Рейтинговые книги
Читем онлайн Дороже золота - Эйна Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73

– Милая, не шевелись, иначе тебе будет больно, – проговорил Гарт и принялся медленно двигать бедрами.

Рори чувствовала, как первоначальная боль уступает место приятным ощущениям, и, по мере того как Гарт увеличивал темп и силу толчков, ее все выше и выше возносило к вершинам блаженства.

Вскоре они одновременно достигли кульминации, их тела в унисон содрогнулись, и с ее губ в восторженном крике сорвалось его имя. Потом дыхание Рори вернулось к обычному ритму, и она ощутила некоторую боль в груди, вызванную бешеным биением сердца.

Гарт довольно улыбался, играя прядью ее волос.

– Я знал, что все будет именно так.

Рори взглянула на него затуманенным взором.

– А я понятия не имела… Интересно, плотская любовь всегда дарит такие ощущения?

Вместо ответа Гарт вновь навалился на нее, прижав к земле своим весом.

– Нет, не всегда. Многое зависит оттого, с кем именно занимаешься любовью. – Он нежно поцеловал Рори, затем скатился с нее и положил ее голову себе на грудь, а через несколько минут по его размеренному дыханию она поняла, что он уснул.

Еще некоторое время Рори оставалась в объятиях Гарта. То, что между ними произошло, было самым изумительным переживанием в ее жизни. Испытал ли и он подобный восторг или для него это стало лишь очередной победой? Их взаимное влечение росло с того самого дня, когда они впервые встретились в Бакмане… Закончится ли на этом их роман или же Гарт захочет продолжения? А она? Сможет ли она отказаться от него после того, как испытала такое блаженство?

Осторожно выскользнув из рук Гарта, Рори быстро оделась и, вернувшись в пещеру, легла в свою постель. Когда она уходила, Гарт открыл глаза, однако останавливать ее не стал. Он снова хотел ее и был готов все повторить, но боялся, что Рори не выдержит такого напряжения. Тем не менее, он не мог не признать, что даже опытнейшие проститутки в Виргинии и Франции не воспламеняли его кровь в той же степени.

Данное обстоятельство и тот факт, что Рори не солгала насчет своей невинности, стали для Гарта большим сюрпризом: до сих пор он полагал, что история о том, будто она бережет себя для суженого, – всего лишь спектакль, хитрая уловка. Как же он заблуждался!

«Тебе, Фрейзер, очень повезло, – мысленно сказал себе Гарт. – Потому что, если мы здесь задержимся, это все равно лишь первый раз из множества последующих».

Однако не станет ли продолжение отношений с Рори новой большой ошибкой? Ведь чем чаще они будут заниматься любовью, тем сильнее будет становиться их привязанность друг к другу, а он не может допустить, чтобы несколько наполненных страстью ночей заставили его забыть о прежних устремлениях.

«Так что засунь, Фрейзер, свой пистолет в кобуру и больше его не вытаскивай», – приказал он себе и, заложив руки за голову, уставился в ночное небо. Далекие звезды мерцали так же, как и прежде, несмотря на то что для него мир словно перевернулся с ног на голову.

Наверное, это даже хорошо, что они скоро вернутся в миссию и там расстанутся навсегда. И все же Гарт не мог избавиться от мысли, что заблуждался насчет Рори О’Трейди, возможно, даже в большей степени, чем это обнаружилось сегодня.

Глава 18

Проснувшись, Рори услышала, как Гарт снаружи насвистывает какую-то мелодию. Быстро одевшись и натянув сапоги, она шагнула к выходу из пещеры. В небе ярко светило солнце – день, судя по всему, обещал быть жарким.

Остановившись в проеме, Рори стала наблюдать за Гартом: он был без рубашки и уже успел покрыться испариной, рубя дрова для разожженного костра. Телосложение его не могло не восхищать: широкие плечи, сильные руки, мощная грудная клетка, крепкие стройные ноги. Словно зачарованная, Рори любовалась рельефными мускулами, перекатывающимися под загорелой кожей при каждом взмахе топора.

Прикрыв глаза, она вспомнила, с какой силой и страстью обнимал ее Гарт еще несколько часов назад. Теперь она окончательно поняла, что после прошедшей ночи уже вряд ли сможет ему в чем-то отказать.

От этих мыслей окружающий воздух, казалось, стал еще теплее, и когда Рори увидела около водопада растянутое одеяло, она шагнула обратно, достала из мешка мыло, другие принадлежности и вышла наружу.

Когда она приблизилась к костру, Гарт отложил топор и улыбнулся:

– Доброе утро, моя сладкая. Как ты себя чувствуешь в столь прекрасный солнечный день?

– Спасибо, хорошо, – с улыбкой ответила Рори, – но я подумала, что неплохо бы ополоснуться после вчерашнего.

– Я так и знал, что у тебя возникнет такое желание, поэтому и повесил одеяло. Когда закончишь, я тоже помоюсь.

Скрывшись за занавеской, Рори скинула с себя одежду и быстро обмылась, после чего почистила зубы и выстирала белье. Завершив утренний туалет, она почувствовала себя в полной мере готовой встретить начинающийся день.

Гарт между тем успел сварить кофе, и Рори налила себе целую кружку. Прихлебывая горячий напиток, она не отрываясь глядела на обнаженную мускулистую грудь Гарта и после нескольких глотков вдруг ощутила необходимость снова вернуться к водопаду, чтобы немного охладиться.

– Для меня это такая роскошь, – произнесла Рори. – Я привыкла сама разводить костер и варить кофе.

– Думаю, пора будить Пэдди, – отозвался Гарт. – Чем скорее мы позавтракаем и соберемся, тем скорее отправимся в путь. – Заметив уныние на лице Рори, он приблизился и поцеловал ее в губы. – Отчего ты хмуришься?

– Ты же слышал, что вчера сказал папа? А вдруг он откажется ехать – он ведь такой упрямец…

– Для меня важнее твое решение.

– Думаю, отец все еще слаб для обратной дороги.

– А я думаю, что если бы у него закончилось виски, он бы покинул эту гору в мгновение ока. Пэдди вполне готов отправиться в путь – он просто притворяется и пользуется твоей добротой. Самое лучшее, что ты можешь сделать и для него, и для себя, – это не поддаваться на его уловки. Вот увидишь, как только ты решишь уехать отсюда, он тут же последует за тобой.

– Нет, Гарт, я не могу его бросить.

– Черт возьми, да! Он именно на это и рассчитывает и не сомневается, что добьется от тебя всего, чего захочет.

– Как ты, да? Ты ведь тоже добился от меня этой ночью того, чего хотел.

– Ах вот в чем дело! «А по утру ее постигло раскаяние…» Ну уж извини, я все равно на это не куплюсь. Между прочим, ты сама ко мне пришла, не забыла? Не буду отрицать, поначалу я полагал, что ты пытаешься меня одурачить, изображая из себя трепетную девственницу. Я ошибался, был не прав, прости, пожалуйста. Однако этой ночью тебе хотелось близости не меньше, чем мне, тебе тоже было хорошо, так что не делай вид, будто ты пошла мне на уступки.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дороже золота - Эйна Ли бесплатно.
Похожие на Дороже золота - Эйна Ли книги

Оставить комментарий