Рейтинговые книги
Читем онлайн Заступник. Проклятье Дайкоку - Александр Вольт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 71
что еще более возможно, в нем замешан один из Семи. Пускай эти «колебания», исходившие от тел погибших воинов были едва ощутимы, быть может, от живого будут сильнее? И тогда Ичиго сможет его распознать и устранить.

Главное не ошибиться.

* * *

Терять мне было нечего. Как-то так вышло, что я совершенно забыл пополнить баланс после того, как впитал огромную сумму из чемодана Арчибальда. А еще я абсолютно не отследил тот момент, что сумма, которую я вносил на «счетчик» жизни могла быть обнулена или использована для усиления способностей.

И, видимо, когда в прошлый раз я использовал остатки силы во время драки на крыше, выдернул то, что оставалось на балансе.

Сейчас он подошел к концу и предлагал мне взять на целую минуту кредит, который я смогу с легкостью погасить внутри хранилища. Я очень надеялся, что смогу, а иначе зачем тогда вообще нужно это место, где нельзя найти одного миллиона йен?

«Да, — ответил я мысленно мигающей плашке с вопросом».

Разряд, пробивший мое тело, был не просто молнией, а чем-то еще мощнее. Злость, что переполняла меня от сложившейся ситуации, тоже усилилась. Мы хотели спокойно провернуть дело, но сейчас этот напыщенный и всеми любимый бандит в законе, слегка ухмыляясь, смотрел на меня, наставив пистолет.

Говоря на языке жаргона, он решил нас кинуть. Вот только кидал не любит никто и нигде. Как и я их не любил в своей прошлой жизни, убирая со своего пути, как мусор под подошвой ботинок.

Из-за того, что все мои навыки обострились, я видел мир, как в густом киселе. Если Ишимору что-то мне и говорил, то я его не слышал. Его челюсть открывалась, словно в замедленной съемке. Мой мозг сам анализировал ситуацию, как сторонний процессор, либо я это так ощущал. Я мог осознавать, что происходит, но при этом параллельным процессом я просчитывал все вероятности.

Дистанция между мной и Ишимору. Скорость рук, которую мне стоит приложить, чтобы успеть перехватить его пистолет. С какой скоростью мне надо дернуться вперед, чтобы сократить дистанцию и не схлопотать девять грамм свинца промеж глаз или зубами.

Мой зрачок уловил движение пальца на спусковом крючке. Настало время действовать. Движения были предельно быстрыми и четкими. Словно я — механизм. Руки дернулись вперед вместе со всем телом. Я схватился за его кисть, державшую пистолет одной рукой, а второй — за ствол.

Звук выстрела ударил по ушам с невероятной громкостью, оглушая, однако я четко осознавал, что пуля ушла в потолок хранилища. Я дернул Ишимору к себе, крепко держа за запястье и со всего размаху всадил ему коленом в живот, от чего он издал сдавленный звук и тут же попытался свалиться на колени.

Я перехватил его и рывком развернул к себе спиной, а второй рукой приставил ствол пистолета к его виску.

Все произошло настолько молниеносно быстро, что оба его подельника, скорее всего, даже не успели сообразить, что случилось. Только выстрел оторвал их от вскрытия ячеек и высыпания награбленного содержимого в рюкзаки.

— На пол, — сказал я строго. — Живо.

Время ускользало сквозь пальцы. Я мысленно считал секунду, потому что времени у меня оставалось все меньше и меньше. Тик-так. Тик-так.

Они переглянулись, бросили стволы на пол и смотрели на меня.

— Я сказал на пол лицом, быстро! — терпение заканчивалось с каждым ударом сердца. Я пихнул Ишимору в сторону Чо и сказал: — Держи его крепко и не давай шевелиться.

Подойдя к мешкам с награбленным, я засунул в него руку. Все сумма стала впитываться, словно моя рука — хобот пылесоса, который тянул изо всех сил.

— Руки убрал, — сказал тот, что лежал ближе ко мне.

Этот осел еще имеет наглость обращаться ко мне. Не выпуская рюкзака, я пнул его ногой и слегка не рассчитал сил. Он буквально отлетел в противоположную от меня стену с ящиками, врезался в нее, оставив вмятину спиной и упал обратно на пол. Кажется изо рта по губам потянулась тонкая струя крови со слюной, но я не обращал внимания, отбрасывая пустой рюкзак и хватаясь за второй.

— Кажется, я сказал тебе лежать и не дергаться. А ты, — я перевел взгляд на второго, — хочешь так же?

Он не ответил, лишь чертыхнулся и отвернул голову.

Все, что лежало внутри: деньги, драгоценные украшения из металлов, драгоценные камни — все впитывалось в меня и растворялось в организме, покрывая баснословный долг. Хотя, если вдуматься, стоимость жизни гораздо-гораздо выше.

Перед глазами у меня стоял столбик с процентовкой. Я наблюдал, как он живо заполняется. Пятьдесят шесть процентов, пятьдесят семь процентов. Глубже руку в рюкзак. Нащупал что-то тяжелое и прямоугольное, даже успел взять его в руку и взглянуть — слиток золота. Но чем дольше я на него смотрел — тем менее ощутимым он становился. Уменьшался, словно мыло.

Семьдесят девять процентов, восемьдесят процентов.

Сорок четыре. Сорок пять. Сорок шесть. Тик-так.

Содержимое внутри рюкзака пустело ежесекундно и на мгновение у меня возникло опасение, что его не хватит. Столбец активно рос и заполнялся, но…

Пятьдесят пять. Пятьдесят шесть.

Девяносто восемь процентов.

Мир перед глазами стал сужаться и темнеть, словно мне на лицо надвигался какой-то конус, ограничивающий зрение. Только зеленая плашка с процентами и таймер чуть ниже в правом углу.

Девяносто девять процентов.

Пятьдесят девять секунд. Шестьдесят секунд. Одна минута и одна сотая секунды.

Сто процентов.

Мир вспыхнул и встал на место. Ощущение, словно выныриваешь из-под огромной толщи воды глубокой ночью. Словно пытаешься плыть вверх и понятия не имеешь насколько далеко еще до самой поверхности воды. А воздуха в легких все меньше. И вот — рывок и тяжелый хриплый вдох жадно вбирает кислород в легкие.

Я обратил внутренний взор на свой баланс.

Одна иена. Одна несчастная иена, которая осталась в излишке от содержимого двух мешков. На грани.

Мерцающая надпись перед глазами настойчиво привлекала к себе внимание.

[ВАШ ДОЛГ ПОГАШЕН, АХИРО КЭНТАРО]

[ВСЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СБРОШЕНЫ ДО ОСНОВНЫХ ЗНАЧЕНИЙ]

[СПАСИБО, ЧТО ВОСПОЛЬЗОВАЛИСЬ НАШИМИ УСЛУГАМИ]

[ПРИХОДИТЕ ЕЩЕ]

Последняя фраза вызвала у меня хриплый смешок. Приходите еще? Серьезно? Спасибо, но нет. Так рисковать я больше не хочу ни при каких условиях. Сейчас была черта, которая означала возможность умереть в любой момент. Тут нечего терять. С другой стороны эта возможность спасла меня.

Я уперся спиной в шкафчики и сполз на пол, пока не уселся на задницу. Холодный пол и металл приятно остужали

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заступник. Проклятье Дайкоку - Александр Вольт бесплатно.
Похожие на Заступник. Проклятье Дайкоку - Александр Вольт книги

Оставить комментарий