Рейтинговые книги
Читем онлайн Слайв - сын дракона - Михаил Трямов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 98

Принц Грогт хлопнул в ладоши. Открылись двери, и в зал вошел герцог Нарсбургский. Пока принц проводил экскурсию своим гостям, герцог успел прибыть в замок. Об этом принц заранеее с ним договорился.

— Вот и начались сюрпризы. — негромко сказал сэр Рабур. — Это — первый.

— Я позволил себе пригласить сопровождать нас в сокровищницу моего старого друга и соратника — герцога Нарсбургского, — сказал, показывая на герцога принц Грогт. — Надеюсь, я, как принц, имею на это право и никто не против?

— Конечно же нет! — только и оставалось ответить сэру Рабуру. — Нам будет очень приятно, если герцог будет сопровождать нас.

— Именно такого ответа я и ждал, — удовлетворенно сказал принц Грогт. — Пойдемьте, господа. Нам еще очень долго добираться до сокровищницы. Недеюсь, и вы князь и, вы героцг, на время забудете о своих разногласиях и не станете выяснять отношения в Сером замке.

— У меня нет никаких претензий к герцогу, — сказал Слайв. И это было правдой.

— У меня тоже, — произнес герцог Нарсбургский нахмурившись, и посмотрел на Слайва.

Все подощли к углу зала. Там оказалась небольшая дверь. Один из стражников, сопровождавших вельмож, нажал на что-то сбоку этой двери. Дверь открылась и, сначала, в нее вошли два корлевских гвардейца, потом принц Грогт, потом Слайв и сэр Рабур. Последними вошли в дверь герцог Нарсбургский и еще два гвардейца.

За дверью оказалась лестница, очень похожая на ту, по которой уже приходилось подниматься Слайву по пути в замок. Принц Грогт стал неторопливо подниматься полестнице. Все остальные последовали за ним.

На этот раз они останавливались для отдыха на пятнадцати площадках. Слайв специально занялся подсчетом этих площадок, чтобы отвлечься от монотонности подъема.

— Вот мы и пришли, — сказал принц Грогт, когда они оказались на одной из площадок. — Отсюда мы поднимемся на подъемнике и окажемся в моей сокровищнице.

Принц Грогт подошел к стене, нажал, как и в прошлый раз, на один из камней. Стена перед ним отъехала в сторону и в ней открылась ниша.

— Все же, меня удивляет вся эта механизация, — буркнул вполголоса Слайв. — Не может общество при таком уровне развития техники кататься на лифте, проложенном внутри гор.

Герцог Нарсбургский, сэр Рабур, Слайв и принц Грогт вошли в эту нишу и дверь за нмим закрылась. Охрана осталась снаружи.

— Мы поедем без охраны? — удивленно спросил Слайв.

— В охране нет смысла, — на удивление дружелюбно ответил ему герцог Нарсбургский. — В сокровищницу принца можно подняться толлько на этом подъемнике, а ключи от сокровищщницы храняться под большим секретом только у его высочества.

Принц Грогт в подтверждение этих слов покачал головой. Лифт меделнно поднимался.

— Наверное мы окажемся на самой вершине Вулканьей горы? — проговорил сэр Рабур. — Уж больно долго продолжается наш подъем.

— Да, моя сокровищница находиться почти на самой вершине Вулканьей горы, — ответил на его вопрос принц. — Мне нет надобности это скрывать, потому что это место самое неприступное из всех мест, какое можно только придумать.

Наконец, после продолжительного подъема, лифт остановился. Все присутствующие увидели перед собой золотую дверь.

— За это дверью находится все могущество моего государства, — торжественно и пафосно произнес принц Грогт.

— Вот это я понимаю сокровищница, — съерничал Слайв. — Даже вход в нее золотой. И что удивительно, эту дверь, до сих пор, никто не спер.

— Мне непонятна твоя ирония, князь, — вдруг грозно проговрил герцог Нарсбургский. — Ты стоишь перед дверью в сокровищницу одного из самых могущественных монархов. Не забывай об этом.

— Не ссорьтесь, господа! — примирительно сказал принц Грогт. — Князь, чтобы нам сэкономить время, не могли бы вы с вашим другом войти в сокровищницу и положить на стоящий там стол этот маленький меч. — Принц Грогт показал на меч Бурлундии. — Это было бы очень любезно с вашей стороны. А я с герцогом подожду вас здесь.

Меч Слайв отдавать не собирался, поэтому сейчас в уме перебирал возможные варианты выхода из этой тупиковой ситуации. Все варианты сводились к одному — драться. Их было только двое. Слайв потянулся за кинжалом.

— Не советую тебе это делать, князь! — рука Слайв наткнулась на что-то острое. Герцог Нарсбургский опередил его и достал кинжал раньше. Острие кинжала уперлось Слайву в бок.

— Ты, или пойдешь и положишь меч, или… — прошипел герцог. — Не думай о том, что я забыл о твоем оскорблении моего брата в замке Нарсбурга.

— Твой брат хотел лишить тебя всего, — ответил герцогу Слайв. — Он задумывал против тебя заговор. Ты должен быть мне благодарен за то, что я не отдал ему меч тогда.

— То не твое дело, рыцарь! — грозно прошипел герцог.

— Князь, — поправил его Слайв. — Не забывай, что я князь!

— Это для дураков ты — князь, — снова прошипел герцог. — А для меня ты никто.

— Ну как, господа, вы готовы? — принц открыл дверь и повернулся к Слайву и сэру Рабуру. По лицу принца раплылась слащавая улыбка. — Идите же и трепещите перед моим могуществом.

Герцог Нарсбургский усились давление на кинжал, который был приставлен к боку Слайва. Слайву ничего не оставалось сделать, как подойти к двери.

— Пошли трепещать, — сказал он сэру Рабуру и шагнул на пол сокровищницы. Сэр Рабур последовал за ним.

— А мы с герцогом, — раздался позади них голос принца, как только друзья оказались на полу сокровищницы, — ждать вас обратно в подъемнике не будем. Пусть вам наукой будет, как быть моими врагами.

С этими словами раздался жуткий скрежет, и перед лицами сэра Рабура и Слайва опустилась железная решетка, отделяя их от подъемника.

— Вот тебе и второй сюрприз, — проговорил сэр Рабур. — А я еще на лестнице подумал, почему у такой сокровищницы нет вообще никакой охраны?

— Здесь не только нет охраны, — рассмеялся принц. — Здесь еще нет ни еды ни воды. Даже крысы здесь не бегают.

— К чему такие сложности, принц? — громко спросил Слайв. — Не проще ли было просто отнять у нас меч около городского замка и вышвырнуть нас с острова.

— В отличии от тебя, князь, — также громко ответил ему принц, — я настоящий вельможа. И не пристало мне, человеку королевской крови, действовать, как обычный пьный разбойник из какой-нибудь подворотни.

— Ты должен быть благодарен, рыцарь! — сказал, смеясь, герцог Нарсбургский. — Ты должен быть благодарен, что сам принц Грогт уделил тебе столько своего внимания.

— Князь, — снова поправил герцога Слайв. — Я — князь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слайв - сын дракона - Михаил Трямов бесплатно.

Оставить комментарий