Мы встаем и, не чокаясь, молча опрокидываем стаканы. Приятный жар разливается по телу. Сажусь, расстегиваю воротник, снова разливаю по пол стакана:
— А теперь — за Россию.
Напряжение спадает. Я улыбаюсь Василию и Вадиму. Не сегодня-завтра выловим остатки контры. Достаю сигареты и кидаю на стол. Дегтярев порядочно пьянеет и клюет носом. Вадим держится трезво, только играют желваки на скулах.
— Вася пропустит, давай с тобой, Вадим.
Мы чокаемся и пьем просто так, без тоста. Чиркаю зажигалкой. Взметается багровый сноп пламени. Дегтярев спит, обняв голову руками. Я забываю английский язык:
— Поговорим?
— Поговорим, Андрей…
* * *
Вызов с трудом поднимает Кэмола с дивана. Он протирает глаза, встряхивает головой. На него в упор смотрят вечно смеющиеся и поэтому суженные глаза Ли.
— Просыпайся быстрее, босс, вечно ты спишь не вовремя.
— Что случилось?
— У меня есть для тебя новости.
— Выкладывай.
— Полковник Хьюз. Слышал о нем?
— Это не Хэд Хьюз из внутренней разведки Пентагона?
— Он самый. Он в Нью-Йорке.
— Спасибо, Роб, только не пропадай. Продолжим работу?
— Нет уж! — смеется Ли, — я тебя знаю, босс, заставишь много работать. Ну, а если тебя надо будет спасать — ищи меня на Гавайях. И подкинь пару миллионов.
Экран гаснет. Кэмол встает с дивана и идет к пульту. «Хэдли Рокуэлл Хьюз, полковник АА, Пентагон» — выпечатывается на экране. Нажатие клавиши — рядом появляется список Джошуа — 40 влиятельных финансистов, военных, политиков, журналистов. Хьюзу среди них места не нашлось. Кэмол тянется за сигаретами, другая его рука скользит по клавиатуре: на дисплее начинает непрерывно двигаться колонка фамилий. Кэмол не следит за ними, курит, пуская дым в потолок. Решает сходить в душ. При возвращении видит на экране только два имени. Это люди из списка Джошуа, лично знающие Хьюза. Внимание Кэмола привлекает генерал Хайдеггер — член бывшей Объединенной группы начальников штабов АА. Через три часа напряженной работы Кэмол получает полное досье на Людвига Кэрола Хайдеггера, начиная с рождения и заканчивая его местонахождением в данный момент. Он в Нью-Йорке. Кэмол удовлетворен. Берет телефон, набирает номер:
— Адам? Я тебя жду.
Через полчаса:
— Твоя задача, Адам, как можно быстрее найти Хайдеггера. Завтра ты должен стать членом подполья. На связь выходи раз в сутки.
Адам молча кивает головой и исчезает…
* * *
Поздний вечер. Маленький, мало кому известный ночной бар в районе Флашинга. Кэмол и Ибсон сидят в отдельном номере, смотрят видео, неторопливо беседуют.
— Сейчас уже ясно: Данаэль с Бонзом держатся особняком, — говорит Ибсон, — они осуществляют дуумвират. Правда, здесь еще замешан некто Франк Салливан.
— Бывший шеф полиции Нью-Йорка.
— Ясно…
— Так, что же Данаэль?
— Мне кажется: некоторые распоряжения правительства саботируются. Да и руку на финансы Данаэль положил.
— В штабе есть недовольные?
— Минитмен везде трезвонит о коррупции. Он давно знает Данаэля, а с Бонзом у него были личные стычки еще до Переворота.
— Тебе надо поближе сойтись с Минитменом. И запомни имя: Лэмфорд Брайан. Если он появится рядом с Бонзом, Данаэлем или Салливаном — я должен узнать об этом немедленно.
— Извини, кто он?
— Пресс-секретарь бывшего президента. Завтра позвони в Эдуард, в Военный комитет правительства Роберту Мейрелю. Передай ему привет от меня. Роберт будет твоим прикрытием в столице.
— Спасибо. Хочешь еще коньяку?
— Пока все идет хорошо. Мы выиграем, Фредди. Как Джейн?
— Все в порядке.
— Отправил бы ты ее в Европу. Линда будет очень рада.
Ибсон молчит и не смотрит на Кэмола.
— Мы обязательно выиграем, Фредди, но вот время… — Кэмол неопределенно хмыкает.
4
Смена подходит к концу. Небо чуть-чуть сереет, но здесь, внизу темно. Наш патрульный микроавтобус движется медленно, надолго застывая у пустынных перекрестков. Я начинаю дремать, когда из окна ближайшего дома страшно и надрывно кричит женщина. Солдаты быстро и бесшумно выпрыгивают из машины, рассыпаются. Отделение Вадима берет на себя контроль улицы. Эндрю Бриз со своей группой бежит на крышу. Я с четырьмя бойцами останавливаюсь на четвертом этаже у приоткрытой двери. Заходим. В большой комнате полный разгром, в центре на крючке от люстры висит женщина. В туалете лежит мужчина с разбитой об унитаз головой. Крик из соседней квартиры. Первым на площадку выскакивает Боб Грин и получает очередь в живот. Я закрываю дверь, валюсь на пол: дерево лопается от пуль. Террористы бегут на верх. Там их встретит Бриз. Мое отделение лежит, пока Эндрю сам не приходит к нам:
— Они ушли вниз на лифте.
— Будем надеяться на Вадима.
Осторожно спускаемся, навстречу бежит возбужденный Вадим:
— Взяли одного!
— Живой?! — удивленно пялюсь на сержанта.
— Да!
Мы впервые берем в плен террориста. Живыми они еще никому не давались.
— Где!
— В машине, завязанный.
Бегу вниз к патрульному микроавтобусу.
— Симпсон, — говорю по телефону, — мы поймали террориста, приготовь все необходимое.
Оборачиваюсь. В салоне четверо: два солдата наставили оружие на замотанного ремнями пленника, из-за их спин многозначительно улыбается Эндрю Бриз. Рассматриваю террориста: красивый семнадцатилетний парень с нежной кожей и с длинными волосами, одет в форму АА, смотрит зверенышем. Отворачиваюсь. Рассветает. Подъезжаем к Буквэму. Василий ждет у дверей. Проходим в командирскую комнатушку. Развязываем пацана и садим к столу. Я располагаюсь напротив. Замком спрятался в углу. Выдвигаю ящик стола — там магнитофон. Кладу руку поближе к клавише записи, начинаю допрос:
— Как зовут?
— …
— Давай рассказывай: когда родился, кто такой.
— …
— К какой организации принадлежишь?
— …
— Кто твой командир? Кто тебя послал убивать?
Молчание. Входит Бриз, кладет на стол записку.
«Лейтенанту Сысоину.
Убиты:
Джек Джордж Дасс — руководитель профсоюза независимых журналистов, его жена;
Ричард Гордон — работник 5 отдела штаба Переворота, его жена и ребенок.
Вадим.»
— Так. Молчишь? Вставай.
Выводим его на улицу, заталкиваем в машину, едем обратно. Трупы еще не убраны. Улица оцеплена: здесь командует Эйзенхауэр. Надо бы сообщить в штаб. Подвожу парня к трупам, вытаскиваю револьвер и вставляю дуло ему в затылок. Он молчит. Немного поразмыслив, нажимаю на курок. Выстрел. Террорист падает в общую свалку. Его поднимают. Глаза мутные от страха, язык еле шевелится:
— Я буду давать показания.
Вадим усмехается и убирает свой кольт. В автобусе Бриз протягивает ему банку колы, сигарету — чтоб отдышался. В командирской комнате террорист начинает свой рассказ. Запись:
— Я, Роберт Савк, уроженец города Нью-Йорка, 17 лет, состою в подпольной организации «Молодые американцы за свободу». Участвовал в уличных боях против Переворота. В ночных акциях участвую с апреля…
С кассетой в кармане отправляюсь в штаб. Ибсона там нет.
— У него отпуск до утра, — сообщает дежурный лейтенант.
Возвращаюсь в машину. Шофер — рослый спокойный всегда молчаливый негр — протягивает сигарету и чиркает зажигалкой.
— Как дела у Грина, Тэн?
— Отвез его в госпиталь. Будет жить, — Тэн, не спрашивая, включает зажигание и тихонько выводит машину со стоянки на улицу.
В городе повсюду идут ремонтные работы: расчищают завалы, опять поднимаются небоскребы, звучат взрывы — на этот раз мирные. Город преображается на глазах. Я ничего не знаю и ничего не делаю. Все свободное время читаю — дорвался до настоящих американских книг. Пора прекращать.
— Поехали в Джамейку.
Ибсон наверняка сидит дома и пьет.
— Передашь Симпсону, что я вернусь утром. Заедешь за мной в шесть часов.
Дверь открывает Джейн:
— Хай, Эндрю, молодец, что заехал, — улыбается Джейн.
— Сначала я приму душ, можно? А потом, мне нужен Ибсон.
— Отец у себя. Есть будешь?
— Забыл когда ел последний раз.
Горячая вода — роскошь. Долго стою под струями душа и думаю о Джейн. Я знаю ее только месяц, но с ней очень легко и свободно. Ибсон меня уже ждет. На столике два пузатых бокала доверху наполненные коньяком.
— У тебя какие-то проблемы, Эндрю? Забрался в мое логово.
— А у тебя очередной запой, Фред.
— Как видишь, — Ибсон делает большой глоток и включает видео.
— Что это?
— Один репортер снял фильм о Перевороте.
Я не оборачиваюсь на экран, с которого несутся не кинематографические звуки, смотрю на Ибсона.
— Фред, кто руководит шестым отделом?