него поглядывал, и оно иногда шевелилось, но незаметно человеческому взгляду, микродвижения. Я достаточно его рассмотрел, прежде чем вы его спалили, так что могу кое-что рассказать. Думаю, именно такие высушенные ребята накрыли медным тазом этот лагерь бойскаутов. И лучше бы нам отсюда сваливать, по-моему, тут небезопасно.
Нарана и Сергей переглянулись. Девушка согласилась:
— Похоже, мы здесь больше ничего не найдем, нужно отправиться в тот город, Тирина, что где-то здесь недалеко.
— Недалеко? — воскликнул Пластилиновый. — Лапочка, четырнадцать тер это прилично, чтобы топать пешком по темному лесу из гигантских деревьев.
— Здесь есть рабочий транспорт.
— Где? — удивился кхейкхо.
— Роботы зафиксировали опечатанный бокс со спецтранспортом на первом этаже, и у меня есть пропуск.
— Откуда?!
— Я Координатор, — подмигнула Нарана.
На первом этаже в технических помещениях оказалась большая дверь, Нарана послала сигнал, и рольворота поднялись, а в боксе зажегся свет. Там стоялая здоровая вездеходная машина с рядами огромных колес. Передняя часть была угловатым тягачом, а сзади к нему присоединен фургон с небольшой дом размером.
— Как эта штука здесь уцелела? — спросил Сергей.
— Бокс был закрыт и защищен, а начальника, кто имел ключи, видимо, убили одним из первых.
— Они здесь передвигались на таком?
— Похоже на это, — пожала девушка плечами. — Что ж, видимо, поездка будет не быстрая, но летающих кораблей на этой заставе нет, а отправить в Тирину одного робота рискованно, мы останемся с меньшей защитой. Муорх опасная планета в плане фауны. Да еще если здесь бродят такие, как этот черный… Доедем до города, а там должно найтись больше информации и какой-нибудь летающий транспорт. Но все равно, первая задача выяснить, что случилось с планетой, а потом, что здесь делает Виктаор, где он и что от него можно ожидать.
— Если с ним солдаты и кучи таких вот роботов, ты не можешь приказать арестовать его?
— Это сильнейший Высший Маг, Сергей, я не представляю, на что он способен. Но мы разберемся с этим позже, а пока давай взглянем на наше новое приобретение.
Машина пришла в движение, тягач проехал немного вперед сам собой, потом дом-трейлер с гулом привода опустился ниже меж огромных колес, улегшись на брюхо, перед ними оказалась входная дверь и маленький трап.
Внутри фургона-прицепа оказалось просторно. Целый жилой блок в два этажа с комнатами и общим залом отдыха. Этот зал располагался сразу за тамбуром входной двери и был самым большим помещением на первом этаже. Под многоуровневым потолком светились гирлянды желтых лампочек, в приятном свете которых стоял красный полукруглый диван, образуя уютную зону. Наверх вела небольшая лестница в два пролета, а там тянулся коридор, разделяющий маленькие жилые комнатки персонала. В каждой располагалась кровать и шкафчик для вещей.
— Видимо, эту машину использовали для каких-то исследовательских экспедиций по здешним болотам и лесам. Тем лучше, значит, она нигде не должна застрять, — проговорила Нарана.
— А кто будет ей управлять?
— Мой кхейкхо. Он считал все инструкции из примитивного бортового компьютера и вошел в систему.
— И ты смогла бы управлять так даже тем, у чего нет компьютера, а только руль и педали?
— Конечно же, нет. Но даже на Муорхе нет настолько примитивной техники на наше счастье. Впрочем, любой робот хэмфингов способен управлять, чем угодно и ему не нужен будет справочник, он сам разберется.
— Но постой, а здесь не работает телепортация?
Девушка опять посмотрела на него, как на идиота.
— Этот мир изолирован, здесь нет связи с нашими системами.
— Но роботы могут телепортироваться?
— Да, в пределах планеты, потому что это их боевая автономная способность. Но не магу придется ходить пешком или пользоваться транспортом. Оператор Перемещений на Муорхе никогда не работал, а кольцами перемещения здесь не пользуются, это отсталый мир на периферии, у которого никогда не хватало денег на хэмфингские технологии. Кое-что здесь строили бесплатно, но Сазилленн все же корпорация, а не только государство.
— Похоже, это минус вашей цивилизации.
— Поспорь об этом с хэмфингами, их все устраивает.
Сергей сел на диван.
— Когда отправляемся?
— Сейчас.
Глава 14. Песочные ящеры
При помощи своего кхейкхо Нарана создала полукруглый экран, показывающий все, что происходило вокруг Вездехода. Фургон начал выезжать из бокса, развернулся на площадке, и вот уже выехал через ворота за пределы стен лагеря. Несмотря на нарастающую скорость, почти не трясло — фургон словно плыл и перекатывался, но тягач впереди тяжело подлетал на каждой неровности и сотрясался всем корпусом. Что же это, действие сложной системы амортизаторов или что-нибудь похлеще, типа антигравитации? В полумраке, подсвеченным системами ночного виденья, высились деревья, под колесами хлюпала жижа, но тягач уверенно и быстро тащил трейлер за собой, огибая стволы и места, где компьютер подозревал ямы и глубокие пруды. Похоже, кхейкхо Нараны справлялся с вождением лучше, чем это делал бы водитель, что вырос на этой планете и с юности водил такие машины. Обучаемая на ходу компьютерная система. А его Пластилиновый Пес, похоже, какая-то бракованная модель, ничего не может, только дерзит и отпускает шуточки, и все время, то исчезает, когда его не просят, то появляется, вот где он сейчас? Просто исчез или бегает по крыше за какими-нибудь мухами?
— Что это там? — спросил Сергей, заметив, что системы высветили прошмыгнувшие длиннохвостые волосатые фигуры.
— Перешмеш. Падальщики этих краев, — ответила Нарана.
Было слышно, что вокруг во тьме копошилась черная масса, издавая тихое шуршание и высокие звуки: не то вой, не то плачь. Нарана что-то сделала, и твари стали видны отчетливо, как при ярких лампах дневного света. Крокодилоподобные существа, их вытянутые тела были покрыты длинными черными волосами.
— Они большие, эти твари? — выдавил Сергей.
— Пять-шесть метров в длину, — сказала Нарана.
— Почему мне кажется, что они сейчас выломают дверь?
— Эта машина бронированная. Вот если чашири… Но у нас два робота, успокойся.
— Я стараюсь получать удовольствие, но эти звуки немного беспокоят.
— Странно, что их привлекло? Большое рычащее двигателями нечто должно было их отпугнуть. А они шныряют