Рейтинговые книги
Читем онлайн Все могло быть иначе - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81

Гнев обуял Кэрли. Дэвид не мог рассказывать Андреа о своих чувствах. Следовательно такие выводы — всего лишь результат впечатлительности девочки.

— Он не имел права говорить тебе такие вещи.

Андреа откинула голову.

— А я имею такое право?

Только сейчас Кэрли поняла, как ловко Андреа поворачивала разговор в нужное русло. Теперь пытаться отступить или отрицать очевидное было бы не просто бесполезно, но и губительно.

— Первая любовь не забывается никогда, не зависимо от того, как потом складываются отношения.

— Значит ли это, что ты тоже все еще любишь его?

— В каком-то сентиментальном смысле, да.

Андреа задумчиво посмотрела на мать.

— А как быть с папой?

Ответ Кэрли зависел от того, кого из мужчин девочка имеет в виду. Она не хотела к тем поблажкам, которые уже получил Дэвид, добавлять еще одну. Поняв мысли матери, Андреа добавила.

— Я не буду называть Дэвида папой. Мы говорили об этом, и он считает, что мне лучше называть отцом Итена ради тебя, Эрика и Шона.

— Это правильно. Итен должен занять то место, которое должен занимать, — прервала ее Кэрли, не желая больше выслушивать дифирамбы Дэвиду. — Вся моя жизнь, да и твоя тоже, переплетена с жизнью Итена, с ним связано мое настоящее и будущее.

— А как насчет любви? — подколола Андреа.

Кэрли вовсе не хотелось касаться романтических фантазий ребенка в отношении Дэвида. В ответ она могла либо солгать, либо, что еще больше удивило бы Андреа, рассказать правду.

Но она предпочла остановиться где-то посередине.

— Я никогда не испытывала к Итену тех же чувств, что и к Дэвиду. Но это не значит, что я не люблю его так же сильно. Любить можно по разному. Подумай, например, как ты любишь…

— Если ты хочешь предложить мне сравнить мои чувства к тебе, бабушке или к папе и Дэвиду, то лучше не стоит. Разве можно полюбить кого-то другого так же сильно, как человека, за которого ты собиралась выйти замуж?

— Что-то мне подсказывает, что мы кружимся вокруг какой-то вещи, которую ты пытаешься скрыть. Почему бы не рассказать мне, что у тебя на уме? Может быть, если мы будем откровенны, нам скорее удастся прийти к каким-то конкретным выводам.

Андреа долго ничего не отвечала. Наконец, набравшись смелости, она сказала:

— Я думаю вот о чем. Почему бы тебе и Дэвиду снова не быть вместе?

Сердце Кэрли чуть не выскочило из груди:

— Ох, моя милая, какая прекрасная мечта, и я могу понять почему она тебя так привлекает. Но этого никогда не случится.

— Почему же?

— Я довольна своей жизнью. Кроме того, если я даже и решила бы вернуться к Дэвиду, то не смогла бы обидеть стольких людей.

— Мам, Виктория не любит Дэвида и, думаю, никогда не полюбит.

— Я имею в виду Шона и Эрика.

— Почему только я одна должна выбирать?..

Кэрли, наконец, поняла к чему клонит Андреа.

— Дэвид не хочет, чтобы я оставалась здесь.

— Он тебе так сказал?

— Нет, но это написано у него на лице.

— И я хочу, чтобы ты не уезжала, но, если ты уедешь, мне придется смириться и привыкнуть к этому.

— Ты хочешь сказать, что так же может поступить и Дэвид? Через какое-то время он привыкнет к тому, что меня нет рядом?

— Я уверена.

— Но тебя он не забудет никогда.

— А вот в этом я не уверена. Но если даже и так, то его чувства ко мне совершенно другого рода. Я — женщина, на которой он хотел жениться, — Кэрли судорожно вдохнула воздух и закончила: — А ты его дочка.

Если бы она не лгала в самом начале, ничего подобного не произошло бы.

— Ты не хочешь больше говорить на эту тему, не так ли?

— Я думаю, мы можем более приятно и с большей пользой провести время.

— Каким образом?

— Обдумать, когда ты позвонишь своим друзьям и договоришься о встрече с ними.

Заметив, что это мало интересует девочку, Кэрли добавила.

— Кажется, ты уже не рада предстоящим встречам?

— Никто из нашей семьи, как мне показалось, особенно не переживал, когда я уезжала. Как же я могу ожидать чего-то большего от совершенно чужих людей? Все будут говорить только о том, что им удалось сделать и как много важного и интересного произошло в Бекстере за время моего отсутствия.

Она дала волю обиде.

— Я чувствую в себе какое-то отчуждение. Такое положение может измениться только тогда, когда я забуду, что видела и делала в Англии.

Понимая, что это и ее вина, Кэрли извинилась.

— Прости меня. Может быть это потому, что все мы немного завидуем тебе.

Андреа изобразила удивление.

— Неужели даже бабушка и дедушка? Я в это никогда не поверю.

— Ну, хорошо. Дай мне еще один шанс. Может быть все уладится.

Но девочка не хотела соглашаться так быстро.

— Я понимаю, что ты не можешь отвечать за других. Но скажи мне, почему ты сама даже не поинтересовалась с кем я встречалась в Англии, в каких местах побывала, что интересного увидела и узнала? В письмах я писала тебе, что Виктория была добра и приветлива ко мне, помню, еще писала, что мне очень нравится Джеффри Армстронг, а когда я попыталась за обедом рассказать всем о них, ты сразу же перевела разговор на тему подготовки бабушкиного «Мустанга» к летнему сезону.

Кэрли поднялась и отошла к окну. Она скрестила руки на груди и невидящими глазами смотрела на освещенную луной лужайку. Продолжая стоять спиной к дочери, она сказала:

— Я перебила тебя главным образом потому, что не могла слышать, как тебе понравилось там. В день отъезда я думала, что ты очень скоро соскучишься и не позже, чем через неделю вернешься домой. Но прошла неделя, месяц, еще, и я испугалась, что ты уже не вернешься никогда.

— Я не могла бросить школу, потом началась подготовка к экзаменам.

— Но ты бросила школу здесь.

— Это совсем другое дело.

Кэрли повернулась, чтобы посмотреть на Андреа, но глубокая тень не позволила ей разглядеть выражение ее лица.

— В чем же отличие?

— Ты уже спрашивала меня об этом, и знаешь в чем разница.

— А я спрашиваю еще раз.

— Школа, в которую я хожу в Лондоне не такая, как здесь. Обучение в ней стоит кучу денег, а ученики гораздо умнее, чем в нашей школе. В начале я вообще не думала, что смогу когда-либо догнать их, но Дэвид нанял репетитора, который во многом мне помог.

— Я не думаю, что только из-за школы тебе там так понравилось.

Произнося эти слова, Кэрли понимала, что совершает ошибку, но не могла остановиться.

— Конечно, в частных школах независимо от того, где они расположены, учебный процесс лучше, там есть больше возможностей для всестороннего развития детей. Если ты хочешь учиться в такой школе, то мы можем подыскать что-то похожее и здесь.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все могло быть иначе - Даниэла Стил бесплатно.
Похожие на Все могло быть иначе - Даниэла Стил книги

Оставить комментарий