Рейтинговые книги
Читем онлайн Отрок - Владимир Поселягин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 66

Потом пошла обычная беседа, немца интересовало всё. Не видя смысла скрывать, тем более тот отложил свой толстый блокнот, я рассказал ему ту же легенду, что и наместнику, о том, как создавал сам себя, учась с малых лет, только в более расширенном виде. Описал, как погибли мои родители. Эрих был в шоке, когда я сообщил, что попал вместе с родителями в застенки пыточных англичан. Мне удалось выбраться, а им нет. Чтобы тот поверил, распахнул на груди рубаху. Стоявший неподалёку и слушавший наш разговор Самохин, который немецкий знал, невольно присвистнул, увидев мою грудь. Вот шрамов я разрешил Эриху сделать снимок, попросив только, чтобы лицо не попало в кадр. Тот просто посоветовал прикрыть лицо шляпой, что я и сделал. Как он пояснил, будут видны следы пыток и только моя нижняя челюсть с иронично изогнутой губой, остальное скрыто одеждой и полой шляпы. Вот и всё из открытого тела.

Затем я поведал, как отомстил истязателям за родителей, как, узнав о войне, именно в Англии её начали готовить, собрал экспедицию, закупив всё необходимое, и прибыл в Циндао. Подробно изложил сам бой, последствия и наш долгожданный приход во Владивосток. На вопрос Эриха о причинах моих поисков, он об этом из наших газет узнал, я уклончиво ответил, что в порту произошло недоразумение, но опытный корреспондент всё же смог вытащить из меня, что я был арестован за пиратство против японцев, вызвав у него откровенный шок. Самохин выглядел не лучше, причём у него невольно сорвались матерные эпитеты в адрес командования крейсерского отряда во Владике. Но о бегстве и как добирался до Артура я умолчал.

Эрих расспрашивал долго, интересовался моим мнением об этой войне, о командовании разных сторон, о правительстве. Что-то я отвечал честно, что-то уклончиво. Правда, нелицеприятных слов было больше. Много их выдал относительно нашего командования. Тут, наверное, погорячился, да и Эрих начал записывать. Просить не выкладывать мои ругательства я не стал, не думаю, что немец запомнил всё, а то, что выложит, надеюсь, встряхнёт наших, а то совсем зажрались, ничего делать не хотели. Заглянув Эриху через плечо, я увидел, что тот записывает последнее высказывание: «Отряд баранов со львом во главе во сто крат сильнее отряда львов во главе с бараном». В общем, я сыпал цитатами, без тени смущения приписывая их себе.

После нашего рейда в Чемульпо на меня с восхищением и толикой обожания смотрели уже не только матросы, но и офицеры. Я у них чуть ли не божеством стал. Слухи в Порт-Артуре обо мне ходили разные, преобладали, что я молодой везучий выскочка, правда, не ставя под сомнение, что атака эскадры Того – моя работа, слишком много свидетелей было, но на деле мои спутники убедились, что дело тут не только в везении. Прочитав рапорты офицеров, я заставил переписать их, дополняя своими словами, и, когда те меня удовлетворили, забрал. Мой талмуд получился с три сантиметра толщиной. Почти всю припасённую бумагу извёл. В нём было всё: сама операция, выкладки по ней, мои размышления и остальное для дальнейшего изучения. Должны же наши моряки учиться на этой войне, вот я и давал им такой учебный материал. Даже привёл примеры из международного права, обосновав законность минирования фарватера и подрыв складов с судами с возможными повреждениями иностранных судов и гибелью их команды в Чемульпо. А нехрен туда заходить было, так что тут не подкопаешься.

До наступления темноты осталось часа три, мичмана сменил Самохин, я возьму управление после полуночи, поэтому отправился пока к себе поспать. Немец уже давно в своей каюте скрылся, судя по огню внутри, работает, хотя сам вторые сутки не спал. Подозреваю, он всё, что я ему выложил, на бумагу переносит, пока свежо в памяти. Ну-ну.

Следующие пять дней мы шли к Японии. За это время я достаточно подробно описал наш будущий рейд в Сасебо. Да, я собирался посетить эту японскую военно-морскую базу и навести там такого же шороху, что и в Чемульпо. О реальном плане операции, захвате двух крейсеров, перегоняемых британцами, я ни словом не обмолвился, рано. Так что моряки изучали «максим», что лежал у меня в трюме. Даже пробовали стрелять, патронов хватало, их особо не жалели для практики, в будущем это очень пригодится. Вооружили почти всех, даже обе японские винтовки, взятые нами в Чемульпо, в дело пошли.

Когда я на второй день после операции в порту Кореи описал, что собираюсь сделать, Самохин сказал, что я сумасшедший, а вот мичман Боголюбов посмотрел задумчиво, он успел убедиться, что слов на ветер я не бросаю. А всё дело в том, что я собирался поменять свой «Листик» на боевой корабль. А что? Сделаю из «Листика» брандер, подведу его к боевым кораблям и подорву, нужно только подготовить несколько человек-добровольцев. В бухте наверняка есть боевые корабли, мне нужен миноносец. На крейсер у нас людей не хватит, даже если захватим, в чём я сомневался, всех людей положим, а вот с миноносцем шанс есть. Подорвём склады в порту. Какая неразбериха воцарится в бухте после этого, мы прекрасно знали, это позволит нам захватить нужный корабль и, пользуясь темнотой, покинуть Сасебо. Если повезёт, то и мины используем, которые наверняка находятся в торпедных аппаратах.

В общем, обсуждали этот план всё то время, пока шли к Японии. После небольших корректив, Самохин подал пару отличных идей, да и унтер поучаствовал, вся тяжесть захвата миноносца ляжет на него, мы стали готовиться. Жаль, что в ящиках был один динамит, но и его хватит для большого бума. Чем больше паники будет распространяться на острове, тем лучше. Так и готовились. Видели пару раз издалека «японцев», но те на нас внимания не обратили, у меня на корме висел японский флаг. Наследство прошлого хозяина судна. Ну точно он был контрабандистом.

Так и плыли, моя вахта была ночная, а днём, после того как я высыпался, устраивал музыкальные вечера, общался с командой и немцем, который очень мной интересовался, даже попросил написать мемуары. Я дал согласие, тратил на них по два часа в день. И время в пути было затрачено с пользой.

Я откровенно разочаровался в парусных судах. У них один плюс: дыма нет из труб, как и самих труб. Не демаскирует. Благодаря такелажу, нам даже встречный ветер не очень мешал. Шли галсами, но главное – шли. Добравшись до Японии, мы пошли вдоль берега, то теряя его, то приближаясь, пока не показался вход в гавань. Подходили уже под вечер, снова так рассчитав. Приметив, что туда входит несколько рыбачьих джонок и баркасов, догнали их и фактически зашли вместе с японскими рыбаками. Вы можете поверить, что нас даже не досмотрели моряки со сторожевого судна? Вот и я не поверил, однако это так. Да и была надежда на благополучный исход.

Шли мы последними под одним парусом. Стремительно темнело, так что, отстав от рыбаков, я в самом узком месте фарватера стал замерять глубину и подготовил к установке мины. Они будут стоять на такой глубине, что обычные корабли, даже броненосные крейсеры пройдут спокойно, а броненосцы заденут.

Первая мина скользнула в воду. У меня даже сердце бухнуло, когда она с громким плюхом ушла в тёмную воду. Проверяя, как судно держит курс, продолжил заниматься делом, больше командуя мичманом и его минёрами. Темно было, вот и разрешил им подняться на палубу, чтобы минировать фарватер. Вторую мину поставил через километр от первой, как раз на входе в фарватер. Больше рисковать не стал и, уйдя в сторону, пропуская два стремительных миноносца, которые, светя во все стороны прожекторами, скользнули к выходу. А в бухте уже направился к стоянке гражданских судов. Там в основном парусники стояли, и мы, затесавшись в строй джонок, собирались спрятаться. Конечно, к нам на борт должен прибыть представитель местной администрации – пошлины, таможня и всё такое. Всё же наше судно к этому порту приписано не было, но, думаю, эти самые представители на утро оставили нашу встречу, кому ночью хочется судно проверять? Мы же, как встали на якорь, подтянули обе лодки, тут и трофей из Чемульпо, и занялись делом.

Всё было готово, мы спустили в большую лодку ящики, нужные мешки и, рассевшись по лавкам, отчалили, направляясь в сторону доков, где стояло несколько военных кораблей, но нужны мне не они, а многочисленные пакгаузы и склады, покрывавшие холмы. Вот и началась вторая фаза разработанного мной рейда. Эрих с мичманом остался на «Листике», он покинет джонку с последней партией, когда уже станет ясно, добыли мы боевой корабль или нет. К тому моменту здесь будет светло как днём, взрывающиеся и горящие склады подсветят. Тут главное, чтобы нас самих не зацепило. Немного будоражило, что я нахожусь на главной военно-морской базе Японии, однако следовало поторопиться, утром нас уже не должно здесь быть. Да и много чего тут изменится.

Устроившись на мешках с динамитом и поглядывая в сторону тёмного берега, я поправил оружие. С собой взял только пистолет с глушителем. Остальное оружие, включая трофейный «маузер», раздал своим людям. К кораблям мы не приближались, там вахтенные, осветят прожекторами – и вся операция насмарку. Все мои подчинённые были в русской военно-морской и солдатской форме, не спутаешь. Переодеть-то не во что.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отрок - Владимир Поселягин бесплатно.
Похожие на Отрок - Владимир Поселягин книги

Оставить комментарий