Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленная тетушка - Эрл Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 55

– Но ведь это был заем?

– Вы намеревались вернуть мне деньги?

– Конечно.

– Но они у вас были?

– Да.

– И вы знали, что я вам их дал, чтобы взять на себя ваши расходы?

– Нет, вы их мне дали вовсе не с такой целью.

– С какой же?

– Вы их мне дали, чтобы я поехал в отель в Юме.

– А вы деньги взяли, но в отель решили не ехать?

– Я передумал.

– Но деньги-то находились у вас?

– Я посчитал, что эти деньги мне были даны для совершенно определенной цели, мистер Мейсон. Вы же сами велели мне ехать в отель в Юме, а я решил этого не делать. Поэтому и не желал использовать ваши деньги. Я позвонил Линде и попросил перевести мне телеграфом деньги на обратный проезд.

– В таком случае, что же вы сделали с теми двадцатью долларами, которые я вам дал? Отправили их мне почтой на адрес конторы, прибавив, что крайне сожалеете и что...

– Нет, конечно. Они были у меня.

– И как долго вы их хранили?

– Я могу расплатиться сейчас.

– Я не прошу вас сейчас со мной расплачиваться. Меня интересует, как долго вы их хранили?

– Они все еще у меня.

– Вы их не потратили?

– Нет, – после некоторого колебания ответил Летти.

– В Тихуане вы проживали в лучшем отеле?

– Да.

– Ваши расходы были оплачены?

– Я сам заплатил.

– Из денег, что вам перевела Линда?

– Нет, те ушли.

– Какими же деньгами вы расплачивались?

– Теми, что мне дал мистер Маршалл.

– Вы в Тихуане заходили в разные увеселительные заведения?

– Да.

– Играли на скачках?

– Да, – ответил Летти, немного подумав.

– И не один раз?

– Да.

– И окружной прокурор вас снабдил даже деньгами для игры на скачках?

– Он не сказал мне, что с ними делать.

– Он вручил вам крупную сумму, и все?

– Да. В первый раз он дал сто пятьдесят долларов.

– В первый раз?

– Да.

– Значит, был еще и второй раз?

– Да.

– Сколько вы получили еще?

– Еще сто пятьдесят долларов.

– Таким образом, вы получили от окружного прокурора триста долларов?

– Да.

– А еще что?

– Он дал мне добро на расходы в отеле в Мексикале, сказал владельцу отеля, чтобы тот ни в чем мне не отказывал, а счет переслал в округ. Округ оплатит по этому счету.

– И вы жили в отеле в кредит?

– Да.

– А те деньги, что я вам дал, истратили на скачках?

– Ничего подобного я не делал!

– Значит, вы потратили деньги, данные вам прокурором, на скачках?

– Ну... да.

– А окружной прокурор дал вам эти триста долларов для того, чтобы вы играли на скачках?

– Нет, конечно.

– Тогда почему же вы их истратили на игру на скачках?

– Это были мои деньги, и я мог их тратить на все, что мне заблагорассудится.

– Разве деньги не были вам даны на жизнь и необходимые расходы?

– Ну, полагаю, что да.

– Что было сказано, когда вам вручали деньги?

– Он вообще ничего не сказал. Просто отдал их мне и сказал, что они мне, наверное, потребуются.

– Вы оплатили из них свои расходы?

– Ну... да.

– А потом принялись играть на скачках?

– Я... Должен же я был чем-то заняться? Я был отрезан от друзей, мне запретили общаться с кем бы то ни было.

– Хорошо, теперь вернемся к тому моменту, когда окружной прокурор упомянул мое имя. Что именно он говорил?

– Возражаю, Ваша Честь! – закричал Маршалл. – Так не производят перекрестный допрос! Вопрос не относится к делу и несущественен.

– Протест отводится! – сразу же заявил судья Мейнли, крайне заинтересованный допросом Летти.

– Он сказал, что вы известный адвокат, но что он не боится вас, что он... ну, короче, намеревается положить вас на обе лопатки здесь, в этом округе, где все газеты настроены к нему дружески...

– Он хотел, чтобы вы ему помогли?

– Он сказал, что мои показания будут иметь решающее значение.

– Поэтому он так и стремился не дать мне узнать суть ваших показаний?

– Он сказал, чтобы я вообще об этом не говорил.

– Находясь в Мексикале, вы заходили в антикварные магазины, не так ли? – усмехнувшись, спросил Мейсон.

– Да.

– Вы приобрели там несколько вещей?

– Обычные сувениры.

– Для друзей?

– Да.

– И для себя?

– Да.

– Вы купили дорогой фотоаппарат, верно?

– Ну... да.

– Где он теперь?

– У меня.

– Где?

– В моем чемодане.

– Сказали ли вы окружному прокурору о приобретении фотоаппарата?

– Нет.

– Сколько вы заплатили за него?

– Двести пятьдесят долларов.

– По такой цене это было выгодной покупкой.

– Безусловно. Такой аппарат в этом округе стоил бы по меньшей мере в два раза дороже.

– Объявили ли вы о приобретении фотоаппарата на таможне, когда переезжали границу?

– Мне не надо было этого делать, ведь я им не пользовался.

– Я спросил, заявили ли вы о его покупке на таможне?

– Нет.

– А у вас спрашивали, что вы приобрели в Мексикале?

– Да.

– Значит, вы им ничего не сказали?

– Ну... не сказал. Я им не отвечал.

– А кто отвечал?

– Мистер Маршалл.

– Итак, все это время вы находились в Мексикале, а мистер Маршалл приехал за вами, чтобы доставить сюда сегодня утром?

– Да.

– И в вашем присутствии он заявил на таможне, что вы ничего не покупали в Мексикале?

– Да.

– Сказали ли вы, что он ошибается? Вы же должны были прервать его и сказать, что приобрели фотоаппарат?

– Я этого не сделал.

– Где вы взяли деньги на приобретение фотоаппарата?

– Я выиграл на скачках.

– Выиграли?

– Да... и порядочно.

– Сколько же?

– Сразу трудно сказать.

– Сотню долларов?

– Больше.

– Двести?

– Больше.

– Пятьсот?

– Еще больше.

– Знаете ли вы, что вы обязаны об этом заявить в департамент государственных сборов и заплатить соответствующий подоходный налог?

– Нет, я выиграл деньги в зарубежном государстве.

– Это ничего не меняет. Вы выиграли деньги и привезли всю сумму сюда. И где сейчас находятся деньги?

– Ну... здесь и там.

– Как прикажете вас понимать?

– Некоторая часть при мне.

– В вашем бумажнике?

– Да.

– Допустим, что мы их пересчитаем и выясним, чем вы располагаете?

– Вас совершенно не касается, сколько у меня денег! – закричал Джордж Летти. – Это мои деньги, и я перед вами не обязан отчитываться!

– Я считаю, что защитник имеет право выяснить, откуда у вас эти деньги, – заявил судья Мейнли, – и обеспечил ли вас обвинитель средствами для игры на скачках.

– Он мне просто посоветовал хорошо провести время, повеселиться и познакомиться с городом.

– И дал вам для этого деньги?

– Он не указывал, на что именно он мне их дает. Он просто сказал, что мне они не помешают.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленная тетушка - Эрл Гарднер бесплатно.
Похожие на Влюбленная тетушка - Эрл Гарднер книги

Оставить комментарий