Рейтинговые книги
Читем онлайн Мальтийский пациент - Ирина Градова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54

– Боюсь, ему сейчас не до ваших признаний! – фыркнула я. – Вряд ли он простит вас после всего, что вы натворили.

– Возможно, вы правы, – согласился Джеймс. – Я не горжусь тем, что делал в последнее время. Я вообще не должен был участвовать в этом предприятии, потому что в нем замешана моя семья, но хотел защитить Робера…

– У вас это здорово получилось!

– Верьте мне, прошу! – воскликнул Джеймс, и я уловила в его голосе умоляющие нотки. – Не я был инициатором этой истории. В нее вовлечены очень серьезные организации и чрезвычайно высокопоставленные люди. Это – политика, которая вас не касается, но в этой борьбе за сферы влияния все средства хороши. Я не хотел причинить вред Филиппу, ведь он, в конце концов, спас мне жизнь. И уж тем более я не собирался навредить собственному сыну! Я не могу взять в толк, как он оказался в самом центре всей этой переделки? Робер не должен был даже знать ни о чем таком! Я выхожу из дела. Беда в том, что мне снова придется скрываться, ведь теперь меня станут разыскивать не только Мальтийский Круг, но и члены «Церкви». Они никогда не останавливаются, пока не выполнят задание. Поэтому я, скорее всего, долго не увижу сына. Я не самый лучший отец и во многом виноват перед ним. Тем не менее я люблю Робера, хотя он, возможно, и не отвечает мне взаимностью. Я уйду, но прошу вас позволить мне увидеться с ним в последний раз. Пожалуйста!

Сама не зная почему, я поверила этому человеку. Он никогда не вел себя излишне жестоко, и даже Филипп признавал, что Джеймс – не убийца и не злой по натуре человек.

– Робер сейчас вряд ли сможет вас узнать, – предупредила я. – Он не в том состоянии…

– Это, возможно, к лучшему, – перебил Джеймс. – Я вовсе не собираюсь разговаривать – только взгляну. Хочу своими глазами убедиться, что с ним действительно все в порядке. Неужели вы думаете, что я причиню сыну вред? Если вы этого боитесь, то можете присутствовать там вместе со мной, я не против.

– У вас все равно не получилось бы причинить вред: в палате находится Аркон.

– Он убьет меня! – безнадежно пробормотал Джеймс.

– Не убьет, – пообещала я. – Пойдемте!

Я знала, что Филипп ни за что на свете не позволил бы этого. Но его здесь не было, и я решила рискнуть. Даша еще спала, и мы тихо проскользнули мимо нее в палату. При виде моего спутника Аркон вскочил со стула и огляделся, ища взглядом какое-нибудь оружие.

– Все нормально, – сказала я, подскакивая и кладя руки ему на плечи, чтобы сдержать естественный порыв свернуть Джеймсу шею. – Он пришел повидаться с Робером.

– Ты с ума сошла! – воскликнул Аркон, пытаясь высвободиться. – Он же убийца: он пытался убить тебя и Робера там, в башне!

– Не он, а Томазо Сантини, – поправила я, в то время как Джеймс недвижно стоял у двери, покорно ожидая решения своей участи. – Ни у тебя, ни у меня нет права мешать отцу увидеться с сыном!

– Отцу! – презрительно скривился Аркон.

– Допускаю, что это тебе не нравится, но так уж обстоят дела. Так что отойди: Джеймс не причинит Роберу вреда, ведь мы оба здесь, и вовсе не обязательно защищать его с оружием в руках! Представь, что твой отец пришел к тебе попрощаться, но кто-то вдруг решил, что это против правил?

Аркон собирался что-то сказать, но слова застряли у него в горле, и он отступил, освобождая Джеймсу дорогу.

– Филипп убьет меня! – пробормотал он тихо.

То же самое Джеймс думал об Арконе.

– Филиппу знать не обязательно, – заметила я, сжимая его большую ладонь в своих руках. – Пусть все идет, как идет!

Мы стояли, наблюдая за тем, как Джеймс, присев на краешек койки, склонился над сыном. Я не могла видеть его лица или слышать слов, – если он вообще что-то говорил, – но чувствовала, что поступила правильно, позволив ему войти. Минут через пять Джеймс поднялся.

– Я готов, – сказал он.

– Куда вы теперь? – спросила я.

– Пока не знаю. Но я хочу вас предупредить.

– О чем?

– В «Сан-Эльмо» есть шпион «Церкви». Именно от него мы узнавали всю информацию. Понимаете, «Церковь Кровавых Святых» – разветвленная организация, и там не принято ставить в известность простых исполнителей обо всем плане целиком. Каждый выполняет свою часть и понятия не имеет, кто еще работает в том же направлении и какие задачи поставлены перед другими членами. Именно поэтому я не знал, что замышляют в организации в отношении вас и Робера, иначе непременно предупредил бы Филиппа.

– Кто этот шпион? – спросил Аркон, забыв о том, что всего несколько минут назад намеревался придушить Джеймса.

– В том-то и дело, что я понятия не имею! Не знаю даже, мужчина это или женщина.

– Турист или работник отеля?

– Это мне тоже неизвестно. Правда, надеюсь, теперь вам уже нечего бояться со стороны «Церкви», так как дело перестало носить частный характер. Филипп позаботится о том, чтобы о «Санта-Марии» узнало как можно большее количество людей. Так что моему бывшему начальству придется позабыть о своих притязаниях на сокровища. Но есть еще Томазо Сантини, и я бы на вашем месте не сбрасывал этого человека со счетов!

– Разве его работодатель – не вы? – удивилась я. – Прикажите ему остановиться – и все.

Джеймс печально усмехнулся.

– Если бы все было так просто! – воскликнул он. – Нанимал-то его я, но не думаю, что Сантини согласится забыть обо всем происшедшем. Томазо не имеет отношения к «Церкви Кровавых Святых», – у них, по крайней мере, есть представление о кодексе чести, и они умеют проигрывать. После столетий ожидания им не привыкать, а вот Сантини – другое дело! Он наемник, рассчитывавший на хороший куш по завершении операции. Мне кажется, что, если бы нам удалось завладеть сокровищами, Сантини попытался бы избавиться от меня. Этот итальянец – настоящий бандит с большой дороги, и я совершил огромную ошибку, когда решился его нанять! А теперь он зол на вас еще и за убийство его подручного Массимо. Сантини не из тех, кто прощает подобные вещи, поэтому я призываю вас к осторожности.

Мне не требовались предостережения Джеймса. Я отлично помнила, как вел себя итальянец во время наших стычек, и не сомневалась в том, что он – отвратительнейший тип, которого стоит опасаться.

– Спасибо за предупреждение, – сказала я. – Жаль, конечно, что вы не смогли сообщить ничего конкретного…

– Простите, что не смог больше ничем оказаться полезен, – голос Джеймса звучал виновато. – Берегите себя!

С этими словами он открыл дверь и вышел. Через минуту в палату вошла Даша.

– Кто это был? – спросила она, потирая заспанные глаза. – Мне показалось…

– Тебе не показалось, – перебила я.

– Что?! – взвизгнула Дарья. – Так это был Джеймс? Да как же вы…

– Уймись, – устало посоветовал Аркон. – И ни слова Филиппу: он никогда не должен узнать!

Слова, а главное, сам тон его подействовали на подругу не хуже холодного душа и пресекли всякое возможное продолжение дискуссии. Она беспомощно взглянула на меня в ожидании поддержки, но я, вопреки ее надеждам, промолчала. Да и что тут скажешь?

Мы с Дашей покинули палату. Через некоторое время Аркон тоже вышел.

– Вам пора возвращаться в отель, – сказал он. Я попыталась возражать, но он прикрыл мне рот рукой. – Пожалуйста, послушайся меня, ладно? У меня нет сил спорить, Ула, но мы еще поговорим, когда я вернусь… Да, пока вы еще здесь – Робер хотел тебя видеть!

– Меня? – уточнила Даша.

– Нет, – покачал он головой. – Улу. Извини.

– Меня?!

– Он в сознании. Я ввел ему обезболивающее со снотворным, поэтому у тебя мало времени – парень скоро отключится. Ты, случайно, не в курсе, что ему от тебя надо?

Я сделала изумленное лицо и пошла в палату. Взглянув на Робера, я поняла, что ему гораздо лучше. Всего несколько часов назад я была уверена, что парень не выживет, зато теперь не сомневалась: молодой человек выкарабкается, и притом довольно скоро. Цвет его лица больше не пугал бледностью, а черты не искажала боль. Казалось, Робер отдыхает, и, если бы не бинты, я бы и не подумала, что он нездоров.

При моем появлении он открыл глаза. Взгляд казался мутноватым – видно, сказывалось действие снотворного. Однако он сознавал происходящее.

– Привет, – улыбнулась я. – Как дела?

– Бывало и лучше… Спасибо, что спасла мне жизнь.

– Ничего подобного, – покачала я головой. – Я просто вернула твой подарок, ведь только благодаря тебе я сейчас жива. Значит, мы квиты!

– Тогда – спасибо, что впустила… Джеймса ко мне.

Я заметила эту паузу перед именем и поняла, что Робер не решается назвать человека, предавшего его семью, отцом. Однако он продолжал считать его таковым! Я с облегчением подумала, что правильно поступила: кажется, для Робера эта встреча имела не меньшее значение, чем для Джеймса.

– Аркон – хороший человек, – вдруг сказал Робер. – Ты ведь скоро улетаешь домой?

Его язык заплетался, и я решила, что пора уходить – с минуты на минуту Робер заснет.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мальтийский пациент - Ирина Градова бесплатно.

Оставить комментарий