– Пахнет почти как магнолия, – ответил Рэнд. – У нее огромные белые и нежные цветы.
– А у панета – сливочно-желтые, бледные, темнеющие при увядании, – сказал Чирек. – Они распускаются по утрам и закрываются к ночи, но пахнут очень сильно во весь пери цветения, особенно ночью. Маленькие птицы живут в их бутонах, пока те не засыхают и не опадают – незадолго до зимы, – казалось, он кого-то увидел в толпе, после чего отвел Рэнда в сторону. – Пойдем.
– Нам далеко идти?
– Это неважно. Я хочу узнать, что случилось, ибо еще никогда не видел здесь таких толп. Я велел Сели спрятать ее в надежном месте, но, кажется, слухи все-таки просочились, – он взял за руку Рэнда, и они с трудом начали проталкиваться вперед.
Рэнд огляделся. Большинство домов здесь было деревянными, пропитанными веществом вроде креозота и оттого потемневшими, их стены были шероховатыми и выщербленными от ветра и соли. Дерево, которое осталось необработанным, побелело, как прибрежные камни. Запах соли и болотной тины почти перебивал аромат цветов пакета. От взгляда Рэнда не укрылась окружающая его нищета. Баялак был морским портом, городом, живущим рыбной ловлей, и чтобы выжить здесь, бахдар был не нужен. Рэнд всматривался в обветренные лица проходящих мимо чоя.
Рэнд чувствовал, что на него обращают внимание. Здесь были чоя, которые стремились получить помощь от Палатона, но его друг не знал о них. Он думал, что слушает их, и говорил от их имени, но Рэнд знал, что Палатон видит только то, что хочет увидеть. Есть Заблудшие, «не видящие Бога», а есть «не видящие Чо», подумал Рэнд.
Он знал, что в городе есть и чоя из Домов – он видел их в глиссере. Задыхаясь, пытаясь примериться к широкому шагу Чирека, он вдруг остановился. Чирек немедленно повернулся к нему, и его лицо покрылось беспокойными морщинами.
– С тобой все в порядке?
– Где чоя из Домов? – спросил он. Чирек взглянул поверх его головы и заметил:
– Отсюда тебе не виден город. Баялак делится на две части, и та, что находится на северо-востоке, у края розовых песчаных пляжей, – совсем иной мир. Сюда приезжают отдыхать чоя из Домов. Баялак – довольно бедный город, чтобы жить здесь постоянно.
– Значит, такое творится по всей планете?
Чирек смутился только на секунду, прежде чем ответить:
– Да. Конечно, они этого не замечают. Мы обречены выполнять только ту работу, при которой не требуется бахдар. Нас слишком много, и мы надеемся, что наша молодежь получит то, чего лишены мы сами. Однако при этом мы получаем все меньше жилья, возможностей и надежды.
Рэнд посмотрел под ноги. Он видел бесчисленные капельки, блестящие в пыли. Капли пота стекали по его щекам и падали на землю, тут же впитываясь в нее. Чирек помахал рукой у его лица, пытаясь охладить его.
– Мы уже почти на месте.
Мимо них прошла группа простолюдинов, и Рэнд отшатнулся, задетый плечом одного из них. Чирек насторожился и прислушался.
– Они говорят о ней.
– О Дорее?
– Да! – священник подошел поближе и возбужденно прошептал: – Она несколько раз появлялась перед народом, проповедуя Преображение. Городская стража обыскивает город, пытаясь поймать ее – это плохо. Я же велел Сели никуда ее не выпускать!
– Если она не может контролировать свой бахдар, – медленно сказал Рэнд, стараясь не говорить лишнего, – тут уж ничего не поделаешь.
– Я еще никогда не сталкивался ни с чем! подобным, – Чирек приостановился, пропуская мимо чоя.
– Но что ты способен делать из того, что не мог прежде?
– Я вижу Вездесущего Бога. Я знаю истину. Если ты встанешь передо мной и что-нибудь мне скажешь, я узнаю, правду ли ты говоришь. И я могу убедить народ стремиться к этому.
– Во всем этом нет ничего странного.
– Для тебя – возможно, – Чирек скромно улыбнулся. – А что умеешь делать ты?
Рэнд подумал о том, что дал ему Палатон и честно ответил:
– Я еще слишком мало знаю. Я могу летать через Хаос. Я вижу с закрытыми глазами. Я ощущаю чувства тех, кто окружает меня. И, как ты думаешь, могу преображать.
– Я не думаю, я знаю это наверняка. Стоит нам найти Дорею, и ты тоже это поймешь, – священник застыл на дорожке, внезапно прищурившись, и Рэнд понял, что он ищет дорогу к чоя с помощью своей силы, как будто втягивая незримые молекулы воздуха, свидетельствующие о ее присутствии. Наконец, Чирек протянул руку и сказал: – Нам сюда.
Полдень становился нестерпимо жарким и гнетущим. В небе собирались тучи, отплевываясь коротким, горячим дождем. Повязки Рэнда промокли и неприятно прилипали к коже. Наконец Чирек сжалился над ним.
Он вывел Рэнда на площадь, окруженную невысокими строениями, вошел с ним в кафе и заказал холодные напитки. Рэнд наблюдал, как на улицах собираются толпы, расходятся и вскоре собираются вновь. Он попивал холодный фруктовый сок, пахнущий пакетом – казалось, этот сладковатый запах проникает всюду, даже в консервные банки. Кто-то неподалеку играл на ручном линдаре.
Чирек устало сказал:
– Не могу ее найти.
Рэнд выпрямился на стуле, почему-то испытав облегчение.
– А я могу, – ответил он, зная, что Палатон сказал правду – сила отзывается на силу. Вероятно, этого Чирек еще не успел узнать. Рэнд выпрямил ноги, расслабившись на стуле, и мысленно устремился вдаль, разыскивая чоя в слепяще-голубом платье и место, где она ждет его.
Она ответила, и Рэнду показалось, что они соединены мостом. В ее ответе был страх и отчаяние, призыв и сила, и эта сила встревожила его. Рэнд поднялся, боясь ответить, но чувствуя, что кто-то поблизости мог услышать его ответ и тоже отозваться на силу.
– Идем! – он потащил Чирека за собой. – Вот сюда.
Над городом вновь сгустились тучи. Темно-серое небо выглядело низким и угрожающим. Слышался отдаленный гром. Рэнд следовал незримой нити, видел слепящие вспышки на небе – казалось, они ищут то же самое, что он.
Начался дождь, и лужи покрылись пузырями. Они брели под дождем, съежившись и стараясь спрятаться от капель, которые жалили больнее, чем пули. Рэнд вспомнил о дожде, который лил с него в то время, когда он пытался освободить бахдар Риндалана, и задумался, была ли эта буря естественной или же Дорея каким-то образом вызвала ее, даже не понимая, что делает.
Молния вспыхнула в каких-нибудь двухстах метрах от них, ударила в деревянное здание, высекая искры и щепки. Земля задрожала, мимо с воплями побежали чоя. Воздух наполнился запахами озона и пламени. Но небо слегка посветлело, приобретя зеленоватый оттенок. Рэнд» пригнул голову, прячась от горячего дождя, который полил с новой силой.
Чирек поскользнулся на мокрой мостовой и упал. Рэнд нагнулся и поднял его за воротник. Грива чоя слиплась и растрепалась.
– Что ты натворил? – с болью выкрикнул он.
– Ничего. Это не я, а она. Она пытается найти нас, но не может контролировать свою силу.
– Найти нас – или уничтожить?
Рэнд неуверенно помедлил, затем покачал головой.
– Не знаю!
– Но ведь это твой бахдар преобразил ее!
– Я не мог повлиять на случившееся.
– Еще никто, ни один чоя не умел повелевать погодой!
Вспышка осветила небо над городом, подчеркивая протест Чирека. Рэнд с трудом сдержал слова, неожиданно пришедшие ему в голову: еще ни одному чоя не позволяли творить хаос с погодой! Кто знал, какими талантами обладали чоя из Домов? Когда от грома задрожали стены ближайших зданий, он заметил:
– Чем ближе мы окажемся к центру бури, тем ближе будем к ней.
Чирек понимающе кивнул, и они повернули назад, пробиваясь сквозь завесу дождя, вышли к зданию, в которое только что ударила молния, и пересекли улицу. Буря как будто чувствовала их приближение. Тучи налились влагой, молния непрестанно била в землю, день превратился в ночь.
Чирек испустил пронзительный вопль, и Рэнд ощутил, как волосы на его голове встают дыбом, ибо молния устремилась к ним, пробивая тучи. Он резко свернул к обшарпанной двери дома, который казался заброшенным складом, рывком распахнул ее и втащил за собой Чирека. Молния ударила в камень позади них, камень раскололся с оглушительным треском, в воздухе запахло огнем, и оба они повалились на пол. Внутри оказалось несколько сидящих чоя, обративших взоры на одинокую фигуру, возвышающуюся в центре.
Чоя вскрикнула, ее чистым голосам ответило эхо грома, усилив ужас. – Помоги мне!
Чирек поднял Рэнда на ноги. Рэнд протянул руки к лицу и сорвал повязки, не задумываясь о том, кто его увидит, не в силах больше выносить их тяжесть и влагу. Он помотал головой и пригладил волосы.
Он успел всего лишь шагнуть к ней, когда молния ударила в очередной раз, сотрясая ветхое строение до самого основания. Рэнду казалось, что с дома сорвет крышу. Чоя попадали ничком, кроме Рэнда, Чирека и чоя, которую называли прорицательницей – ее лицо было обращено к небесам.
Подавляя ужас перед бурей, он понял, какой страх овладел самой чоя. Он не мог поверить, что это влияние оказала его сила, но не мог отрицать и того, что испытывает ее чувства. Прежде, чем. Чирек смог остановить его, он бросился к чоя и обнял ее, пытаясь утешить и смягчить агонию ее эмоций.