Рейтинговые книги
Читем онлайн Проверка на бессмертие (СИ) - Крупкина Дарья Александровна "Мэй"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61

Фэйлин надела кофту, снова облачаясь в костюм. В отличие от одежды Яо, он всего лишь слегка припылился. Но так даже лучше, будет меньше выделяться среди местных.

Одежда Фэйлин удивительным образом сочетала строгую нынешнюю моду на черный цвет и западный фасон, но при этом напоминала о средневековых доспехах. Плотная ткань выглядела корсажем, но на самом деле отлично защищала и могла хранить ножи и другое оружие. Под юбкой прятались штаны, а плотные перчатки скрывали импланты в ладони.

Фэйлин уже успела привести волосы в порядок, скрепив их тонкими шпильками, только несколько прядей падали на плечи. Повязка на руке спряталась под одеждой, так что девушка выглядела как обычно. Также спокойно она сказала:

— Представляешь, что ощущала я, когда твое сердце остановилось?

— Прости.

Ему правда было жаль. Если бы Лан мог придумать другой выход в момент преследования дронов, он бы это сделал. Объяснять это Фэйлин не требовалось. Она знала. Но указывала, что его волнует раненая рука, в то время как сам он умер на несколько минут.

— Я понимаю, — мягко сказал Лан, — что не один я не хочу возвращаться на кладбище на очередные похороны.

— Тогда давай приложим все силы, чтобы этого не произошло.

И каждый займется тем, в чем он силен. Хотя Лан прекрасно знал, что в переговорах с триадой Фэйлин придется поучаствовать, он подозревал, что в конечном итоге использует кое-что из арсенала Великого дракона, если они правда хотят выйти на Красную комнату в кратчайшие сроки.

Взяв из рук Лана мазь и бинт, Фэйлин кивнула на дверь:

— Я верну это, а ты лучше поговори с Ашеном Соном. Он хакер, а не боец. Он не привык к подобному зрелищу.

Выйдя из комнаты, Лан окунулся в суетливый проулок. Местные дома лепились к небоскребами и представляли собой грузовые контейнеры из рифленого металла. Их составили друг на друга, к верхним вели грубые приваренные лестницы. Лан вышел из одного пошарпанного синего цвета и знал, что следующий тоже их «комната».

Напротив теснились друг на друге похожие контейнеры, в нижнем убрали стенку со входом и сделали забегаловку с составленными в тесноте столами. Все они были заняты, а люди толкались и там, и проходя мимо Лана, будто в муравейнике.

Сердца триад бились в трущобных домах, но Лан не хотел идти туда без приглашения. Это было бы неуважением, если они планируют заручиться помощью. «Контейнерное» жилье лепилось к границе более благополучных районов, но фактически представляло собой абсолютно незаконное и неучтенное правительством.

При облаве триады подгоняли машины, и контейнеры перевозили на новое место за считанные минуты.

Проходящие мимо люди торопились с работы. В основном, обычные работяги, но почти у каждого виднелись импланты. Грубые, не особенно скрытые, как у тех, кто побогаче, так что даже очки Лану не требовались. Хотя в данный момент его не очень волновали чужие импланты.

Прижавшись спиной к металлической стенке контейнера, чтобы не мешать проходящим людям, он пригляделся, отыскивая в толпе забегаловки своих. Яо уплетал лапшу с вонтонами, Эндрю сжался рядом, прикрыв одну ладонь другой, будто она болела. И он, и Ева слушали Яо, который что-то рассказывал с набитым ртом. Заметив Лана, Ева помахала ему и начала пробираться через поток людей.

Лан не одобрял ее присутствия, в корпорации она была бы в большей безопасности. Но сама Ева заявила, что не вернется, пока они не разберутся, что происходит. С собою она носила и Брайана, хотя Лан так и не понял, относится ли к нему как с собственному электронному Горацио, выключенному сейчас, или все-таки как к вариации Брайана.

Постаравшись одеться в неброскую темную одежду, Ева всё равно выделялась. Осанкой, четкими движениями. Она шла, распрямив плечи и смотря вперед, а не утыкаясь взглядом в бетонный пол.

— Всё в порядке? — спросила она, оказавшись рядом. — С Фэйлин.

— Да. Небольшая рана. Они легко отделались.

Толпа буквально прижала их к стенке контейнера, и Лан подумал, что они впервые так близко, пусть основную часть жизни и считались невестой и женихом. Зато это позволяло говорить, не опасаясь чужих ушей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Яо рассказал о дронах, — негромко сообщила Ева. — И о смерти Дэвида Ли.

Лан помрачнел. Дэвид был хорошим парнем, который вряд ли что-то знал о делах Брайана. Но владельцы Красной комнаты не посчитались с этим.

— Наш план прежний, — заявил Лан. — Не так важно, что оставил Брайан. Важнее найти его убийц.

Он намеренно хотел напомнить Еве, что они ищут не только Красную комнату, но и тех, кто стоит за всеми смертями, в том числе ее брата. Но сама Ева, кажется, подошла за тем, чтобы сказать о другом.

— Лан, имплант Эндрю совсем барахлит. Ему нельзя с таким выходить в Сеть. И он не говорит, но его рука наверняка болит.

Лан кивнул. Чай они пили все вместе, и он обратил внимание, как Эндрю сжимал ладонь. Больше ничто не выдавало, что-то не так, но Лан прекрасно знал это напряжение, когда скрываешь боль.

— Пойдем в «Кувшинки», — сказал Лан.

— Что это?

— Благотворительная фирма, которая занимается имплантами у местных.

— Но если триада…

— Они найдут нас и там. На самом деле, «Кувшинки» даже ближе к контролируемому триадой району. Поговорю с Ашем и двинемся.

Кивнув, Ева снова отправилась через улицу к забегаловке, проталкиваясь среди людей, а Лан потер висок и двинулся к двери следующего контейнера, где должен был сидеть Ашен Сон.

Внутри толпа звучала глухо, напоминая шум морских волн, которые бились о стальные стенки контейнера. Тут внутри царил такой же полумрак, разгоняемый единственной тусклой лампой. Зато помещение больше походило на жилое: несколько кроватей вдоль стен, какой-то наваленный хлам из вещей и забитый всякой всячиной стол.

Ашен Сон сидел как раз за ним с мерцающим в воздухе экраном. Его скрывали традиционные помехи фаервола, чтобы со стороны не было понятно, что смотрит человек, а сам он видел без проблем. Судя по выражению лица Ашена и спокойно лежавшим на столе рукам, он бездумно плавал по Сети, а не занимался чем-то важным.

Лан уселся на кровать, скрестив ноги. Сейчас он мог позволить себе расслабленную позу.

— Яо там лапшу уплетает, — заметил Лан. — Если ты хотел пообедать, то сейчас самое время. Скоро выдвигаемся.

— Ага.

Искоса Лан посмотрел на Ашена, не очень понимая, о чем он сейчас думает. Вернувшись из «Облака поэзии», Ашен выглядел ошарашенным, и Лан мог его понять. Особенно когда Фэйлин сухо и четко рассказала, что произошло. Но она была воином, она дочь Великого дракона, ей приходилось видеть и смерть, и кровь. Почти с грустью Лан подумал, что и сам воспринимал разгром курильни как прискорбное событие, но лишь одно из многих. Случайные жертвы дронов превращались в статистику.

Фэйлин права, Ашен Сон — хакер, а не воин. Он привык оперировать данными, влезать в программы, сидя в темных комнатах. А не уклоняться от плазмозарядов, ползая по взрезанному разрушением полу.

Устроившись на хлипкой кровати, Лан не уходил, но и не торопил Ашена. Он знал, тот сам скажет, если посчитает нужным — и когда сформулирует, что его гложет.

Но Ашен молчал и смотрел на экран примерно как Эндрю, не особо видя, что перед ним. Его руки не двигались, так что скорее всего он и правда смотрел на одну и ту же страницу.

— Выглядело ужасно? — наконец, решил спросить Лан.

— Да.

Ашен Сон ответил сразу, как будто только и ждал вопроса, повода завести разговор. Он посмотрел на Лана, и взгляд у него казался затравленным.

— В жизни всё… грязнее, чем мне представлялось.

— Это нормально, — мягко сказал Лан. — Когда я впервые увидел чужую смерть, я потом неделю в комнате просидел.

— Как это было?

К вопросу Лан оказался не готов. Почему-то не думал, что Ашен будет интересоваться. Но смотрел тот пристально, ожидая ответа. Лан неловко начал:

— Я с детства сопровождал отца. Он учил меня. Но дела корпораций решаются в светлых кабинетах. Мы убиваем и воскрешаем росчерком подписи. У нас случаются разные истории, и ты даже не представляешь, как легко уничтожить человека, если обладаешь властью. И это первое, чему меня учил отец, власть и ее проявления.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проверка на бессмертие (СИ) - Крупкина Дарья Александровна "Мэй" бесплатно.
Похожие на Проверка на бессмертие (СИ) - Крупкина Дарья Александровна "Мэй" книги

Оставить комментарий