Рейтинговые книги
Читем онлайн Честь джентльмена - Стефани Лоуренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 105

— Очень важно, чтобы человек, проводящий расследование, был абсолютно надежным, потому что Раскин принадлежал к высшей бюрократии и тот, с кем он проворачивал свои грязные делишки, наверняка как-то связан либо с соответствующей службой, либо с правительством.

Они уже подъезжали к Уэйвертон-стрит, поэтому Алисия стала говорить очень быстро. Мысли в ее голове путались и мешали друг другу.

— Значит, ваше расследование должно было оставаться в секрете?

— Должно было, — насмешливо ответил Тони.

— А теперь, — продолжала Алисия, — вам пришлось раскрыться, чтобы выручить меня. Мне очень жаль. Мне не следовало…

— Нет-нет, все правильно. — Тони сильнее сжал ее руку. — Если бы вы не сделали этого, я был бы расстроен.

— Вы уверены? — Алисия слегка нахмурилась.

— Абсолютно. Ни полиция, ни сыщики не станут портить себе репутацию, рассказывая о том, что произошло сегодня вечером. Если только человек, который стоял за всеми этими событиями, не следил внимательно за полицейским участком, сами они ничего не поймут.

— Следил за полицейским участком…. — Алисия удивленно посмотрела на него. — То есть вы хотите сказать — тот человек, который анонимно сообщил обо мне в полицию? Значит, все было сделано намеренно? Я-то думала, это просто ошибка…

Экипаж, покачнувшись, мягко остановился, и Тони открыл дверцу.

— Нам надо как следует подумать над тем, как лучше всего действовать, чтобы быть готовыми к любому повороту событий…

— Да, вы правы, — ответила Алисия и крепко обняла подбежавшего к ней Гарри. Потом она подхватила на руки Мэтью, а Дэвида, улыбнувшись, просто поцеловала.

Тони вошел в гостиную вслед за ней. — А ну-ка, ребятня, дайте сесть — шутливо приказал он.

Алисия с Мэтью на руках подошла к стулу и опустилась на пего, Тони сел в кресло, а Дэвид примостился рядом с ним на подлокотнике.

— Это было просто ужасно, — сказала Адриана, подходя к сестре и кладя руку ей на плечо. — Ты очень переживала?

Алисия бодро улыбнулась:

— Я пробыла там недостаточно долго, чтобы успеть, как следует испугаться. — Она посмотрела на Тони, потом провела рукой по волосам Мэтью. — Дорогой мой, тебе давно уже пора в кроватку!

Мэтью секунду молчал, потом зевнул и пробормотал:

— Ты рассказала Тони о кораблях?

Тут все присутствующие разом взглянули на виконта, а он, в свою очередь, вопросительно посмотрел на них.

— О каких кораблях идет речь?

Три пары глаз с укоризной уставились на Алисию. Она сделала виноватый жест и торопливо ответила:

— Тут столько всего произошло… у меня просто не было времени. Но зато теперь вы можете рассказать ему об этом сами. Дети хором принялись объяснять Тони все, что им удалось узнать.

Виконт был просто ошеломлен.

— Военная добыча? Шестнадцать? Вы уверены?

Он принялся внимательно изучать список, который тут же достали из секретера Алисии и принесли в гостиную. Дети облепили его со всех сторон: Дэвид налег на его плечо, а Гарри и Мэтью балансировали на подлокотниках кресла. Попутно Тони выслушал историю о том, каким образом им удалось получить нужную информацию.

Все корабли были по-прежнему зарегистрированы, а значит, вероятнее всего, продолжали совершать рейсы — такое положение объяснялось тем, что, будучи захвачены в качестве военной добычи, они впоследствии были возвращены их прежним владельцам за определенный выкуп.

— Если необходимо, Дженкинс может рассказать обо всем более подробно, да и Маггс — он ведь тоже ходил с ними.

Тони посмотрел на Алисию, потом перевел взгляд на детей.

— Отличная работа! Теперь мы знаем, в каком направлении надо искать. Благодарю вас! — Он торжественно пожал каждому руку.

Мальчики, довольно улыбаясь, продолжали забрасывать его разнообразной информацией о кораблях. Когда энергия их, наконец, иссякла, Алисия поднялась, чтобы проводить детей наверх, в спальню, но Тони жестом остановил ее:

— Одну минуту!

Бросив взгляд на Джеффри, а потом на Адриану, он сразу же понял, что они не позволят ему уйти без объяснений по поводу происходящего, а сейчас попросту дожидаются удобного момента. Профессиональная привычка требовала не посвящать в секреты посторонних людей, но на этот раз внутренний голос подсказывал ему, что разумнее будет поделиться с ними своими знаниями. Неизвестные ему люди уже атаковали Алисию, причем не один раз, а дважды, и они знали, где она живет. Если кто-нибудь наблюдает за ней и за ее домом, он уже давно понял, где у нее слабое место, а значит, ему очень легко будет предугадать ее реакцию…

Тони знаком попросил Алисию сесть.

— В этом доме все, — сказал он и поочередно обвел присутствующих серьезным взглядом, — Адриана и Джеффри, Дженкинс, Маггс, мальчики и остальные слуги — все должны хотя бы в общих чертах знать, что происходит.

У Алисии в глазах появилась тревога; дети, услышав эти слова, насторожились и замерли в ожидании. Тогда Тони улыбнулся, пытаясь сгладить произведенное его словами неприятное впечатление:

— Поверьте, так будет правильнее всего. Если все всё узнают, защищать вас станет гораздо проще.

Джеффри и Адриана немедленно выразили свое согласие. Алисия посмотрела на них, потом перевела взгляд на детей и, наконец, кивнула.

— Пожалуй, вы правы. Надо сообщить хотя бы самое важное, чтобы они поняли, почему требуется соблюдать осторожность.

— Тогда пригласите, пожалуйста, остальных.

Алисия встала и вышла. Через несколько минут все были в сборе. Кухарку и старую няню Фитчет Тони раньше не видел; обе женщины вежливо кивнули и уселись на стулья, которые для них принесли Дженкинс и Маггс. Со слов Маггса Тони знал, что слуг в доме немного, поэтому ничуть не удивился; к тому же ему было известно финансовое положение семьи, так что этот факт был вполне объясним.

Когда вошедшие расселись по местам, а дети устроились полукругом перед стулом Тони, готовые, несмотря на поздний час, выслушать рассказ о проводимом им расследовании, он кратко и доступным языком рассказал всем то, что им следовало знать.

Глава 11

Тони начал свой рассказ непосредственно с момента обнаружения тела убитого Раскина, не упомянув, однако, о присутствии там Алисии. Затем он объяснил, кем являлся Раскин и в каких аферах был замешан: речь шла как раз о продаже конфиденциальной информации по поводу графика движения судов, что в конечном счете привело к захвату врагами не менее шестнадцати кораблей. Мальчики взволнованно переглянулись, и Тони заметил это; он хорошо помнил их реакцию в тот момент, когда признался, что действует по заданию правительства, особо подчеркнув при этом, что ему поручено провести расследование независимо от полиции и уголовного розыска. Ясно, что после такого вступления мальчишки его просто боготворили.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Честь джентльмена - Стефани Лоуренс бесплатно.
Похожие на Честь джентльмена - Стефани Лоуренс книги

Оставить комментарий