-- Где князь Прауд? - спросила она у парня, дежурившего за стойкой. Он тут же узнал знатную постоялицу и вытянулся по струнке.
-- Его Светлость остановились в комнате на втором этаже, в конце коридора, - ответил он. - Но сейчас его там нет.
-- А где он? - удивилась Николь.
-- Он взял на кухне еды и ушел, - ответил парень.
-- Скажи еще, где солдаты оставили тюремную карету? - Николь догадалась, куда отправился Гордон.
-- На заднем дворе, - ответил испуганно парень. Принцесса попросила провести ее туда, и поблагодарив, отправила обратно.
На заднем дворе гостиницы находились конюшни, где постояльцы оставляли лошадей и кареты. Солдаты не стали ничего изобретать и оставили пленницу тут же вместе с лошадями. К ней был приставлен конвой из пяти человек. Но сейчас они все спали на куче сена. Как она и думала, Гордон стоял около кареты.
-- Ваше Высочество, - произнес он шепотом, увидев ее. - Что вы тут делаете?
-- Ищу вас, - ответила Николь, заглянув в карету. Ева сидела на скамейке, уплетая принесенную князем еду. Она не обращала внимания на принцессу, хотя слышала их разговор.
-- Я взял на себя смелость и принес ей немного еды, - смущенно ответил Гордон. - Солдаты не получали приказа кормить пленников.
-- Я сама думала об этом, - Николь улыбнулась. Она никак не ожидала, что после нападок Евы, Гордон проявит такое снисхождение. - У вас золотое сердце.
-- Как ты? - спросила она у пленницы.
-- Эта клетка ничем не отличается от тех, в которых я выросла, - беззаботно ответила фрейлина. Она благодарности не испытывала, принимая доброту людей за наивность и глупость.
-- Утром я поговорю с солдатами, чтоб кормили тебя, - Николь не могла поверить, что Теодор способен на такую жестокость.
-- Я говорил с капитаном, - добавил Гордон. - Он позволил мне приносить ей еду.
-- Я пойду к себе, пока конвой не хватился, - Николь сняла плащ и просунула через решетку. Ева взяла его, довольная тем, что спутники ей попались глупее некуда.
-- Я проведу вас, - князь пошел следом за принцессой. Они пересекли двор и вошли в коридор гостиницы.
-- Как вы думаете, - начала она, пока они поднимались, - где Кристиан?
-- Не знаю, но надеюсь, далеко от Вандершира.
Уайтпорт.
21е. Второй весенний месяц.
Велиамор проснулся в комнате для гостей в доме Праудов. Ниониэль спала рядом, сжимая в руках сумку с книгой. Маг поднялся и надел приготовленную одежду. Дорогая батистовая рубашка и камзол темно-зеленого цвета, должно быть, из гардероба князя Артура. Одежда была впору, что нисколько его не удивило, хотя князь был гораздо ниже его и не так широк в плечах. Он улыбнулся, взглянув на жену, обладавшую редким талантом наделять неживые предметы светлой силой. Все, чего она касалась, надолго сохраняло волшебные свойства. Велиамор накинул чистый плащ, скрывший вандерширский наряд. Ниониэль мирно спала, и даже иногда улыбалась. Велиамор понимал, что его сын обладает большой силой. Мужчина отлично выспался и чувствовал себя гораздо лучше. Встреча с охранником в доме лорда могла закончиться для него печально. Но в доме Праудов потраченные в схватке силы восстановились и раны успели затянуться. Если бы вечером на них с женой напали темные у них было бы мало шансов на спасение.
-- Ты уже проснулся? Еще совсем рано, - женщина потянулась, зевая.
-- Ты не замечаешь ничего странного? - улыбаясь, спросил маг. Ниониэль задумалась.
-- Я слишком спокойно спала, - ответила она, вспомнив о сыне и угрожающей ему опасности. Все переживания и тревоги вновь вернулись.
-- Возможно, мне следует поговорить с Бенедиктом? - спросил маг, собирая вещи в сумку. - Его сила уже достаточна, чтоб начать обучение.
-- Если ты все ему расскажешь, он будет втянут в войну. Пока он простой вандерширец, - Ниониэль тоже начала собираться.
Она поправила одежду, немного помявшуюся, и привела в порядок волосы. Темно-синее дорожное платье было в пыли и забрызгано грязью, но сменить его не было ни времени ни возможности. Хотя немного магии все же вернули ему более-менее приличный вид.
-- Очень много людей знают его тайну, - не мог успокоиться ее собеседник, опустившись на стул у двери. - Боюсь, кто-то из предателей мог услышать о нем или догадаться, что он не сын Артура. Его внешность слишком отличается от остальных детей.
-- Оставь ему книгу, - решила Ниониэль, заплетая черные волосы в косы. - С ней он будет вдвое сильнее и она убережет этот дом от темных. Они не посмеют сюда войти.
-- Их может привлечь ее сила. Они догадаются, что в доме литиат. Это опасно.
-- Тогда отправь его за город, в имение, - она закончила с туалетом и они вышли в коридор.
Бенедикт ждал в гостиной. Дом был как и накануне пустым и тихим.
-- Доброе утро, - сказал он, улыбнувшись. На Велиамора он не смотрел, опасаясь наказания за свою выходку.
-- Здравствуй, - Ниониэль подошла и поцеловала его в щеку. - Ты очень помог нам.
-- Сегодня ты должен взять маму и уехать в ваше имение, - добавил маг, положив руку ему на плечо. - Тут очень опасно.
Мальчик хотел возразить, но Велиамор сдвинул брови и отрицательно покачал головой.
-- Ты уже понял, что Прауды лишь приемные родители?
Мальчик кивнул, опустив глаза.
-- Я твой отец, но сейчас нет времени, чтоб все объяснить, - голос мага смягчился. Он присел рядом с сыном.
-- Я знал, что они не родные, уже давно, - ответил Бенедикт, посмотрев на отца. - Но я очень люблю их. Они мои настоящие родители, моя семья. Если в городе опасно, я увезу маму.
-- Вот и хорошо, - маг облегченно вздохнул, хотя и понимал, что сын не особенно рад его словам. Он чувствовал обиду и недоверие Бенедикта, но не мог сейчас терять время на разговоры.
-- Книгу оставь у себя, - добавила Ниониэль. - Забери ее с собой. Но прячь от чужих глаз.
Велиамор кивнул:
-- Когда мы поможем королю, приедем к вам.
Бенедикт посмотрел на него и ушел, попрощавшись лишь с женщиной.
-- Пойдем, - она взяла мужа за руку. - Он простит тебя.
-- Я надеюсь на это.
Они вышли из дома и направились к дворцу. Ворота были открыты. Гвардейцы выходили следом за своим капитаном. Их было больше пятидесяти.
-- Куда это они? - спросила Ниониэль, изумившись.