Рейтинговые книги
Читем онлайн Рабы «Майкрософта» - Дуглас Коупленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73

Тодд пробурчал:

— Она выкинула их, как просроченные антибиотики.

Чтобы сделать обстановку на работе менее воинственной, мы с Майклом пытаемся придумать максимально аполитичную окружающую среду. И наконец мы пришли к «Стар Треку» как абсолютно нулевой в политическом отношении зоне. Итак, я представил концепцию «Звездной Политики» в офисе.

Сьюзан сказала:

— Вы когда-нибудь обращали внимание, что в «Стар Треке» никто не ходит по магазинам? Это совершенно постденежное общество. Если они захотят банан, то просто копируют его на репликаторе. Замените Малайзию или Мексику на репликатор, сделайте Пало-Альто командирским мостиком и «Бинго!»: ПРЯМО СЕЙЧАС = СТАР ТРЕК.

Это точно.

Ну, если задуматься.

Я добавил:

— А вы когда-нибудь замечали, что в «Стар Треке» никто никому не обязан отчитываться? Не заглядывают всякие там костюмчики из Корпорации Звездного Флота и не взыскивают с них фискальной ответственности за поджаривание дилитиевого кристалла в процессе приготовления пончиков в квадранте «Дельта», Или они скорее из Отдела маркетинга Звездного Флота. (Взгляды устремлены на Итена.)

Карле нравится идея «Трек-политики».

— Противостояние левых и правых давно уже устарело. В конце концов, суть политики в биологии, информации, многообразии, числах, числах и числах — под толстым слоем харизмы и оружия.

Карла, так же как и я, одна из тех новых аполитичных граждан, чей девиз: «перебирай и выбирай». Я считаю, что скоро политика будет более похожа на каталог «Джей Крю», чем на идеал 1776 года. Если кто-то желает выдвинуть свою кандидатуру на какую-то должность, то он обязан быть способным объяснить, почему хочет этого. Само по себе желание быть кандидатом кажется причиной исключения из списков.

Дасти сказала:

— Томас Джефферсон никогда не ожидал появления каталогов «Секрет победы» и подстегнутой средствами массовой информации раздробленности общества. Только подумайте, мы стремительно приближаемся к миру, полностью состоящему из тюрем и магазинов. — Она помедлила, размышляя о сказанном, добавила: — Гротэскно! — и отправилась на пробежку.

Папе перезвонили-таки из «Дельты».

Карла, видимо, заметила вчера мое тяжелое дыхание, когда я нес мусорные баки через подъездную дорожку. Она решила, что мне надо начать посещать спортзал.

— Тебе надо добавить побольше мегов к своему жесткому диску. И мне тоже.

Она права, нам обоим надо обрасти мясом, извините, нам обоим нужно добавить кристаллов к своему винчестеру.

Глядя на Карлу, я замечаю, как с каждым днем она все больше меняется, а теперь понимаю, что другие мужчины тоже на нее смотрят, и это заставляет меня обратить внимание на себя, и то, что я вижу, как-то худовато. Теперь Карла, наверное, может встречаться с кем-то, стоящим в занудской пищевой цепи повыше, чем я, если захочет; она может встречаться со всеми Филами-из-«Эппл» в мире — она вошла в сферы крутизны и двойных подбородков. Я слишком сильно хочу быть с ней, чтобы потерять ее и отдать какой-то… Филовой особи. Да и вообще проиграть ее кому-либо. Я не могу представить себе жизнь без нее. Я должен сделать себя сильнее. Я должен построить лучшего себя. Я должен стать Человеком-Биоником.

Оказывается, если записать телешоу с надписями на экране, то МОЖНО получить субтитры на английском языке. Наша Вселенная развлечений размножилась!

Понедельник

Сегодня Сьюзан сообщила нам, какими были бы наши роли и обязанности, находись мы в «Стар Треке»:

Майкл:

Свободная от телесной оболочки неокора головного мозга, плавающая внутри резервуара с питательным раствором; способен видеть находящееся как впереди него, так и сзади одновременно; общается посредством светодиодов и синхронной плавательной команды гибридных дельфинов, живущих в заливе побережья Гоа, подсоединенном к спутнику.

Тодд:

Починщик сломанных машин; вместо пальцев у него инструменты; регулятор, необходимый теле-трансляторной сети для стимуляции продаж ненужных товаров; способен телепатически определять половой коэффициент инопланетных существ; кожа может превращаться в золотую, направляя свое излучение на планету ТанФастик.

Карла:

Командный биолог; способна маскировать чувства научными теориями; превосходный интеллект позволяет доминировать над мужскими или спороносными особями.

Я:

С виду землянин; жертва недостатков всего человечества (спасибо, Сьюзан).

Баг:

Оперенное существо, подобранное из сочувствия с потерпевшей крушение «Туманности Тром»; высока вероятность изречения неконтролируемых, злых отзывов себе подобным и членам команды о сериале «Сегодняшнее Развлечение» в течение долгих лет после завершения его показа;…нехватка членов «Гильдии киноактеров» плюс пристрастие к пластической хирургии будут стимулом к его пробуждению.

Сама Сьюзан:

Священница Правого Полушария; эротический женский интерес, востребованный телепрограммами; находясь в чрезмерном возбуждении, может поглощать самцов; разрабатывает дизайн замков во время приступов лунатизма; безупречная пластиковая кожа; бедра скрывают беватроновые пистолеты.

Дасти:

Биониковое существо с разрушенной планеты «Долина»; дисциплинерианка; питается рентгеновскими лучами; в руках содержатся змеи, которые постоят за нее.

Итен:

Носитель Темной Силы; может преобразовывать экскременты в уран; владеет гиперкосмическим вездеходом, который может исчезать и снова возникать в любой момент времени, пространства и денег.

Эйб:

Мудрый отшельник, заброшенный на дрейфующий астероид на тысячу лет; разработал странные кодовые языки для обозначения будничных действий; одинокий, но не озлобленный; его сердце криогенно заморожено, и он вынужден странствовать по всей Вселенной в поисках Растопителя.

Сегодня в первый раз сходил в спортзал, мое тело чувствует себя, как восточногерманский автомобиль «трабант», скользящий на льняном масле и врезающийся в кучу горящих телевизоров. Вот это боль!

Сьюзан сходит с ума по одному астматику — дизайнеру автомобилей из Детройта по имени Эммет, которого Майкл пригласил к нам для выполнения рисунков и раскадровки.

— У нас тут очень дисциплинированный маленький компьютерный цех, — говорит Итен. — Детройт уж точно умеет щелкать кнутом!

Я думаю, было бы крайне страшно стать объектом страстного увлечения Сьюзан в этот период ее сексуальной радикализации. Удачи тебе, Эммет!

Да, а фамилия Эммета — Кауч, ну просто смех! Главный его конек — японская анимация. Он утверждает, что «Сега» и «Нинтендо» ответственны за «тонкую, но массовую „Приветкотенкофикацию“ североамериканской анимации. Можете поцеловать на прощание наследие Диснея». Как только могут люди воспринимать такие высказывания всерьез?

У Эммета хранится коллекция из 4000 манга-комиксов из Японии. Они дико жестокие и грязные! Выражения лиц у всех героев такие, словно они изрекают невероятно важные вещи: разговаривают с Богом или Повелителем Вселенной; но если перевести, то оказывается, что они произносят всего лишь шумы. Сьюзан открыла в этих мангах богатый источник модных идей.

Чем больше мы понимаем, что наши шутки о Ленине достают Тодда, тем больше эти приколы выходят из-под контроля. Даже мама втянулась в игру: испекла печенья «Лицо Ленина» и завезла их к нам в офис по пути на работу. Мы попросили Тодда закрыть глаза, потрогать и описать их текстуру:

— …какие-то кожистые… какие-то сухие… какие-то… жевательные… какие-то (открывает глаза).

Итен:

— Забальзамированный сифилитический тиран?

— Ах вы, ослы! Ой, простите, миссис Андервуд.

Сегодня я узнал новое выражение: «протеиновое окно». Его мне сказал Тодд.

Оказывается, после занятий по бодибилдингу существует двухчасовой промежуток, во время которого твое тело способно всасывать аминокислоты. Это и есть твое протеиновое окно. Во время нашего разговора с Тоддом он вдруг вспомнил:

— Дружище, я бы с удовольствием поговорил еще, но мое протеиновое окно закрывается, — и побежал на кухню съесть курицу.

Вот это десятилетие!

Я забыл поесть, пока мое белковое окно было открыто. Может быть, именно поэтому мне так больно.

Письмо Эйба:

В будущем в конце названий всех планет будут стоять римские цифры, а сами имена будут состоять из одного или двух слогов и походить на названия защитных материалов «Дюпона» 1966 года: Норлон IV… ЭритреяIX… ДжилII.

Баг вступил в «Команду Лего-Бобслей» и пал на самое дно Занудства. Они собираются в Беркли, используют грузовики из маттелевских «Крутых колес», делают ставки деньгами из «Монополии», носят мегафоны и вес такое. И конечно же, трофеи «Лего».

Сегодня Тодд назвал меня «декадентом» — и это после того, как он обсуждал со мной протеиновые окна! Я просто не мог поверить своим ушам. Он сказал, что я декадент потому, что употребляю в пищу хлопья «Лаки Чармз». Он сказал, что они «являются симптомом упадка культуры — сахарозной истерии, ну, вы понимаете».

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рабы «Майкрософта» - Дуглас Коупленд бесплатно.
Похожие на Рабы «Майкрософта» - Дуглас Коупленд книги

Оставить комментарий