оставшись только в белой футболке, которая не скрывает его татуировки, его мощные мускулы и выступающие вены на руках. Слова песни вылетают из головы. 
– Смотри-ка, ты же пускаешь слюни.
 Голос Сына Дьявола и его насмешливая улыбка отрывают меня от созерцания этого великолепия.
 – Ты не настолько неотразим, – вру я, испытывая смешанные чувства.
 Он проводит языком по полным чувственным губам, увлажняя их. При виде этого простейшего действия мое сердце начинает бешено колотиться, и горячая волна пробегает по моему телу.
 Мое явное смятение вызывает у него прилив гордости. Он подмигивает мне.
 – Ты не в моем вкусе, – лицемерно заявляю я.
 Я сижу с насупленным видом и смотрю на убегающий горизонт, раздраженная магическим действием, которое он на меня оказывает.
 – Ты сама себе лжешь, ты это понимаешь?
 – А ты всегда такой самоуверенный?
 – Просто я знаю, что у тебя хороший вкус, вот и все.
 Услышав его ответ, я прыскаю от изумления и закатываю глаза к небу.
 На шоссе слева от нас появляется Сет и, просунув в руку в открытое окно Кларка, толкает его, явно провоцируя.
 – Ах ты гад!
 Сет, хохоча, прибавляет скорость и оказывается далеко впереди, но Кларк тоже нажимает на газ. Меня вдавливает в сиденье, когда он обгоняет Сета и показывает ему средний палец. Затем он еще больше разгоняется, увеличивая скорость до 200 км/ч и более. С моей стороны рядом с нами появляется Шон, который, весело подмигнув мне, обгоняет нас и начинает выписывать перед нами зигзаги. Он головокружительно резко меняет направление, что кажется опасным, однако, похоже, он занимался этим всю свою жизнь.
 – СДЕЛАЙ ПОГРОМЧЕ! – кричит Сет.
 Кларк врубает музыку на полную громкость, и Don’t Stop Me Now группы Queen разносится по дороге из динамиков. Обожаю эту песню. Ученые доказали, что именно эта песня приводит человека в состояние полного счастья.
 Сет набирает скорость и вырывается вперед, присоединяясь к Шону. Музыка звучит так громко, что оба они слышат ее, даже когда едут впереди нас. Я пою начало песни, а когда ритм меняется, с изумлением слышу, что Кларк тоже мне подпевает.
 – I’m burning through the shy, yeah, two hundred degrees that’s why they call me Mister Fahrenheit, I’m travelling at the speed of light, I wanna make a supersonic man out of you, – поем мы хором.
 Кажется, я еще никогда не видела его настолько расслабленным и наслаждающимся таким простым моментом, как сейчас. Это удивительно ему идет – ему надо расслабляться почаще.
 Он смотрит мне в глаза с улыбкой, которую не пытается скрывать, как он обычно это делает, – и, разумеется, зубы у него тоже превосходные.
 Он переключает передачу и набирает скорость, вынуждая ребят на мотоциклах посторониться, чтобы мы могли ехать с ними вровень, и Сет оказывается слева от Кларка, а Шон – справа от меня. Они устраивают головокружительный слалом и то вырываются вперед, то снова возвращаются. Они развлекаются на дороге, и при виде их веселья я тоже улыбаюсь. Атмосфера просто чудесная, я прекрасно провожу время, и это лишний раз доказывает мне, что Сыновья Дьявола не только опасные парни.
 Когда песня Queen заканчивается, Кларк протягивает мне свой телефон.
 – Удиви меня.
 Мне не требуется долго раздумывать. Я беру у него мобильный и выбираю трек. Звучит музыка, и, судя по выражению его лица, он явно покорен моим выбором, когда узнает Knockin’ On Heaven’s Door группы Guns N’ Roses.
 – Ну вот, я же говорил, что у тебя хороший вкус.
 Я шутливо качаю головой и вижу, как его улыбка становится еще шире.
 Только бы он оставался в таком настроении на протяжении всей поездки, – молюсь я про себя.
 Сет машет нам рукой в направлении ближайшего съезда с шоссе, и мы следуем его указаниям.
 Мы останавливаемся на автозаправке, и я пользуюсь случаем, чтобы заскочить в туалет. Облегчив мочевой пузырь, уже собираюсь вернуться к машине, но внезапно меняю решение. Сначала набираю полные руки булочек, конфет и газировки. Я беру много всего разного, на разные вкусы, хотя мне самой ничего из этого и нельзя. Тогда я добавляю к выбранным сладостям злаковое печенье и бутылку воды. Оплатив покупки, выхожу из здания заправки и иду к ребятам, которые ждут меня, стоя у «Мерседеса» и хохоча неизвестно по какому поводу.
 – Ты решила выиграть конкурс «кто быстрее всех откинет копыта»? – спрашивает меня Шон.
 Я от души заливаюсь смехом, одновременно чувствуя неодобрительный взгляд Кларка, а потом сообщаю, что все это для них.
 После того как Сет и Шон откликаются на мое предложение угощаться, моя ноша становится заметно легче. Кларк забирает все остальное и складывает на заднем сиденье автомобиля. Наконец мы садимся в машину, ребята седлают мотоциклы, и, взревев моторами, мы снова выезжаем на шоссе. Снова на всю громкость гремит музыка, и Кларк отбивает ритм пальцами по рулю. Я оборачиваюсь, достаю бутылку воды, из которой отпиваю несколько глотков, а затем Кларк протягивает к ней руку, чтобы утолить жажду в свою очередь. Я отдаю ему бутылку и спрашиваю:
 – Чипсы, конфеты или булочку?
 – Конфеты.
 Я беру пакетик с конфетами и передаю ему, забирая бутылку, чтобы освободить ему руки, и он благодарит, лукаво подмигивая, отчего у меня начинают гореть щеки.
 Мы быстро добираемся до канадской границы и приезжаем в Лимингтон. Миновав центр города, выезжаем на грунтовую дорогу, по которой едем еще несколько минут, пока она не упирается в гигантский ангар. Над входом огромными буквами красуется надпись: «Аринсон Армс».
 Кларк паркует машину в нескольких метрах от единственной двери, ведущей в ангар, и вслед за нами подъезжают ребята на мотоциклах. Мы находимся в пустынном месте – ангар расположен вдали от всего. Я начинаю слегка нервничать при мысли, что, если что-то пойдет не так, никто не придет к нам на помощь.
 – Ты готова? – серьезно спрашивает меня Кларк.
 Я с трудом сглатываю слюну, затем киваю.
 – Надень куртку, – приказывает он, прежде чем выйти из «Мерседеса».
 Я выхожу вслед за ним и захлопываю за собой пассажирскую дверь. Нащупав рукава, наконец натягиваю куртку Сыновей Дьявола, которая, кстати сказать, отлично скроена. Великолепный фасон, просто чудо.
 – Самая прелестная из всех, кто носит куртку Сыновей Дьявола! – одобрительно говорит мне Сет.
 Я делаю шутливый реверанс и благодарю его.
 Мы направляемся ко входу в ангар. Кларк стучит в дверь – шесть отчетливых ударов по металлу, – и открывает какой-то человек, вооруженный до зубов. Он молча смотрит на нас с угрожающим видом, но младший босс хлопает его по спине с такой силой, будто хочет выбить ему легкое.
 – Как всегда, очень теплый прием! – иронизирует Кларк.
 Он непринужденно огибает громилу и входит в ангар как к себе домой.
 И это меня он просил вести себя сдержанно?
 Сет и Шон подталкивают меня, чтобы я шла вместе со всеми, и вот мы уже внутри огромного ангара с сотнями полок, заставленных деревянными ящиками. Кругом снует бессчетное количество работников, и некоторые из них – те, кто обходит с проверкой остальных, – вооружены почище Неудержимых[20]. Арсенал, размещенный в ангаре, настолько большой, что взглядом не охватить. Этот Аринсон не какой-нибудь мелкий торговец. Он построил настоящую империю.
 Я вся подбираюсь при виде направляющихся прямо к нам шестерых парней с автоматами.
 – Язычники! – восклицает тот, что посередине, приветственно распахивая руки.
 – Питт!
 Кларк идет им навстречу. Мы следуем за ним.
 – А это с вами кто?
 Тот самый Питт рассматривает меня с ног до головы. Ему, по всей вероятности, лет тридцать, и – с пальцем на гашетке и раздевающим меня взглядом – он не вызывает никаких положительных эмоций.
 – Она наш новичок.
 Кларк остается верен себе: он бесстрастен и малоразговорчив.
 – Черт! Неплохо, девушка среди Сыновей Дьявола! И кто из вас ее трахает?
 Я делаю над собой неимоверное усилие, чтобы ничего не сказать этому ублюдку, хотя меня так и распирает от желания ему ответить.
 Не перечить им – единственное правило, определенное для меня Кларком, и я рассчитываю в точности ему следовать. Надо признаться, что оружие, которое парни держат наготове, очень помогает мне сохранять