Рейтинговые книги
Читем онлайн В глубине души - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 56

— Конечно, мне известно, что месть — очень убедительный мотив, но смущает время его появления.

— Что ты имеешь в виду?

— После смерти Такера прошло почти три года. Зачем надо было так долго выжидать?

Зак некоторое время молчал, потом предположил:

— Может, все это время Кэролайн вынашивала план, как разделаться с Джонсами одним махом?

— Я думаю, что Кэролайн лишь пешка в чужой игре, а план вовсе не ее.

— А чей же?

— У меня сложилось стойкое ощущение, что кто-то воспользовался ее манией отомстить мне и этот кто-то связан.

— С «Ночной тенью»?

— Что ж, значит, мы должны проработать эту версию. Надо воспользоваться моментом и попросить совет увеличить финансирование, пока его члены опять смотрят на «Джонс и Джонс» благосклонно.

— С чем я тебя и поздравляю, — сказал Фэллон. — Похоже, демонстрация силы всем кланом Джонсов подействовала так, как ты хотел.

Зак рассмеялся:

— Не думаю, что ситуацию переломили только многочисленные Джонсы, собранные в одном зале.

— Может, дело в моем новом статусе Шерлока Холмса по паранормальным преступлениям?

— Не стоит сбрасывать со счетов и то, как Изабелла защищала твой талант детектива. Кстати, кое-кто из влиятельных членов совета уже называет тебя Шерлоком.

Фэллон со стоном отозвался:

— Этого еще не хватало.

— Умение убеждать — очень важное свойство, — наставительно произнес Зак. — Можешь сказать своей помощнице «спасибо» за то, что у тебя теперь новый имидж в «Обществе».

— А ты можешь сказать ей же «спасибо» за решение Уаймена Остина уйти в отставку.

— Да? — удивился Зак.

— Изабелла присутствовала при моем разговоре с Дженни и помогла ей справиться с чувством вины по поводу смерти Такера. Было много слез, но в конце ей стало лучше.

— Благодаря Изабелле?

— Да.

— Твоя помощница излучает прямо таки море позитивной энергии.

— Она теперь работает и как детектив.

— Правильно. Осталось лишь жениться на ней и сделать полноправным партнером.

Фэллон почувствовал, как внутри у него что-то лопнуло. «Черт побери, это совсем не просто».

— Эй, брат, успокойся! — рассеялся Зак, — Я вовсе не хотел пугать тебя: просто решил…

Но Фэллон оборвал его:

— Насчет Изабеллы нельзя ничего решать! Ты думаешь, жениться на ней — такое простое дело?

— Ну, тете Марион она понравилась. Она уже сказала твоим родителям, что вы идеально подходите друг другу, а те, конечно, передали моим.

— И теперь все Джонсы думают, что я собираюсь жениться на Изабелле?

— Это было бы вполне логично, — осторожно заметил Зак.

— Наши отношения и логика не имеют ничего общего!

— В твоей жизни все подчинено логике. Разве я не прав?

— В семье Изабеллы не принято вступать в брак, — процедил сквозь зубы Фэллон.

— Религия не позволяет?

— Нет, их страсть везде видеть заговоры. Брак означает получение официальной бумаги. Изабелла до сих пор вот жил без документов. У нее нет даже свидетельства о рождении.

— Значит, мы говорим о простом листке бумаги?

Фэллон медленно перевел дыхание, стараясь успокоиться.

— Я слишком сильно реагирую, да?

— Да, эмоций в голове у тебя и правда на удивление много, — согласился Зак. — Но ты Джонс, который полюбил по-настоящему. В нашей семье все очень серьезно относчтся к таким вещам.

— Дело не только в документах, — после паузы сказал Фэллон. — Я не хочу, чтобы она согласилась только из жалости или благодарности.

— Жалость? Благодарность? Поверь мне, Фэллон, люди испытывают к тебе самые разные чувства, но эти в списке не главные. Так почему ты приписываешь их Изабелле?

— Все, больше не могу говорить. У меня работа.

— Подожди, не отключайся.

— Забыл, сколько раз ты прерывая разговор на полуслове, когда работал по контракту с «Джонс и Джонс»? Теперь моя очередь.

Фэллон нажал кнопку отбоя и подошел к окну, откуда была видна почти вся стойка кафе «Саншайн». Изабеллу там он не увидел: значит, она уже допила чай и пошла за почтой. На то, чтобы получить письма и поболтать с Харриет Стокс, у нее уйдет минут десять.

«С ней все в порядке».

Но интуиция, присущая всем Джонсам, не давала ему покоя, заставляя тревожно биться сердце, поднимая волоски на затылке. Нужно найти Изабеллу. Причины брать с собой пистолет вроде бы не было, но рука сама потянулась к нижнему ящику стола, где лежала кобура.

Накинув кожаную куртку, детектив направился к двери. Он просто пройдется по улице до продуктового магазина, а заодно и встретит Изабеллу, когда та выйдет с почтой. А потом можно посидеть вдвоем в «Саншайн».

Едва он взялся за ручку двери, как пикнул компьютер. Значит, пришло новое письмо. И Фэллон вернулся к столу, мрачно подумав при этом: «Я как собака Павлова: реагирую на проклятый пик, как животные на звонок. Скоро и слюна течь начнет. Только в награду я получу не кость, а еще одну светящуюся точку на паранормальной сети. Я раб своих привычек и ужасный зануда. Даже преступники не желают слушать мои умозаключения. Как там сказал Гаррет? „Никаких лекций по пара-физике. Просто пристрели меня. Или что-то в этом роде“».

Даже если забыть о документах, Изабелла вряд ли вышла бы за него замуж. Вот, черт! Теперь он начал жалеть себя.

Зашифрованное послание было от Макса Люкана.

«Покупатель на Ртутное зеркало появился в мотеле, где скрывается Гаррет. Его имя Сандер Клей, он владелец компании „Клей тек индастрис“. Несколько месяцев он под колпаком ФБР за незаконную торговлю оружием, но обычным. Мои люди схватили его, когда он пытался прикончить Гаррета. Запись с камер видео, наблюдения передана федералам. На первом же допросе Гаррет признался в убийстве Кейтлин Филипс.

Моя работа завершена. А как ваши успехи?»

Отмечать времени не было: желание немедленно отыскать Изабеллу становилось непреодолимым.

Фэллон направился было к выходу, компьютер вновь известил, но что пришло письмо. Он попытался не обращать внимания на звук, но интуиция подсказала, что на этот раз письмо по-настоящему важное. Новое послание было от начальника службы безопасности Музея общества «Аркан» в Лос-Анжелесе.

Быстро пробежав сообщение глазами, Фэллон остановился на главном:

«…подтверждаю, что сотрудники ответили на вопросы Клэра Ланкастера Джонса, детектива с пси-даром детектора лжи. Все уверенно прошли испытание. Список имен прилагается. Я в полном замешательстве и пока не могу объяснить кражу зеркала. Сейчас проводится полная опись имущества, чтобы определить, какие еще артефакты могли пропасть…»

Необъяснимый страх за Изабеллу наполнял адреналином кровь, но Фэллону отчаянно надо было найти ответы. Он открыл список сотрудников, которые прошли параверсию детектора лжи, и сравнил его с тем, что был составлен в отделе кадров.

И Фэллон нашел нужное имя. Этот человек работал в музее, но испытание с Клэром не проходил.

Паутина в его голове засветилась. Сияющие точки объединились правильными связями. Фэллон понял, кто украл Ртутное зеркало и кто, возможно, поставлял другие предметы на черный рынок. Но этим он займется потом: сначала нужно найти Изабеллу.

Он спустился по лестнице в пустой холл, выйдя на улицу, направился в магазин Стоксов.

За прилавком Харриет читала журнал по садоводству. Увидев детектива, она оторвалась от своего занятия поприветствовать его:

— Доброе утро, Фэллон. Как дела?

— Спасибо, неплохо. — Он окинул взглядом полки с консервами, маленькую холодильную камеру и контейнеры с крупами и орехами. — А где Изабелла?

— Я ее сегодня не видела, но думаю, она в кафе с Мардж, Вайолет и Пэтти. Все в городе хотят знать, как наша Золушка повеселилась на балу.

— На каком балу?

— На том самом, где принято появляться в хрустальных башмачках и роскошном платье.

— О чем это ты? — в недоумении спросил Фэллон, но не стал дожидаться ответа и направился к двери. — Хотя ладно, у меня нет времени слушать.

Он вышел на улицу и чуть ли не бегом бросился в «Саншайн», а когда распахнул дверь, на него удивленно уставились три пары глаз.

— Где Изабелла? — спросил Фэллон.

Мардж нахмурилась, изумленная его резкостью:

— Недавно ушла. Сказала, что ей нужно забрать почту.

Фэллон похолодел.

— Но она там не появлялась.

Вайолет с улыбкой успокоила его:

— Не волнуйся. Твоя помощница сказала, что сначала заскочит к Уокеру, проверит, все ли с ним в порядке. Почему-то она за него переживала.

— Будь все проклято!

И Фэллон со всех ног кинулся в сторону хижины Уокера, которая уединенно стояла неподалеку от скалистого берега. Краем глаза он заметил, что все три женщины, похватав в спешке плащи, припустили за ним. Жители Коува с любопытством смотрели на них из дверей и окон.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В глубине души - Джейн Кренц бесплатно.
Похожие на В глубине души - Джейн Кренц книги

Оставить комментарий