Рейтинговые книги
Читем онлайн Miss match - Laurelin Mcgee

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61

Осталась всего одна проблема, с которой нужно разобраться ― Джейн. Он размышлял, позвонить ей сейчас или позднее. Лучше, наверное, позже. Ему мог сойти с рук звонок товарищу по лиге, но Джейн Осборн, скорее всего, будет разочарована их разрывом. Даже подавлена. Он на самом деле не хотел проблем со слезами в такой чудесный день, как этот.

Может, ему нужно попросить секретаря справиться с этим…

Только подумав об этом, он уже знал, что не прав. Джейн была достаточно милой во всех отношениях. Она заслуживает более мягкого расставания. Кроме того, Дреа будет недовольна, если он поведет себя не как джентльмен. Он решил, что ему удастся втиснуть короткий визит к Джейн перед встречей с Андреа. Розы будут хорошим жестом. Он попросит секретаря заказать их и прислать в офис, чтобы лично отнести их Джейн. Он отправил письмо по электронной почте с просьбой. Затем открыл анкету Джейн и выписал оттуда ее адрес и телефон.

Теперь нужно выполнить все остальное. Он позвонил своему другу из ювелирного магазина и договорился о покупке до открытия, в восемь тридцать. Затем написал записку Андреа. Это далось ему гораздо легче, чем он предполагал, слова лились сами собой:

Доброе утро, любимая. У меня есть кое-какие дела этим утром, а затем встреча до полудня. Оставь время ужина свободным ― хочу пригласить тебя куда-нибудь, чтобы обсудить нашу анкету. Теперь все изменилось, не так ли? К лучшему, я верю. Кофе ― в кофеварке, а завтрак ― в духовке. Если у тебя вдруг нет наличных, я оставил тебе на такси.

Твой, Б.

Это конечно не Шекспир, но для Блейка достаточно хорошо. Он взял записку и прокрался обратно в спальню, стараясь не разбудить все еще спящую красавицу. Тихонько он положил записку на прикроватную тумбочку на стопку книг. Затем, заметив на полу ее телефон, ― он, должно быть, выпал из кармана, когда он снимал с нее джинсы прошлым вечером, ― он положил его рядом с запиской. Потом нашел свой кошелек и оставил несколько банкнот там же.

Ему нужно было сделать еще одну вещь, касательно Андреа ― ему нужен был размер кольца для нее. В поисках устройства для измерения он остановился на зубной нити, которую держал в ящике прикроватной тумбочки. Он оторвал небольшой кусочек, затем, как можно осторожнее, разогнул руку спящей Андреа, и обернул нить вокруг пальца. Она зашевелилась, и он замер. К счастью, она снова быстро улеглась, и он смог забрать то, что ему нужно было. Может, это и не совсем точные измерения, но, по крайней мере, кольцо не будет спадать с пальца, когда он его наденет.

Он посмотрел на часы. У него все еще оставалось время до визита в «Лонгз Джевелерз» и неиссякаемая энергия, которую нужно было сжечь. Ему бы хотелось разбудить Андреа, чтобы исправить это, но тогда все его планы рухнут. Остановка у спортзала была бы хорошим решением. Он мог принять там душ, не боясь побеспокоить ее. Ему потребовалось всего десять минут, чтобы надеть спортивную форму и взять костюм, чтобы потом в него переодеться. Он сложил туфли и носки в спортивную сумку и был готов идти.

У двери в свою комнату он остановился, чтобы взглянуть еще раз на женщину в своей кровати. Она совсем не была похожа на ту, которая, по его ожиданиям, могла бы привлечь его, но, все же, он был увлечен ею сильнее, чем мог себе когда-то представить. Его грудь болела от эмоций, но это было лучшее ощущение в мире. Он благодарил бога, если таковой существует, что привел ее в его мир. Если все пойдет гладко, после сегодняшнего дня она будет частью его жизни, хорошей частью.

***

Андреа разбудил звонок телефона. Бесконечный звонок. Она попыталась проигнорировать его ― была слишком сонной даже для того, чтобы думать, ― но звонящий был настойчив. С закрытыми глазами она потянулась в сторону звука. Вместо того чтобы ощутить присутствие телефона, она почувствовала, что ее рука врезалась в стопку книг. Книги упали. Ей, вероятно, стоило бы их поднять. Если бы только телефон перестал звонить прямо сейчас, а так ей придется побеспокоиться о книгах позже.

Вот что странно ― она не держала книг возле своей кровати.

Вот тут она и вспомнила, где находится. И с кем. И чем они занимались прошедшей ночью.

Вау. Это произошло на самом деле?

Достаточно было одного воспоминания, чтобы она быстро села в кровати. Теперь она абсолютно точно проснулась.

Затем телефон зазвонил снова.

С рычанием Энди нагнулась через край кровати и обнаружила Щенка, жующего что-то. Он забрал с собой свой «приз», когда она прогнала его. Чтобы то ни было, по крайней мере, это не ее телефон, который все еще звонил. Она порылась в беспорядке на полу, пока не нашла мобильный. Посмотрев на экран, она поняла, что это Лейси. Она нажала кнопку «Принять вызов».

― Что?

― Не чтокай мне. Ты не пришла домой прошлым вечером. Мне необходимо знать, что ты жива.

Энди стоило ожидать «мамочкиных» нотаций.

― Я жива.

― Теперь я это слышу. ― Последовала небольшая пауза, которую, как предполагала Энди, ее сестра использовала, чтобы успокоиться. ― Догадываюсь, ты не можешь говорить прямо сейчас…

Энди посмотрела на пустую кровать рядом с собой. Быстро осмотрев комнату, она была уверена, что одна.

― Нет, я могу говорить. ― Хотя, она не была уверена, хотела ли. Лейси захочет узнать все детали великолепной ночи Энди с Блейком, а она пока не готова была ими делиться.

― Так что? Что случилось? ― ранее предостерегающий тон Лейси сменился нетерпением. ― Я думала, не предполагалось никакой ночевки.

― Очевидно, я ошибалась. ― Так чудесно ошибалась.

― Разве это не против твоих правил? ― в ее словах был легкий намек на «я же тебе говорила». Что, в общем-то, было восхитительно.

― Да. ― Энди думала о нынешнем положении вещей. ― Или было. Я даже не знаю, существуют ли еще эти правила. ― После прошедшей ночи она считала, что все ставки уже сделаны.

― Звучит интригующе. Рассказывай.

Энди открыла рот, чтобы поведать детали. Затем снова закрыла. Было ли это честно изливать душу сестре, когда она так много хотела сказать Блейку? Даже если и так, дело было в том, что Энди хотела сначала поговорить с Блейком. Это было странное ощущение. Она всегда всем делилась с Лейси. И дальше будет. Ей просто нужно немного времени.

Она зажала телефон между плечом и ухом и потянулась.

― Послушай, Лейси, я только проснулась. Еще не пила кофе. Я еще даже не видела Блейка. Дай мне прийти в чувства, и я все тебе выложу. ― Она подавила зевок. ― Который хоть час?

― Около четверти девятого.

― Черт. ― Энди села. ― Я не успею на работу.

― Уверена, твой босс не накажет тебя за опоздание, ― засмеялась Лейси.

― Будем надеяться. Как я уже сказала, я его еще не видела. ― Всегда существовала вероятность того, что между Блейком и ней появится неловкость. Она надеялась, что этого не произойдет. После всего того, что они разделили. Но дом был ужасно тих. Где он?

― Ладно, вытаскивай свою задницу из кровати и отправляйся на его поиски. Уверена, он просто позволяет тебе выспаться после насыщенной ночи. Я права? ― Энди не могла не заметить, как тонко ее сестра пыталась выудить информацию.

― Поговорим позже, Лейси. ― Энди закатила глаза.

― Хорошо, ― сказала Лейси с преувеличенным вздохом. ― У меня тоже была длинная ночь из-за концерта, а сегодня еще один, так что я собираюсь обратно в постель. Увидимся за ужином?

― Как всегда. ― Частично Энди надеялась, что ужин проведет с Блейком. Но мысль об ужине напомнила ей о его свидании с Джейн этим вечером. Пойдет ли он? Она никак не узнает, пока не поговорит с ним.

― Я всегда тебя вижу, когда ты ложишься спать, но прошлым вечером не вышло, так что, думаю, это был уместный вопрос. Тогда до ужина. Люблю тебя.

― Я тебя тоже. ― Энди отключилась, а затем заметила красный индикатор на ее телефоне, сообщающий о том, что заканчивается заряд батареи. Она была впечатлена, что он еще не разрядился, так как обычно ночью он заряжается. Она бросила его на прикроватную тумбочку, встала и потянулась. Ее тело восхитительно болело. Мышцы, о существовании которых она забыла, горели, напоминая о недавней деятельности. И какой же веселой была эта деятельность.

С улыбкой на устах она наклонилась, чтобы поднять книги и вещи, которые скинула на пол. Тут была биография Стива Джобса ― это ее не удивило, ― но остальные три были детективными романами. Не только старые романы 1940-х годов, в которых дамы прикуривали одну сигарету от другой, а частные детективы имели алкогольную зависимость. Еще одна сторона Блейка Донована. Ее улыбка стала шире, когда она положила книги на тумбочку и еще пару двадцатидолларовых банкнот, которые, должно быть, лежали на них. Как она могла не восхищаться этим миллиардером, который добился всего сам, который любил пинбол, «Аббатство Даунтон» и крутые детективные романы? Ответ: она не могла.

Интенсивность ее восхищения им озадачивала. Она не только восхищалась им и находила его очаровательным. Она также переживала другое чувство ― то, которое, как она обещала сестре, не должно было возникнуть, но она уже ощущала его каждой клеточкой своего существа, и не только во время секса. Она любила Блейка. В том смысле, что могла представить себя его женой с детьми и собаками, и целым приютом.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Miss match - Laurelin Mcgee бесплатно.
Похожие на Miss match - Laurelin Mcgee книги

Оставить комментарий