Рейтинговые книги
Читем онлайн Расплата за риск - Натализа Кофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 59
Книга заблокирована
стучит сердце ее любимого мужчины.

Джульетта не знала, как долго они мчат по ровной трассе. Девушка готова была ехать позади своего Злодея даже на край Земли.

Она улыбалась, каждый раз, когда рука Джека накрывала ее ладонь и крепко сжимала, словно мужчина проверял, на месте ли пассажир. Ей казалось это невообразимо милым, а еще чувствовалось волнение. Джульетта понимала, теперь они ни за что не расстанутся, однако разговор между ними должен состояться. Иначе все прошлые проблемы, спустя время, вернутся и вырастут, точно снежный ком.

Жу тихо рассмеялась, когда поняла, какой именно пункт назначения выбрал Джек. Признаться, она соскучилась по этому месту: тихому, уютному и вдали от цивилизации. И даже воспоминания о вторжении Тенюшина в этот дом не омрачили настроения девушки.

Сбросив скорость, Джек свернул на проселочную дорогу, а спустя несколько минут и вовсе заглушил двигатель мотоцикла.

Молодые люди оказались перед воротами, за которыми прятался деревянный домик Данилова. Джек помог Жу-жу спешиться. И стоило ногам девушки коснуться земли, как мужчина тут же приподнял ее над землей, обнимая за талию.

Жу, буквально повиснув в руках Джека, сняла свой шлем, который тут же попал в руки Джека. А потом помогла снять и шлем с головы своего Злодея. И улыбнулась.

Глаза Данилова полыхали жаждой, руки словно прожигали одежду насквозь, доставая до костей, а легкая щетина колола щеки и губы Джульетты. Но девушка ни за что не прервала бы их поцелуй. Наоборот, она теснее прижалась к сильному телу своего мужчины.

Джек приподнял Жу-жу и прижал ее к себе настолько тесно, что одежда не мешала девушке чувствовать напряженное мужское тело.

Данилов понес Джульетту точно пушинку, через двор, распахивая двери и, практически пинком, закрывая их за собой. Жу не стесняясь, обхватила ногами талию Джека. А он, сбросив перчатки на пол, прокрался руками под куртку, нырнув глубже, устроив горячие ладони на нежной коже спины.

В домике было тихо, пахло свежей сдобой, уютом и ожиданием. Словно эти стены готовились к встрече с Джульеттой.

На миг разорвав поцелуй, Жу обхватила ладонями лицо своего мужчины.

– Я скучала… – прошептала Джульетта. – Я так скучала! Ты даже не представляешь, как сильно я соскучилась.

– Я сильнее, Лисеныш, – так же хрипло ответил Джек.

Его взгляд жадно скользил по лицу, шее, спускался к мягкому свитеру, видневшемуся сквозь распахнутую куртку. Кажется, он готов был сорвать всю эту одежду с девичьего тела. Добраться до нежной кожи, чтобы вспомнить ее нежный аромат, воскресить в памяти каждый изгиб и впадинку.

Его движения были лихорадочными, когда он стягивал со своих плеч куртку, а следом и тонкую водолазку. И стоило Джеку оказаться по пояс обнаженным, как нежные руки тут же заскользили по широким плечам, пальцы замерли на рисунке лисенка, свернувшегося в клубок над сердцем Данилова.

– Я должен был тебе все рассказать, – выдохнул Джек, обхватив рукой затылок девушки, заглядывая в ее глаза. – Я упрямый идиот.

– Упрямый, – согласилась Жу-жу. – Но только не идиот.

– Скажу больше, – пробормотал Джек. – Я упрямый влюбленный идиот, у которого закоротило мозг. Я не знаю, когда ты меня простишь, и сможешь ли вообще простить, но я не хочу отпускать тебя даже на метр от себя. Я чуть не сдох за то время, пока ты была там.

– Мы поговорим об этом, – кивнула Джульетта, прикусив губу. Она боялась расплакаться, но уже от такого откровенного признания, произнесенного суровым и несгибаемым мужчиной. – Позже поговорим.

Жу осмелела и провела кончиками пальцев по плечам, груди, задерживаясь на накаченном прессе. Боже, она успела забыть, какие упругие мышцы у ее мужчины, как приятно они подрагивают под ее касаниями.

Жу подалась вперед, и прижалась к плечу губами. В ответ получила глубокий стон и брошенные сквозь зубы ругательства.

Водоворот страсти и эмоций утянул Джульетту, бросая ее в руки своего Злодея. Она с готовностью отдавалась его ласкам, его телу, его прикосновениям. Он, словно ставил клеймо на каждой клеточке ее тела. Заявлял свои права. И Джульетта полностью покорялась ему. Отвечая тем же.

Кажется, они успели добраться до кровати. Поскольку, когда Жу-жу открыла глаза, сбрасывая приятную негу, поняла, что лежит в объятиях своего Данилова, прижатая им к мягкой постели. Взгляд лениво скользил по предметам интерьера, а потом замер на прикроватной тумбе. Внушительная ровненькая стопка фотографий привлекла внимание Джульетты.

Джек перевернулся на спину, освобождая Джульетту от веса своего тела. И тут же привлек ее к себе на грудь.

– Я скучал больше, – пробормотал Данилов, перебирая волосы на рыжеволосом затылке.

Жу тихо рассмеялась. У нее не было сил возражать или спорить. Но рука все же дотянулась до стопки, а ловкие пальцы подхватили самую верхнюю фотографию.

На Джульетту смотрела она же. Как и со второй фотографии, а потом и с третьей, с десятой… На каждом фото была изображена Жу-жу. Но не модель всколыхнула волну негодования в душе Джульетты, а место съемок. Все снимки были сделаны в квартире, в которой проживала Жу последние три месяца.

– Пояснишь? – прищурилась Жу-жу.

– Фото с камер видеонаблюдения, – выдохнул Джек, прищурив один глаз, и чувствуя надвигающееся цунами. – Сигнал идет напрямую ко мне. В режиме онлайн.

Жу торопливо перебирала фотографии, пока не наткнулась на самые нижние. На них она была обнаженной, а на некоторых и вовсе принимала душ или ванну.

– Камеры? Даже в ванной? Ты рехнулся, Данилов?! – прищурилась Джульетта.

– Ну, должен же я быть уверен, что Фредди не посягает на мою девчонку, – оправдался Джек.

Фото полетели в ревнивца с завидной скоростью. Жу негодовала.

– Ты серьезно думаешь, что я буду спать с кем-то, кроме тебя? – повысила голос Джульетта. – Ты следил за каждым моим шагом?

– Я скучал, – поджал губы Джек, очевидно, считая, что эти слова послужат оправданием.

– Но ты не приехал ко мне все эти два месяца! – возразила Джульетта. – Если скучал – почему не приехал? Только не говори, что нельзя было приезжать! Я не поверю! Ты нашел бы способ! Пусть на пару часов, но приехал бы, если бы захотел!

Джек молчал. Выдохнул. Встал с постели. Подхватив первые попавшиеся домашние брюки, натянул их на голое тело и только потом обернулся.

– Ты права, – пробормотал Джек, зарываясь рукой в волосы, а второй упираясь в бедро.

Жу постаралась не отвлекаться на то, как рельефно и красиво перекатываются напряженные мышцы на мужском теле.

– Ты чертовски права, Жу, – повторил Джек. – Я думал, так будет лучше. Для тебя. Понимаешь, у меня опасная работа. И сам я не лучшая партия. К тому же, ты девчонка совсем. И у тебя вся

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расплата за риск - Натализа Кофф бесплатно.
Похожие на Расплата за риск - Натализа Кофф книги

Оставить комментарий