Рейтинговые книги
Читем онлайн Заступник. Проклятье Дайкоку - Александр Вольт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71
что один из тройки нападавших только что был ликвидирован.

Я прикрыл глаза и сделал вид, что лежу без сознания

Оставалось ждать. Ждать, когда…

… несколько десятков пар ног со скрипящими подошвами приблизятся к хранилищу, а затем, возможно, кинут светошумовую.

— Руки на пол, всем оставаться на местах!

Глава 18

Ичиго нажал на спусковой крючок вместе со своими сослуживцами. Винтовка взбрыкнулась отдачей и лягнула в плечо. Даже спустя пять лет тренировок, отработок стрельбы и сотен выполненных специальных операций с применением огнестрельного оружия, ощущения были не из приятных.

— Цель нейтрализована, — услышал он в небольшом наушнике в правом ухе, после чего продолжил движение внутрь банка.

Заложники смирно лежали на полах и при появлении Специального Отряда даже не шелохнулись. Единичные испуганные вскрики во время стрельбы и не более того.

Перед Ичиго двигались двое мужчин с баллистическими щитами, прикрывая идущих за собой. Они опустились вниз по лестнице, после чего пошли по коридору в сторону хранилища.

На каждом углу их могла поджидать опасность. Так он думал. И это было бы правдой, если бы не абсолютно ровные стены подвального коридора без единого угла, ведущие прямо к хранилищу.

Подойдя к первым дверям, они встали по обе стороны от входа, после чего силовики с щитами пошли первыми.

— Чисто! — подал один из них голос. Следом двинулись все остальные. Вход в хранилище был открыт. Огромная бункерная круглая дверь с вентилем отведена в сторону. Прямо у входа Ичиго видел тело мужчины в маске, что лежал на боку и хрипло дышал, а стена из ящиков за его спиной была внушительно вмята.

Обычный человек не способен на такое. Чтобы там швырнуть человека — нужно либо въехать в него на машине на скорости не менее шестидесяти километров в час, чтобы он отлетел и врезался в стену, либо…

Значит его догадка была не предположение сумасшедшего, что земля плоская. Нет. Внутренняя чуйка не подвела Ичиго Кубо, когда шепнула внутри мысль, что ехать сюда необходимо не потому, что это срочный вызов об ограблении банка, а потому, что здесь может быть один из Семи.

И он действительно был здесь.

— Руки на пол, всем оставаться на местах!

Авангард с щитами вошел в стены хранилища. Внутри было трое людей, один из которых был у входа в маске и явно грабителем, и еще двое гражданских. Того, что был в костюме Ичиго знал за глаза.

Важная шишка в преступном бандитском мире, но при этом абсолютно чист. Кристально, как слеза. Как под него не пытались копать — все попытки заканчивались провалом. А если крот и узнавал какую-либо информацию, то в скором времени его находили мертвым.

Да, агентурная сеть у Ишимору была ничуть не хуже сети специальных агентов Японии и Специального Отдела по борьбе с наркотиками.

И прямо сейчас этот человек лежал в хранилище без сознания, а рядом с ним, привалившись спиной к стене, лежал еще один гражданский. Приблизившись к ним, Ичиго пронзило легкое покалывание, которое он испытывал, когда нашел тела предыдущих двух Избранников.

От Ишимору и второго человека резонировало примерно также, но… от кого? Если бы Ичиго был тут один, то он непременно бы приложил руку поочередно к каждому и прислушался ко внутренним ощущениям, чтобы определить кто из них Избранник.

А вдруг каждый? Такой вариант тоже мог быть. Этим можно было объяснить и то, что грабитель получил такие повреждения. Но почему оба без сознания? Схлестнулись в драке и истощились? Или их вырубил кто-то третий? Да, грабителей было трое, судя по тому, что докладывал диспетчер. А в хранилище вели троих гражданских.

— Дерьмо, — прошептал Ичиго себе под нос, пока другие люди из Специального Отряда, докладывали штабу обстановку по рациям и вызывали кареты скорой помощи для пострадавших.

Значит один из грабителей сбежал, прихватив за собой еще двух заложников.

Ичиго поднял голову. Камера была уничтожена. Значит понять, куда они пошли, скорее всего, не удастся. Интересно, куда они делись? Здание оцеплено и никуда просто так они выйти не могли. Ичиго нахмурил брови и, не отдавая себе отчет, стал жевать нижнюю губу.

Он взялся рукой на нагрудную рацию и нажал на кнопку.

— Один грабитель сбежал, с ним два заложника. Нужно срочно объявить в розыск и оцепить район.

— Вас понял, — пришло ответом в наушник. — Передаю информацию.

В хранилище вошли люди в синих формах с носилками. Шестеро человек, по два на каждого. Они проверили пульс, проверили реакцию глаза, после чего положили пострадавших людей на носилки и стали выносить на улицу.

И снова Ичиго не смог уловить от кого конкретно из двоих заложников исходили эти «вибрации», от которых у него мурашки по всему телу, и словно внутри иголками покалывало.

«Надо будет потом узнать имя второго, — подумал Ичиго».

Но сейчас его ждала рутинная работа.

* * *

Все шло, как нельзя лучше. Нас действительно приняли за пострадавших и стали выносить на улицу. Пронеся по коридору, аккуратно подняв по лестнице, меня и Ишимору вынесли через главные двери банка и вынесли к автомобилям с красными крестами.

Ишимору положили в машину, что стояла совсем рядом. Тоже хорошо. Успеем перекинуться с ним парой ласковых, когда придет в себя. Теперь он, по хорошему счету, у меня в долгу. И я очень доходчиво это ему смогу объяснить. Даже денег тратить в убеждение не придется.

— Как вы себя чувствуете?

Женский голос. Я повернул голову и увидел девушку-фельдшера в синем рабочем комбинезоне. Нижнюю часть лица скрывала медицинская маска, но карие глаза с теплотой и сочувствием смотрели на меня.

— Голова болит. Наверное, слегка перенервничал, — сказал я ей мягко, разыгрывая сцену.

— Вы помните как вас зовут? — спросила она.

Стандартная процедура опроса пострадавших. Чтобы понять не получил ли я сотрясение с амнезией на пару. И не теряю ли я прямо сейчас при ней сознание.

— Помню. Ахиро Кэнтаро.

— Отлично, — сказала она и явно улыбнулась, потому что складки у краев ее глаз стали глубже, а кожа на скулах слегка поднялась вверх. За маской же улыбки не было видно, но я четко это понял по мимике и интонации. — Вас били? Вы получали какие-либо повреждения? Я не вижу на вас крови, но, возможно, мне стоит вас осмотреть?

Я отрицательно покачал головой.

— Спасибо, не стоит. Мне повезло больше, чем остальным. Меня лишь

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заступник. Проклятье Дайкоку - Александр Вольт бесплатно.
Похожие на Заступник. Проклятье Дайкоку - Александр Вольт книги

Оставить комментарий