Рейтинговые книги
Читем онлайн Пламя в темноте (СИ) - Таня Нордсвей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 85
за грехи своих отцов, — тихо произнёс я вслух. Это было сложно, но я впервые говорил не по указке Императора. В отношении Ребекки я не был скован своим проклятием. — Она росла с матерью, отчимом и братом. Она не знала никого из наших врагов, считающихся её родственниками.

«Я не могу поверить, что ты это говоришь!» — я ощутил клокочущую ярость Даррока. «Хорошо, считай как хочешь. Но не забывай о нашей миссии, и что ты не один несёшь бремя. Этот вопрос стоит вынести на обсуждение с другими. Они должны знать, кто…»

— Мои решения не обсуждаются, — ледяным тоном оборвал я. Руки сжались в кулаки, на скулах заходили желваки. — Не забывайся.

Даррок умолк, но я явно ощущал его несогласие.

Мне стало душно в кабинете, и я вышел в коридор, начав спускаться по лестнице. Дракон замолк. И мне, и ему надо было обдумать информацию, которую мы выяснили, в одиночестве.

Я замедлил спуск. Спешка была ни к чему. Я всё равно собирался пройтись до септы, чтобы зажечь свечи.

Даррок в одном точно был прав — я был обязан сообщить Императору о Ребекке, потому что она являлась полукровкой. Она была аэрукет Первой крови, которых казнили не раздумывая.

Но проклятие уже почти потеряло силу — оставалось всего ничего. К тому же, в отношении магии Ребекки здесь появлялась дополнительная слабина. У меня был выбор.

Мне следовало взвесить все нюансы, даже несмотря на то, что я до сих пор не разгадал причин того, почему её выбрал в ученицы Бреннан. Чувствовал скрытое зерно Ребекки?

Стоит Императору узнать о ней — он погубит её. Заставит меня собственноручно опустить меч на шею девушки. Почему мне так не хотелось смерти Ребекки?

От размышлений в подобном ключе мне вспомнился мой младший брат. И кровь на своих руках…

Услышав какие-то звуки, я резко остановился. Прислушавшись, я понял, что они исходят из-за стены — из коридора, в который выходила лестница, по которой я спускался.

— … ч-что? Ик!… Что гов-воришь?… Сбежать?… — благодаря своему сверхострому слуху я разобрал тихое бормотание.

По голосу я тут же узнал причину своих дум. Ребекку.

О каком это ещё побеге она говорила? Я вновь обратился в слух.

— … сбежать на во-о-оздух? И плюнуть с ба-ашни Ла-армара?

Кажется, Ребекка была пьяна. Причём сильно.

Какого Некмета вообще происходило?! Кай не сопровождал её всего один день, а она уже где-то напилась?

— Х-орошая идея, Ру-уна…

И ещё говорила вслух со своей драконихой, пока пыталась дойти до своей комнаты. Шпионки так точно не поступают.

Я думал уже спуститься и задать ей трёпку за нарушение комендантского часа и пьяный вид (решив на время отложить вынесение приговора), как вдруг раздался испуганный вскрик и хрип девушки. А после я услышал:

— Попалась, дрянь! В этот раз я закончу начатое. И больше нам не помешают…

Вот и объявился враг Ребекки.

Глава 28

Шаян

Этот ублюдок душил её, и Ребекка задыхалась.

Будучи пьяной, она не могла толком дать отпор, и когда я выбежал с лестничного пролёта, уже обмякала в руках кадета. И да, Алакай был прав — это был всадник. Его глаза горели от связи с драконом в полутьме коридора.

Когда я оказался возле душащего Ребекку кадета, мои ноздри ударил запах Покрицы[1]. Она была на куске ткани, которой этот мекрет[2] пытался заткнуть Ребекке рот, но из-за её попыток вывернуться ткань оказалась в районе глаз, заставив девушку громко вскрикнуть от боли. Это мгновенно вывело меня из себя.

Я тут же вцепился в кадета, пытаясь отшвырнуть его от Ребекки. Мои руки тисками сомкнулись вокруг его шеи после того, как я пнул его ногой в колено и приложил затылком о камень. В этот момент уже мой бок пронзило болью, на которую я отреагировал слабо — глаза уже застилала пелена ярости.

Кадет выпустил Ребекку из хватки, и девушка свалилась на пол. Переключив всё внимание на меня, он начал наносить удары по мне, пытаясь вырваться из моего захвата. В глазах подонка промелькнуло узнавание и страх, которые сменились злостью.

Дьявол, я знал этого кадета!! Балар Райланд, способный и крайне полезный всадник, владеющий умением проникать сквозь стены. Этот подонок был на редкость крепким, но сейчас это не имело значение — я был сильнее его.

Балар резко впечатался своим лбом в мой. Виски прошибло болью, но я, зная, что нельзя выпускать его из рук, обрушил кадета на каменную стену, стараясь отбросить его подальше от стонущей на полу Ребекки.

С потолка посыпалась крошка. Огонь в моих венах вырвался наружу, поджигая мои руки и заставляя Балара взвыть от боли. Он змеёй попытался извернуться чтобы скрыться (я почувствовал, как завибрировал камень стены, всасывая его в свои недра), поэтому я рывком вытянул его в коридор, позволяя огню перекинуться на ублюдка.

— Зачем ты убивал кадетов?! — мой рык сроднился со звериным. — И почему пытался её убить?

— Девка должна заплатить. Кровь за кровь!! — из разбитого носа Балара безостановочно текла алая жидкость. — И вам не удастся снять проклятие, баргат! Вам не позволят! Кр’ахерис та ре даат!![3]

Чёртов предатель!!!

Огонь в моих жилах вспыхнул ещё ярче от слов, брошенных этим поганым куском дерьма, который травил кадетов в течение многих лет прямо под носом у прошлого коменданта!

Запахло палёной кожей.

Я продолжал сжимать шею Балара, пока та не хрустнула, загасив пылающие глаза Балара. Его тело постепенно обмякало в моих руках, и только когда моя магия убедилась, что он мёртв — я отшвырнул его к стене.

Весь мой огонь тут же погас, стоило мне увидеть, что Ребекка замерла на полу, покрытая испариной. Я метнул взгляд на тело Балара, распростёртое на полу, и мысленно направил эту картину Каю, чтобы тот решил нюанс с трупом. И тут же захлопнул ментальную связь, переключив всё внимание на девушку.

С её разбитого виска текла кровь, платье местами было разорвано, а сама Ребекка еле дышала. Кожа на лице покрылась волдырями, я принюхался — этот отморозок втёр порошок Покрицы ей в кожу, нос, рот и, скорее всего, глаза. Помимо запаха алкоголя, Покрица чувствовалась слишком явно. Медлить было нельзя.

Подхватив девушку на руки, я понёс её наверх, в кабинет. Я бы не успел её отнести лекарям — девушка бы скончалась раньше, чем они приняли бы меры.

Ворвавшись в свой кабинет, я чуть не снёс дверь, ведущую в мою спальню. Там я уложил Ребекку на ковёр, чтобы освободить

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пламя в темноте (СИ) - Таня Нордсвей бесплатно.
Похожие на Пламя в темноте (СИ) - Таня Нордсвей книги

Оставить комментарий