охмурить принца, но он не поддается их чарам — ни женским, ни колдовским.
— Это потому что у него уже есть одна любовь — власть, — сверкнула глазами Пейдж. — И, кроме нее, ему ничего не нужно.
— Значит, теперь я в розыске? — со вздохом поинтересовалась Мелисса, пытаясь вернуть разговор к волнующей ее теме.
— Вроде того, — кивнул Дени.
— Ничего, — Дафна ободряюще похлопала ее по плечу. — Могло быть и хуже.
— Да? Это как же?
— Тебя могли увезти в замок. А там голодные оборотни и вампиры, а еще похотливые колдуны, ты бы им точно понравилась…
— Ой, нет, мне и здесь неплохо, — выпалила Лисса. Дафна хихикнула.
— Слушайте, девчонки, — сказала Пейдж. — Не знаю, как вы, а я проголодалась. Наши запасы снова на исходе, осталась лишь горстка ягод.
— А я хочу умыться, — заявила Мелисса, представив, как ужасно она сейчас выглядит.
— Умыться — это можно, — подмигнул ей Дени. — Пойдем, покажу отличное местечко. Заодно проверим, не рыщут ли здесь те охотники. А на обратном пути попробуем набрать фруктов.
Мелисса встала из-за стола и вслед за Дени вышла из комнаты. Они прошли по ведущему вверх узкому темному коридорчику длиной примерно в полтора метра, и тут Мелисса увидела вместо выхода что-то вроде занавеса, сплетенного из листвы и веток.
Дени постоял с полминуты, прислушиваясь, затем поманил Лиссу за собой, ловко пролез сквозь листву и выбрался на улицу. Мелисса, в отличие от него, с трудом продралась сквозь ветки. Оказавшись на улице, она первым делом захотела оглядеть землянку снаружи и не сдержала удивленного вздоха.
— Впечатляет? — с ухмылкой поинтересовался Дени. Дом затворников представлял собой всего лишь поросший травой холмик, который с виду ничем не отличался от обыкновенных пригорков. Выход из землянки скрывался за пышным, раскидистым кустом.
— Великолепно! Неудивительно, что охотники нас не нашли. Я в жизни бы не догадалась, что под этой травой скрывается целый домик.
— Это, конечно, не апартаменты люкс, но все лучше, чем камера в тюрьме замка.
Дени огляделся по сторонам, снова поманил Мелиссу за собой, и они двинулись через лес. Лавируя между деревьями, Мелисса обратила внимание, что стволы у них такие же странные, как те, что были в лесу, где она заблудилась роковым позавчерашним вечером. Мелисса еще раз огляделась по сторонам. Точно, все деревья с одинаковой резной корой и причудливыми листьями, напоминающими по форме еловые шишки.
Прислушавшись, Лисса обратила внимание на тишину. Лес словно затаился, и девушке показалось, что отовсюду за ней следят сотни глаз.
— Дени!
Он резко обернулся и остановился.
— Ты слышишь?
— Что?
— Тишина стоит, как на кладбище! Ни ветра, ни птичек. Странно, правда?
— А, ты вот о чем, — расслабился Дени. — Скоро привыкнешь. Здесь всегда так.
Лисса помолчала немного, а потом поинтересовалась:
— Почему?
— А потому что жители этого мира — темные твари.
— И им просто все это не нужно, — закончила его мысль Мелисса. — Действительно, зачем нужна красивая живая природа существам, не имеющим никакого представления о прекрасном?
— Ну… Вроде того, — кивнул Дени. — Ладно, пойдем, пока нас тут кто-нибудь не увидел.
Через пару минут Дени замедлил ход. Путь преградили густые заросли кустарника. Дени обогнул кусты и исчез из виду. Мелисса пошла за ним и вдруг едва не покатилась кубарем с крутого склона.
— Осторожнее, — сказал Дени, поймав ее за руку. — Смотри, мы уже пришли.
Местечко оказалось просто волшебным — хотя, в мире, где царит колдовство, наверное, волшебным следует называть все, что видят глаза и слышат уши. Лисса огляделась по сторонам. Они с Дени стояли на небольшом холме, у подножия которого лежало маленькое озерцо с прозрачной водой, отражавшей серое небо. Было непривычно видеть неподвижную воду без солнечных бликов, и из-за этого озеро казалось неживым, словно стеклянным.
— Вот тебе полотенце, — Дени протянул Мелиссе большой кусок ткани, извлеченный им минутой ранее из-под какого-то куста, и ухмыльнулся. — Вернее, это сойдет за полотенце, если закрыть глаза.
Лисса пощупала ткань. Та оказалась на удивление мягкой и на ощупь напоминала бархат.
— Где ты это взял? — удивилась девушка.
— Стащил… у одной ведьмы, — туманно ответил Дени. — Мои девочки — чистюли, поэтому наше импровизированное полотенце всегда спрятано здесь.
— Если бы я все время жила под землей, полагаю, тоже хотела бы мыться почаще.
— Что ж, у тебя есть шанс. Вот здесь ты сможешь спуститься, — Дени указал на тропинку, ведущую к озерцу. Она оказалась довольно крутой. — Я покараулю. Если что случится — не кричи и не шуми, просто кинь камень в мою сторону, только не попади мне в голову.
— Хорошо, — Мелисса перебросила «полотенце» через плечо.
— И возьми бурдюк, наполнишь в роднике. Ты его сразу увидишь, он бьет прямо из скалы.
Он протянул Лиссе что-то вроде плотного кожаного мешка с деревянной пробкой. Мелисса взяла бурдюк и начала осторожно спускаться к воде, цепляясь свободной рукой за траву и кустики.
Встав на четвереньки, Лисса заглянула в воду и уставилась на свое отражение. Выглядела она не лучшим образом: лицо чумазое, черные волосы спутаны и растрепаны… Мелисса поднялась на ноги, сбросила с себя одежду и зашла в воду. Оглядевшись, она заметила, что в озеро впадает ручеек, бьющий из-под большого камня неподалеку от берега. Она окунулась полностью в холодную воду и поплыла к роднику. Вода в нем, как и в озере, была чистейшей, и девушка решила, что ее можно пить.
Утолив жажду, Мелисса принялась отмываться. Она до красноты растирала кожу, словно пытаясь вместе с грязью смыть с себя дурные мысли, хотя прекрасно знала, что они все равно никуда не денутся.
Ткань, что Дени дал ей вместо полотенца, неплохо согревала. Стоя босыми ногами на острых камнях, Мелисса закуталась в мягкую материю и немного постояла, затем быстро вытерлась и оделась, с отвращением натягивая на себя грязное белье. Наполнив бурдюк, Мелисса поднялась по тропинке на холм, где ее ждал Дени, и они отправились в обратный путь. Но не успели они пройти и десяти метров, как Дени вдруг остановился и жестом приказал ей сделать то же самое.
— Ты слышишь? — прошептал он. Лисса испуганно прислушалась. Откуда-то справа доносился шорох, словно кто-то тихонько пробирался сквозь заросли.
— За мной, — скомандовал Дени одними губами и, осторожно переставляя ноги, направился к ближайшему кусту. Лисса прокралась за ним и юркнула под густые ветки. Усевшись на корточки, она выглянула в просвет между листьями. Сначала место, где только что стояли ребята, некоторое время пустовало. Но потом кусты напротив укрытия Дени и Лиссы раздвинулись, и на полянку вышел молодой мужчина. Мелисса услышала, как при виде него Дени