Рейтинговые книги
Читем онлайн Карантин - Скотт Сиглер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 102

— Что? — вскочил Гутьеррес. — Как? Как это произошло?

— Она выхватила у него скальпель и нанесла удар в горло, сэр. После этого девчонка попыталась напасть на доктора Монтойю. Вовремя вмешался агент Кларенс Отто. Он застрелил эту сумасшедшую.

— Что с Монтойей? — озабоченно спросил Гутьеррес. — С ней все в порядке? Больше никто не пострадал?

— Нет, сэр, — сказал Мюррей. — Единственной жертвой оказался доктор Хант.

Президент резко опустился в кресло. Ванесса насторожилась и наклонилась вперед.

— А почему Отто не было там с самого начала? — спросила она.

Лонгуорт почувствовал, как кровь прилила к лицу.

— Монтойя и Хант должны были экстренно прооперировать девчонку. Агент Отто находился в компьютерной комнате и следил за происходящим по монитору.

— Но ведь его не было в операционной?

— Нет.

Она подняла брови.

— А почему же, если нам известно, что буквально все инфицированные превращаются в убийц?

Мюррей промолчал. Если бы он настоял на точном соблюдении процедуры, то Отто присутствовал бы во время операции, и Эймос, вероятно, остался бы жив. В трейлере, конечно, было очень тесно, и любой дополнительный человек просто мешал работать. Но все-таки это не могло служить оправданием, когда речь шла о смертельной опасности.

Ванесса, по сути, застукала его с поличным.

— Вы сказали, случаи заражения. То есть их несколько, — напомнила она.

— Да, — ответил Мюррей. — Есть еще труп в Гэйлорде, штат Мичиган. Мужчина, белый. Жил один в собственном доме. Его труп был черным и почти сгнившим. Медработники взяли мазок и получили положительный результат.

Гутьеррес наклонился вперед.

— Когда это произошло?

— Приблизительно восемь часов назад.

— Восемь часов? — переспросил президент. — Разве у вас нет системы местного оповещения для подобных вещей?

— Есть, господин президент. Парамедики позвонили в больницу, и, по-видимому, один из местных врачей захотел лично обследовать тело. Информация в Центр контроля заболеваний пришла с задержкой, и когда туда все-таки позвонили, то понадобилось некоторое время, чтобы эти сведения передали доктору Чэну.

— Чэн, — задумчиво проговорила Ванесса. — Он ведь единственный, помимо команды Дью Филлипса, целиком в курсе дел, не так ли?

— Совершенно верно, мэм, — ответил Мюррей.

Женщина кивнула.

— Таким образом, было бы вполне логично утверждать, что подобная задержка обусловлена вашим слишком высоким уровнем секретности? Если бы у нас была объявлена общенациональная тревога, мы бы узнали о трупе из Гэйлорда намного быстрее, не так ли?

Да, похоже, она жестко за него взялась. И отпускать не думает.

— Вполне возможно, мэм, но в настоящее время у нас более срочные проблемы. Я изучил отчеты о звонках Дональда Джуэлла с мобильного телефона, а также историю его кредитной карты. Несколько дней назад он несколько раз позвонил Бобби Джуэллу в Гэйлорд. Оказывается, это его брат. Кроме того, мы получили все текстовые сообщения с сотового телефона Бетти Джуэлл с прошлой недели. Во вчерашних эсэмэсках она пишет, что чувствует себя неважно и что отец и двоюродная сестра Челси Джуэлл тоже больны.

— Секундочку! — перебила его Ванесса. — Вы прочитали частные текстовые сообщения этой девушки?

— Естественно, мэм, — ответил Мюррей. — Все эсэмэски с сотового телефона зарегистрированы в базах данных телефонных компаний. Как меня уверили, каждое отправленное текстовое сообщение все равно где-то хранится. Таким образом, мы приобрели историю текстовых сообщений Бетти Джуэлл.

— «Приобрели», — с издевкой проговорила Ванесса. — На вашем жаргончике войны против терроризма это значит «незаконно получили».

— При всем уважении, мисс Колберн, — сказал Лонгуорт, хотя в голосе его не ощущалось ни капли уважения, — я склонен считать, что у нас есть более важные заботы.

— Согласен, — кивнул Гутьеррес. — Что еще вам удалось узнать из текстовых сообщений, Мюррей?

— Мы полагаем, что у Челси такой же штамм вируса, как у Бетти и Дональда. Известно не так уж много, но штамм не приводит к возникновению треугольников. Это что-то новое. Однако из сообщений Бетти следует, что у Бобби Джуэлла небольшие рубцы на руке и что у него чесотка. Мы считаем, это первая стадия развития треугольников. Появился шанс получить инфекцию в самой ранней стадии, сэр. Я бы порекомендовал немедленно отправить туда Дью Филлипса и его команду.

— Команду Филлипса? — возмутилась Ванесса. — То есть, вы хотите сказать, — и Перри Доуси? Ни в коем случае! Мы не можем снова пойти на это.

В животе у Мюррея закрутило. Ему нужно было срочно принять таблетку «Тамс». Прежде чем войти в Овальный кабинет, он уже распорядился об отправке Дью Филлипса в Гэйлорд.

— Нам придется послать Перри, сэр, — сказал Мюррей. — Доуси — единственный, кто может обнаружить носителей.

Ванесса улыбнулась. Он терпеть не мог эту улыбку.

— Но вы ведь и так уже знаете, где проживают Джуэллы, — прищурилась мисс Колберн. — И эту информацию получили не от Перри Доуси, не так ли?

Прямо в яблочко! Все настолько очевидно, а он только сейчас понял!

— Да, мэм, но эти люди могли бы повести себя так же, как и другие зараженные организмы, и сбежать. Поэтому без Доуси нам все равно не обойтись.

— Понятно, — нахмурилась Ванесса. — Мне кажется, что если бы Доуси обнаружил очаг заражения в Гэйлорде, вы бы уже наверняка сообщили нам. Значит, я все-таки права и он не обнаружил там носителя?

— Это правда, — ответил Мюррей. — Он чувствует, что… Гм… что его способности к обнаружению носителей глушит какой-то неизвестный источник.

— То есть в этот раз он никого не обнаружил, — сказала Ванесса. — И, значит, если Джуэллы действительно куда-нибудь сбегут, то не исключено, что Перри не сумеет их отследить.

Мюррей почувствовал, что лицо у него просто горит.

— Все это так, мэм. Но вместе с тем нам неизвестно, продолжатся ли помехи. Либо он услышит что-то только в том случае, если окажется ближе к очагу заражения. Он — единственное надежное средство обнаружения инфекции в нашем арсенале. И нам приходится на него рассчитывать.

— Прежде всего, — сказала Ванесса, — нужно помочь Джуэллам, пока еще не поздно. После того как мы свяжемся с ним, нужно привезти Доуси — но под надежной охраной! — чтобы он попробовал отыскать треугольники. Ведь он способен это сделать, Мюррей?

— Да, — ответил тот, хотя на самом деле не знал точного ответа.

— Тогда, может быть, пока не стоит. Не нужно торопиться посылать его туда.

Мюррей покачал головой.

— Я такого не говорил.

— Да ладно, Мюррей! — усмехнулась Ванесса. — Ваша запутанная секретная сеть дала сбой. Надо прекратить эту никчемную возню и дуракаваляние.

— Я как-то не склонен считать, что Эймос Хант валял дурака. Он, между прочим, погиб при выполнении своих обязанностей, мисс Колберн.

Эти слова очередью вылетели из его уст, прежде чем он успел сообразить.

— Но она ведь не то имела в виду, — вмешался Гутьеррес, бросив недовольный взгляд на Ванессу. — Так ведь?

Мисс Колберн впилась взглядом в Лонгуорта. Ее взгляд был красноречивее всяких слов. Мюррей поставил ее в неудобное положение перед президентом страны, и она этого ни за что не забудет.

— Конечно, — ответила она. — Примите мои извинения, Мюррей.

Гутьеррес кивнул, как будто скупое извинение прекратило этот конфликт раз и навсегда.

Ванесса повернулась к президенту.

— Джон, я хотела сказать, что нам нужно выйти на совершенно новый уровень. Мы должны послать туда Огдена.

Она снова назвала президента по имени!

— Зачем там полковник? — не выдержал Мюррей. — Блокировать весь город? Взять мазки у всех жителей?

— Именно так, — ответила Ванесса. — Это нам и нужно сделать.

Президент Гутьеррес долго и неотрывно смотрел на нее, нервно постукивая пальцами по столу. Потом он повернулся к Лонгуорту.

— Наверное, будет трудно соблюдать секретность операции, если мы так поступим?

Мюррей посмотрел на президента, затем перевел взгляд на Ванессу. Ее глаза снова были холодными и бесчувственными. Она, конечно, очень ему не нравилась, но столь смелый шаг с ее стороны не мог не вызывать уважение. Ей хотелось послать туда войска? Оцепить и парализовать весь город? В принципе, правильное решение. По всему видно, что Ванесса Колберн не собиралась валять дурака.

— На самом деле, сэр, — сказал Мюррей, — я согласен с мисс Колберн. И при этом считаю, что секретность операции сохранить все-таки удастся. Доктор Чэн в свое время в качестве легенды для своего исследования придумал историю о плотоядных бактериях. Скажем, над Гэйлордом пролетает самолет с материалом для исследования плотоядных бактерий, самолет попадает в воздушную яму, встряска, контейнер разгерметизируется… ну, и так далее. В результате происшествия гражданские лица могут подвергнуться опасному бактериальному воздействию. Местное население в опасности, и с ним активно работают местные правоохранительные органы. Местных полицейских мы используем в качестве наших представителей; жители будут их слушаться. У нас в распоряжении достаточное количество тестовых проб, чтобы проверить всех жителей в районе. Тестирование очень простое. Достаточно лишь предупредить людей, что в случае заражения начнется быстрое разложение тела и их ждет мучительная смерть, как они с готовностью согласятся на все что угодно.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Карантин - Скотт Сиглер бесплатно.
Похожие на Карантин - Скотт Сиглер книги

Оставить комментарий