— Не говори глупостей, — одернула она подругу и увидела, как лицо Кейси разгладилось. — Бери машину, веселись. Если ты возьмешь ее, Руди с дружками не сможет к ней прикоснуться, верно? Все равно на выходных я хотела взять твой грузовичок. Я обещала отвезти в парк сына Стивена, Ника, и научить его овчарку выполнять кое-какие команды.
Кейси вновь нахмурилась.
— И после вчерашнего ты будешь развлекать его сыночка?
Дженна пожала плечами. А что такого сделал Стивен? Когда эмоции поутихли, она спросила себя: что он сделал? Целовал ее, трогал, возбудил. Она могла бы добавить, что было очень приятно. Потом остановился. А больше ничего и не было. Он ничего не обещал, не овладел ею насильно — она сама с радостью себя предлагала. Он ничего не обещал.
Отменить встречу с Ники было бы в сто раз хуже, потому что она пообещала.
— Я обещала Ники, и это не имеет никакого отношения к Стивену.
Дженна ожидала, что подруга сейчас ответит что-нибудь остроумное, но тишина повисла за столом, где Кейси таращилась на проверяемое сочинение. На ее кукольном личике была написана тревога.
— Кейси, что случилось?
Та подняла глаза, потом вновь опустила их на листочки.
— Это первое необыкновенное сочинение, которое я читаю.
Дженна изумленно приподняла брови.
— И что не так? В чем дело?
Кейси прикусила губу.
— Этот ученик, похоже, слишком усердно примеряет на себя роль главного действующего героя.
Дженна порылась в памяти. Ей тоже в старших классах приходилось читать «Преступление и наказание».
— Подожди минутку. Но ведь главный герой убивает старушку?
Кейси кивнула, не отрывая хмурого взгляда от сочинения.
— Потому что она его раздражала и потому что ему хотелось узнать, каково это — отнять жизнь у другого человека.
Теперь уже нахмурилась и Дженна.
— И кто это написал?
— Доктор Маршалл! — окликнул от двери офицер Пуллман.
Дженна и Кейси резко вздернули головы.
— Нашли что-нибудь? — поинтересовалась Дженна.
Пуллман отодвинул от стола стул.
— Присаживайтесь, доктор Маршалл.
Нервы зазвенели.
— Я лучше постою, если вы не возражаете.
— Послушай симпатичного мужчину с блестящим значком, Джен, — резко скомандовала Кейси. — Сядь. — Потом с кислым выражением лица взглянула на Пуллмана. — С тех пор как вы приехали, она расхаживает по учительской и сводит меня с ума.
Губы Пуллмана тронула улыбка, когда Дженна плюхнулась на предложенный стул. Он присел рядом, достал маленький блокнот.
— Животное, свисающее у вас с потолка, некогда было опоссумом. Скорее всего, его сбили где-то на дороге сегодня утром и кто-то подобрал тушку с обочины.
Дженна испытала облегчение. По крайней мере, никто специально не мучил бедное животное.
— Вы нашли улики, указывающие на того, кто это сделал?
Пуллман покачал головой — другого Дженна и не ожидала.
— Такое впечатление, что тот, кто это сделал, был в перчатках. А еще, похоже, это не единственная неприятность после порезанных колес. Не мог не заметить рисунки у вас на стенах. Как я понимаю, квотербек так и не исправил свою оценку?
Дженна помрачнела.
— Он ждет, что я сломаюсь.
— Ему долго придется ждать, — мрачно добавила Кейси.
Пуллман закрыл блокнот.
— Мы попытались снять отпечатки пальцев, но сомневаюсь, что найдем что-нибудь конкретное. Слишком много людей толчется в вашем кабинете. — Он встал, взглянул на Дженну. — Скажу вам то же, что и в пятницу вечером. Будьте осторожны.
Среда, 5 октября, 15.45
Гарри швырнул свой блокнот на стол, за которым они сидели в зале совещаний, и опустился на стул прямо напротив Стивена. На лице его было написано омерзение. Сандра заняла место рядом с Гарри, она выглядела очень уставшей.
— Мы весь день проверяли тех, кто привлекался за похожие сексуальные преступления, — пожаловался Гарри. — Мне нужно вымыться.
Сандра удивленно, но в то же время сочувственно взглянула на него. Преступления на сексуальной почве были ее коньком. «Она на них собаку съела», — подумал Стивен. О чем тут говорить, если каждый проклятый день сталкиваешься с убийствами.
— Не волнуйся, Гарри, — успокоила она, — привыкнешь, станешь толстым и гладким, как стенки тефлоновой посуды. И никакая мерзость к тебе не прилипнет.
Нэнси одной рукой потерла лоб, второй снимая очки.
— И когда это случится? Когда нарастет тефлоновое покрытие, я имею в виду?
Сандра пожала плечами.
— Лет через пять-шесть.
Стивен внимательно следил за коллегами.
— А как же жертвы, Сандра? Как скоро они перестанут стоять у тебя перед глазами?
Сандра посерьезнела.
— Никогда.
Стивен вздохнул.
— Та же история. — Он оглядел присутствующих. — А Кента с Мэг кто-нибудь видел?
— Мэг сказала, что у нее встреча, — ответила Нэнси. — Кента сегодня утром я не видела.
— Вот он я! — воскликнул немного запыхавшийся Кент. И плюхнулся на стул. — Простите за опоздание.
— В таком случае начнем, коллеги. Спасибо, что собрались. У нас есть новости.
— Что-то дал обыск территории за «Макдоналдсом»? — спросила Сандра, подаваясь вперед.
— Если бы! — мрачно ответил Стивен. Он положил в центр стола листок бумаги. — Смотрите.
Его команда собралась вокруг листка, который он крутил и так, и эдак.
— Ни отпечатков пальцев, никаких опознавательных знаков, — сказал он. — Только общие указания, где искать Саманту Иглстон. Сегодня это пришло с почтой. Я получил письмо час назад.
— По почте? — резко уточнил Гарри.
Стивен покачал головой.
— Нет, просто с остальной корреспонденцией. Никаких штемпелей.
— Хорошо, — произнес Гарри.
— Согласен, — сказал Стивен. Если бы убийца воспользовался почтой США или даже факсом, им пришлось бы связываться с федералами. — Текст отпечатан на обычном лазерном принтере, таком же как у нас в конторе.
— И в сотне других контор, — пробормотала Сандра.
— «Найдите ее, пока не поздно. Если сможете», — прочла Нэнси и посмотрела на Стивена. — Для чего не поздно?
— Я тоже ломаю над этим голову, — ответил Стивен. — Либо она до сих пор жива, либо…
— Либо мертва и он хочет, чтобы мы нашли ее раньше, чем дикие звери, — мрачно закончил Гарри.
— Это совершенно в другой стороне от двух предыдущих опушек, — заметила Сандра. — Это что, какая-то система? Рисунок? Как в случае с тем психом, который взрывал почтовые ящики, выбирая города, которые, если глядеть на карту, складывались в импровизированную улыбку?
Стивен поморщился. Это ему даже в голову не приходило. Он попросит Мэг выяснить, соответствует ли такой узор на карте созданному ею профилю убийцы.
— Я отметил места на карте. Пока не увидел никакой закономерности или рисунка.
— У нас есть всего три точки, — возразил Гарри.
— Будем молиться, чтобы не появилась четвертая, — ответил Стивен. — Я послал наряд оцепить место и связался с местным шерифом. Он будет ждать нас прямо там. Он уверяет, что указанная территория огромна, поэтому нас ждет беспокойная ночь. Гарри, я бы хотел, чтобы ты поехал со мной.
Тот вздохнул.
— Пойду возьму несколько одноразовых пакетиков, на случай если кого-то замутит.
Стивен едва заметно улыбнулся.
— Сандра и Нэнси, продолжайте изучать список игроков.
— Мы связались пока только с десятью игроками, имевшими приводы в полицию, — сообщила Сандра. — На ночь четверга и ночь исчезновения Лоррен у всех есть алиби.
— Продолжайте работать. Когда закончите с простыми смертными, принимайтесь за отпрысков голубых кровей. — Стивен взглянул на Кента, который не отрывал глаз от записки. — Что там, Кент?
Тот поднял голову, потом вновь прилип к листку бумаги.
— Смотри, вот здесь. — Он указал на маленькую отметину в нижнем левом углу.
— Я видел, — ответил Стивен. — Какой-то рисунок. А что? Он тебя чем-то заинтересовал?
Кент кивнул и склонил голову набок, чтобы взглянуть на рисунок под другим углом.
— С этой стороны, вот здесь. Такое впечатление, что рисунок совпадает с татуировкой на голове Лоррен Раш.
— Той, которой почти не осталось, — просипел Гарри.
Кент поднял голову и кивнул.
— Это она.
Стивен поднялся, встал у Кента за спиной, заглянул ему через плечо. Прищурился, пытаясь сфокусировать взгляд.
— Ты уверен, Кент? От татуировки почти ничего не осталось.
— Я просил патологоанатома сделать несколько снимков, потом их увеличил. Повесил у себя над столом и смотрел на них каждую свободную минуту. Я абсолютно уверен, Стивен. Рисунок тот же самый. — Кент повернулся на стуле, чтобы видеть глаза Стивена, и вновь тот поразился смеси острого ума и сострадания, которые увидел во взгляде молодого коллеги. — И когда мы обнаружим тело Саманты — если удастся его обнаружить до того, как его обглодают звери, — готов поспорить, что на ее голове мы тоже найдем этот знак.