Рейтинговые книги
Читем онлайн Темный презент - lazycrazykitten

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49

- Что нибудь ещё умеет? - спросил Вольдеморт гадая, какие ещё неожиданности могут скрываться пол столь красивой обёрткой. И он оказался прав.

- Только... - начал рассказывать самое интересное Люциус, но был прерван шипением удава, обвивавшего шею Гарри.

- Ч-ш-ш-то проис-сходит? Где мы? - спрашивал Гарри проснувшийся Апполон.

- Мы на каком-то кладбище, знакомимся с моим хозяином, - спокойно прошипел в ответ Гарри.

От беседы со змеем его отвлёк звук приближающихся шагов. Змееподобный хозяин подошел вплотную к нему и пристально вглядывался в свою собственность. Мальчик не остался в долгу и чуть опустив ресницы занимался тем же. Восторг переполнял все его существо и разговор со змеем полностью вылетев из головы уступив место сумбурным мыслям: «Хозяин совершенно не похож на господина Малфоя, мой Хозяин не красив, его внешность скорее вызывает страх. Создаётся впечатление, что Тьма струится у него изнутри, она может сделать всё, что угодно, и добиться цели любой ценой. А в самом сердце Тьмы, живёт Сила. И если Тьма отпугивает, то Сила притягивает и завораживает... до той поры пока не поглотит без остатка. Теперь мне понятно, почему так много людей готовы самоотверженно служить Ему, не взирая на Его страшный облик. Силу моего Хозяина трудно игнорировать, и меня него нет ни малейшего желания сопротивляться Ему. О-о0о, мой Хозяин не красавчик, но я определённо рад принадлежать Ему». Мальчик уже начал возбуждаться от одной только мысли, что будет делать с ним Хозяин.

- Ты говориш, на парселгтоне? - удивлённо прошипел Вольдеморт.

- Да, Хозяин, - ответил Гарри с совершенно невинным видом.

- А, кто твой друг?- спросил Вольдеморт, рассматривая Апполона.

- Это Апполон, древесный изумрудный удав, - радостно сказал Гарри, поглаживая голову Апполона.

Вольдеморт с интересом наблюдал за рукой Гарри, в красках представляя как она поглаживает совсем другую «змею».

- Ты полон неожиданностей, малыш, - сказал Вольдеморт Гарри и обернувшись к Люциусу с сарказмом в голосе, спросил: - Скажи мне, Люциус-с-с, мне стоит ожидать большего?

- Нет, мой Лорд, это всё, - ответил Люциус, отходя к остальным Пожирателям.

- Замечательно. Мои с-с-слуги, нам пора покидать это уютное место. Но с начала мы передадим сообщение, одному старику. Гойл, отвяжи тело Диггорри и принеси его ко мне, - приказал Вольдеморт.

Указанный Гойл проявил недюжинную для своей комплекции прыть, и быстро отвязав тело мертвого юноши, заклинанием перенес его к ногам повелителя. Вольдеморт произнёс какое-то заклинание, и указал палочкой на тело Седрика, после этого он положил кубок на тело и активировал порт-ключ.

- Господа, вы свободны, - произнес он, закончив, и отпустил своих последователей небрежным движением руки.

Когда Пожиратели аппарировали, он оглянулся на Гарри и Люциуса.

- Люциус-с-с, ты должен быть вознаграждён. Подумай, о том, чего ты хочешь, и я выполню твоё желание. И еще одно: узнай, почему Северус сегодня так и не появился. На следующей встрече доложишь. Можеш быть свободен.

Вольдеморт перевёл взгляд на чудесные зелёные глаза Гарри, и обняв обнаженного мальчика, обжег его губы поцелуем. Раздвоенный змеиный язык проник в рот Гарри в тот момент когда Вольдеморт аппарировал.

А в это время в Хогвартсе зрители замерли в ожидании Седрика, тут и там строились догадки о том, почему он так долго находится в лабиринте. Виктор Крам вышел оттуда целых два часа назад, так и не найдя кубок, а Седрика все не было. Нервы у всех постепенно натягивались, и в ту минуту, когда они готовы были лопнуть, кто-то появился на поле вместе с кубком. Поле заполнили крики радости, ведь это означало, что Хогвардс победил в Турнире. Сначала, от радости, никто не заметил, что Седрик не двигается, но вот, кто-то обратил на этот факт внимание, и поднялся шум, а затем трибуны огласил горестный крик Чжоу.

Оркестр, игравший до этого мгновения бравурный мотивчик, смолк и все услышали страшный и отчаянный крик:

- Это мой сын!

Кричавший человек опрометью бросился к лежащему на поле телу.

Стадион замер, наблюдая как Корнелиус Фадж и Альбус Дамблдор подошли к безжизненному телу в полной тишине. Единственными звуками, нарушавшими повисшую тишину были всхлипы отца Седрика, Амоса Диггори. Мужчина рыдал, прижимая к груди мертвое тело сына, в какой-то момент он опустил глаза вниз и увидел, что весь он перемазан в крови. Амос лихорадочно распахнул мантию, в которую был завернут его сына и замер, в ужасе воззрившись на открывшуюся жуткую картину: грудь Седрика была иссечена глубокими ранами, и порезы складывались в слова:

Дамблдор,

Игра, которую мы начали почти два десятилетия назад, вновь началась. Но теперь я завладел ключевой фигурой. Давай посмотрим, кто выигрывает на этот раз.

С глубоким уважением,

Лорд Вольдеморт

Альбус Дамблдор шокировано уставился на слова, медленно отступая.

- Значит, всё снова началось... - тихо сказал он сам себе.

Глава 4

Громкий хлопок, раздался в поместье Реддлов, когда Вольдеморт аппарировал в спальню. Он разорвал страстный поцелуй и Гарри смог рассмотреть большую комнату, в которой они оказались. Цветовая гамма спальни полностью совпадала с цветами, которые были в комнате Гарри в поместье Малфоев. Вообще комнаты были очень похоже, разве что в этой, в отличие от той был камин, перед которым лежал большой, пушистый, черный ковер. Апполон сразу заинтересовался им, и покинув шею Гарри, заполз на него, и свернулся на ковре клубком. Гарри подошел к камину, наслаждаясь ощущением, приносимым высоким ворсом ковра босым ногам. Обернувшись назад мальчик посмотрел на своего Хозяина, Вольдеморта, усевшегося на край огромной кровати.

Гарри кокетливо опустил взгляд и снова стал смотреть на огонь. В какой-то момент сильные руки Хозяина притянули его к себе, вызывая у Гарри вздох удовольствия.

- Тебе нравится эта комната, лапушка? - прошипел на ухо Гарри Вольдеморт, лизнув мочку.

-Да, - ответил Гарри, придвигаясь к мужчине так, чтобы было удобней тереться задницей о пах Хозяина, в надежде возбудить его.

- Ты будешь жить тут, - оценил маневр Гарри Вольдеморт и приподнял мальчика.

- Спасибо Хозяин, за Ваше великодушие, - сказал радостно Гарри оборачиваясь в руках Вольдеморта и целуя змееликого мужчину в губы.

Оторвавшись от губ мальчик начал спускаться ниже, коснулся поцелуями шеи и ключиц, его пальцы нащупали пуговицы мантии, проворно расстегнули их, одну за другой, губы покрыли поцелуями каждый сантиметр открывающегося тела, теплые ладошки гладили гладкую, прохладную и очень бледную кожу мужчины. Наслаждающийся лаской Вольдеморт, поставил мальчика на ноги и позволил упасть на пол одежде, и мужчина предстал перед завороженно смотрящим на него мальчиком в обнаженном виде

Гарри во все глаза рассматривал своего Хозяина, осмотрев его он осознал насколько худым был мужчина. Заботится о его здоровье Гарри считал своей обязанностью, он четко усвоил из объяснений господина Малфоя, что Хозяин должен быть здоров, чтобы очистить Мир от скверны. А его состояние, на взгляд мальчика, не слишком подходило для этого. Да и весь облик Хозяина мало подходил для столь великих целей: мужчина был похож на костлявую человекоподобную змею. Гарри подумал, что мало людей, наверное, хотело бы служить такому уродливому господину, но его самого все это ничуть не отталкивало. Наоборот, он поклялся себе, что будет делать для своего Хозяина все, в чем тот будет нуждаться. Видя, каким истощенным выглядит тело Хозяина, мальчик сделал вывод: очевидно, мужчина не мог позаботится о себе сам, значит это предстоит сделать ему, Гарри.

Вольдеморт сел обратно на край кровати и поманил к себе Гарри. Мальчик опустился на четвереньки, и как его учили, покорно приблизился к Хозяину. Мужчина развёл бледные ноги пошире, чтобы предоставить Гарри лучший доступ, чем он сразу же воспользовался. Подняв голову и посмотрев в глаза Хозяина Гарри увидел, как в них полыхает жажда. Он опустил взгляд вниз, чтобы получше рассмотреть новое поле деятельности, одна специфическая особенность его сильно насторожила: невзирая на явную заинтересованность в нём Хозяина, его член оставался совершенно спокоен. Мальчик ожидал увидеть хотя-бы небольшое возбуждение, после того, какое шоу он устроил, но открывшийся ему вид четко показывал насколько он ошибся.

Гарри не стал задумываться над этим удивительным явлением: у него была работа, которую он обязан выполнить. Поэтому он взял мягкий член в руки и начал его поглаживать. Не дождавшись никакой реакции, он поменял тактику: взяв мягкий орган в рот, он применил на практике все знания, которые получил за многие годы в Малфой-мэноре. Минут через пять бесполезной работы, он не на шутку взволновался - состояние Хозяина не изменилось, хотя он перепробовал уже всё: и сосать, и облизывать, и покусывать...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темный презент - lazycrazykitten бесплатно.

Оставить комментарий