будем.
Правда, в башне мне пришлось прилечь, и встать я смог только через полчаса. За это время София сварганила пасту карбонару, салат и заварила крепкий чай. Надо сказать, получилось у неё вполне сносно.
Перекусив, я занялся Альпецци — усадил его на стул и привязал руки и ноги пластиковыми хомутами к ножкам и подлокотникам. Каждый уважающий себя агент обязан иметь набор для допроса — это база.
— Что ты собираешься с ним делать? — спросила София, наблюдавшая за моими действиями с дивана. — Током пытать?
— Думаю, этого должно хватить. Предложил бы тебе куда-нибудь выйти, да помещение не позволяет. Сама видишь — комната тут одна.
— Ничего, переживу. Это ведь он пытался меня выторговать?
— Он самый. Ты пользуешься популярностью.
— Я бы без неё легко обошлась. Мне нравилась моя обычная спокойная жизнь.
— Охотно верю. Так, вроде, готов. Можно приступать. Только приведу его в чувство.
Укольчик быстро сделал своё дело — маркиз начал приходить в себя. Минут через десять даже умудрился вполне осознанно сфокусировать на мне взгляд. Я холодно улыбнулся.
— Кажется, представляться не нужно, Ваше Сиятельство. Добро пожаловать в мою скромную обитель.
Альпецци обвёл вокруг себя взглядом. Несколько раз моргнул, затем глубоко вздохнул и откашлялся.
— Что за конура? — спросил он сипло. — И… какого хрена ты жив⁈
— Целиться надо лучше, — ответил я, беря себе стул и ставя его напротив пленника. — Итак, мы остановились на том, что вы предлагали обменять девушку на кое-что, дорогое моему сердцу. Полагаю, обстоятельства с тех пор малость изменились. Что скажете?
Альпецци криво усмехнулся.
— Признаю: тебе удалось выиграть у меня фигуру.
— Я бы сказал — ферзя.
— Возможно. Что дальше?
— Предлагаю ответить, куда вы отправили список своих агентов, ключ от Спящей и мою игрушку.
— Не многовато ли?
— По-моему, в самый раз. Но, если угодно, можем подсчитать. Список, ключ и моя машина — это то, что есть у вас. Ваши яйца в количестве двух штук и ваша жизнь — то, чем располагаю я. Как ни парадоксально это звучит. Выходит три на три. По-моему, справедливо.
— Собираешься меня пытать?
Я скастовал маленькую электрическую дугу между большим и указательным пальцами.
— Жду, чтобы вы дали мне повод, если честно. Но, если вы меня-таки разочаруете, в большой претензии не буду. Стараюсь не прибегать к крайним мерам без необходимости.
Маркиз вздохнул.
— Чистоплюй, значит. Вот уж не подумал бы, — он взглянул на электрическую дугу. — Ладно, твоя взяла. Будучи профессионалом, я понимаю, что рано или поздно сломаюсь. Не вижу причин терпеть боль и доставлять тебе удовольствие.
— Очень жаль. Но, раз я сам предложил, быть по сему.
— Только у меня одно условие.
— Вот как? Ну, выкладывайте, Ваше Сиятельство.
— Скажи, как ты понял, что в музей лезть не надо.
— Раскусил вашего двойного агента.
Альпецци мрачно усмехнулся.
— Не стоило тебя недооценивать.
— Но стоило попробовать.
— Тоже верно. Ладно, не будем тянуть кота за яйца. Записывать будешь или запомнишь?
— Лучше запишу. Дайте мне минутку, чтобы найти листок и ручку.
— Валяй, я никуда не тороплюсь, — маркиз перевёл взгляд на Софию. — Моё почтение, мадемуазель. Надеюсь, вы не в обиде, что я пытался вас заполучить. В сущности, вам должно быть всё равно, к кому попасть — лишь бы не в лапы Охранки. Вот там с вами точно любезничать не стали бы.
София пожала плечами.
— Я вам не враг, — добавил Альпецци. — Вот всё, что вам нужно обо мне знать.
— Я о вас вообще ничего знать не хочу, — ответила девушка.
— Ладно, поменьше пустого трёпа, — сказал я, садясь обратно с бумажкой и ручкой. — Давайте, Ваше Сиятельство, диктуйте, куда что отправили. И, кстати, если обманете, я не буду столь же любезен, как сейчас. Надеюсь, в этом вы не сомневаетесь.
Маркиз снова усмехнулся.
— Нет, господин граф. Что вы, как можно? О вас легенды ходят. Пишите и не напутайте. А то скажете потом, что я вас надуть пытался.
Глава 21
— Что вас интересует в первую очередь? — спросил Альпецци, глядя на меня насмешливо. — Дайте угадаю. Странное устройство, предназначение которого вы мне, конечно, не скажете?
Судя по тому, что он перешёл на «вы», шок от того, что он оказался в моих руках, прошёл, и маркиз взял себя в руки.
— Вы проницательны, Ваше Сиятельство. Куда поехал грузовик?
— Что за устройство? — спросила София. — Ты про него не говорил.
— Это личное. Ребята нашего гостя кое-что у меня украли. Для них моя вещица бесполезна, а мне очень дорога.
— Не думаю, что он и вам скажет, что это такое, — сказал, взглянув на девушку, маркиз. — Я пытался понять. Даже советовался. Но — увы — эта штука так и осталась загадкой.
— Вам же лучше, — сказал я.
— Даже так? Убили бы меня из-за неё? Не сомневаюсь. Так что, дорогая, вам надо радоваться своему неведению. Кстати, вы в курсе, чем зарабатывает на жизнь и всё прочее наш дорогой общий друг? Тот, кто, наверное, кажется вам спасителем, рыцарем в сверкающих доспехах. Господин граф убийца. Безжалостный и хладнокровный, как акула. Если придётся, он и вас не пощадит. Вы мне, конечно, не поверите. Но вспомните мои слова, если вдруг увидите, как он наставил на вас пистолет. Хотя вряд ли он предоставит вам такую возможность. Скорее всего, вы даже не поймёте, что произошло.
— Адрес, — напомнил я.
— Ах, да. Конечно. Грузовик увёз вашу игрушку на склад контейнеров. Он принадлежит альянсу, само собой. Охрана… Не думаю, что вам будет трудно вернуть устройство. Там только камеры и люди с пушками. Прольёте немного крови. Вам не привыкать.
— Насколько немного? — спросил я.
— Ну-у… точное количество охранников я, конечно, не знаю. Думаю, человек двадцать наберётся.
— И никаких датчиков движения или температуры?
— На обычном складе? Нет, разумеется. Сказал же: вам будет легко.
— Ладно, допустим. Где этот склад находится?
Маркиз продиктовал адрес.
— Теперь ключ. Он ведь вам тоже нужен? Тут придётся потрудиться, но ведь перед сложностями агент Адонис не пасует, а? Ключ поместили в банковскую ячейку. Код доступа у одного из моих людей, его отвозивших. Я