Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятые (СИ) - Нонна Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 65
в руках чертову банку с пеплом.

Глава 25

София

Я совершала в жизни много глупых поступков. Среди них и внезапное желание посетить холодные страны, и выкурить две сигареты, и отвергнуть парня, который настойчиво предлагал купить странные монеты, которыми можно будет расплачиваться в интернете. Но не один из них не стоил так дорого. Доверчивая идиотка. Как я могла вновь поверить? Потерять бдительность? Это все пустые мечты и надежды, которые сумели опьянить! Но рассуждать об этом больше не было смысло. Едва я осознала, что произошло, как внезапно на меня обрушилось что-то удивительно чистое и сладкое. Словно чья-то магия пробралась в дом и зазывала к себе. Лесная ведьма. Она очнулась.

Значит вот как ведьмы и волки узнавали, что лесные ведьмы пробеждались. Настойчивый зов тянут меня в лес. Мне даже показалось, что он звучал чуть волнительно. Я быстро прикинула с чем это могло быть связанно, но кроме имени сестры ничего не приходило на ум.

Дорога, освещенная мягким желтым светом мотыльков устремилась в лес. Я наспех схватила рюкзак, где лежала баночка с прахом, и побежала. Магия лесной ведьмы ласкала щиколотки. Она обладала целительными свойствами: все преживоная, что возникли во мне, исчезли, оставив после себя лишь тлеющие угольки. Однако огонь разгорелся, подгоняемый зовом.

Все, как и говорил Николас. Удивительно, я столько раз ходила по всевозможным путям, но сейчас не узнавала ровным счетом ничего. Как будто до этого лес представлял собой лабиринт из деревьев и однотипных полян, а сейчас все казалось аккуратно посаженным, выкошенным и ухоженным. Цвета, звуки, запахи, казались ярче, вкуснее и громче. Фортвил предстал совершенно другим. И я не могла поверить, что так он выглядел глазами Сивиллы.

Мотыльков становилось все меньше. Погода резко стала меняться. Я рванула со всех ног. Дыхание сбилось, правый бок заколол. Во рту пересохло, а следом и заурчало в желудке. Не могла вспомнить, когда вообще в последний раз еда попадала в мой рот. Бессмертие не смогло усмирить человеческих потребностей, но мне и не хотелось. Хоть что-то должно напоминать, что моя жизнь не закончена. И всегда есть шанс ее прожить.

Бушивавшая погода — дело рук двоедушника. С каждым днем он становился гораздо сильнее, находясь под влиянием Аннабель. Она дарила ему неконтролируемую свобода, которая могла обернуться крахом для всех нас. Пускай Аннабель и думала, что может управлять Майей, для меня правда звучала совершенно иначе: двоедушника никто не сможет контролировать. Силы, что он показал нам в ту ночь, лишь верхушки айсберга. Но тьма, что хранилась внутри и уничтожила Титаник. С каждым убитым сверхъестественным существом, с каждой каплей пролитой крови, двоедушник становился сильнее и могущественнее. И я не представляла, как без снятия проклятие его осановить.

Оказавшись вблизи дома лесной ведьмы, я резко остановилась. Здесь было так темно, словно солнца никогда и не существовало. Лишь всполохи света стали моим проводником. Я нерешительно двинулась вперед, ощупывая руками пространство. Приказала себе не бояться и не совершать поспешных действий. Сейчас нужна прежняя я, что хладнокровно и расчетливо принимала решения. Вся эта ситуация выбила меня из колеи. Я начала проявлять слабость, которую не позволяла все это время.

По звукам я поняла, что сестра боролась с Сивиллой, хотя то, что действительно происходило нельзя было назвать борьбой. Сивилла словно отвлекала Майю. Не давала ей двинуться дальше своей поляны и ждала меня. Я вытащила банку с прахом и зачерпнула небольшую горстку. Магия Сивиллы рассеяла тьму перед глазами, что было очень вовремя: сестра разрывала плоть ведьмы.

Мне ничего не оставалось, кроме как отделить маленькую горсточку праха и швырнуть в сестру. Только он сейчас мог ее остановить.

— Где она? — прохрипела я, демонстрируя Майей банку.

Сестра наградила меня убийственным взглядом, но не ответила. Она плотно сжала губы и попыталась встать, но с помощью магии я рассеяла вокруг нее оставшуюся часть из банка, надеясь, что надежно заперла в круге.

— Отвечай на вопрос, — голос не звучал уверено, как бы мне ни хотелось. На меня разом хлынуло столько эмоций, что я готова была задохнуться от них. Сивилла со стоном встала и откинула прядь волос.

— Сколько у меня гостей, — проворчала она, отряхивая с пеньюара землю. — Еще один на подходе.

Сивилла махнула рукой, и дорога за спиной Майи осветилась. Некто, кто сейчас бродил в лесу, ринулся к нам. Топот был такой, что птицы шумно слетели с ветвей. Я подумала, что это зверь, быть может, даже медведь, но это оказался Лиам. Разъяренный Лиам. Его маска треснула, и на лице отразилось беспокойство. Я спешно окинул нас взглядом и остановился на мне.

— Мия пошла к вам. Где она? — я отшатнулась, как от пощечины и тупо уставилась на Лиама. Открыла, закрыла и снова открыла рот. Шестеренки в голове судорожно заработали, но я совершенно не понимала в каком направление думать. — Мы поругались, и она сказала, что пойдет тебя навестить. Возле дома никого нет, и я решил, что она бродит по лесу и дуется.

— Я не видела Мию, — растеряно ответила я, и перевела взгляд на Майю. Сестра широко ухмыльнулась и приподняла бровь. Странно, что ее глаза оставались нормальными, такими же карими, как и у Майи. Никакой бездонной черноты. Но по ее взгляду стало понятно, что она определенно знала где Мия.

— Что ты с ней сделала? — Лиам ринулся к Майе, и я инстинктивно преградила ему путь. Наши взгляды столкнулись. На скулах Лиама заиграли желваки. Ноздри яростно раздувались. Он жаждал возмездие или ответов, но все это привело бы лишь к очередной потасовке, в которой Лиам бы умер. Пускай в его глазах я сейчас предатель, что переметнулся на сторону зла, но я не могла допустить, чтобы Лиам развязал еще одну войну.

— Что с твоей памятью, дитя? — Сивилла медленно двинулась к нему, вскинув ладонь. — Позволь мне коснуться.

Ее магия потянулась к нему. На секунду взгляд Лиама стал пустым. Он несколько раз сморгнул, пытаясь вернуть привычную маску. Воздух стал густым как кисель. Я с трудом вдохнула, ощущая, как кислород обжигае легкие.

— Ты еще кто? — Прохрипел Лиам. Рука потянулась к горлу и помассировала его.

— Ты же встречался с моей сестрой, дитя.

Удивление так быстро мелькнуло на лице Лиама, что мне показалось, его и не было вовсе. Сивилла резко остановилась, но руку не опустила.

— Что ты сделала с Мией? — повторил он.

— Она ничего, а вот я позабавилась с этой дрянной девчонкой, — певучий голос Аннабель прозвучал со всех сторон. Я резко обернулась, но не увидела ее ни за своей спиной, ни возле дома, ни рядом с Майей. — Можешь не искать меня София, я одновременно здесь и не здесь.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятые (СИ) - Нонна Монро бесплатно.

Оставить комментарий