документе. Согласно ему Джулия Стенфорд передает вам свою долю наследства. Подписан документ за пять дней до ее появления в Бостоне.

Тайлер тяжело дышал, пытаясь взять себя в руки.

– Я…, я… Это нелепо!

– Вы арестованы, судья Стенфорд, по обвинению в подготовке убийства. Мы оформим необходимые документы и отправим вас в Чикаго.

Тайлер пошатнулся. Его мир рухнул, как карточный домик.

– Вы имеете право молчать. Если вы откажетесь от этого права, все сказанное вами может быть использовано против вас на судебном процессе. Вы имеете право говорить с адвокатом и требовать его присутствия, когда вам будут задавать вопросы. Если у вас нет средств, чтобы нанять адвоката, его назначит вам суд, а до этого допрашивать вас не будут. Вы меня поняли? – спросил лейтенант Кеннеди.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Утро, день, ночь - Сидни Шелдон бесплатно.

Оставить комментарий