– Продолжай стрелять, - крикнула она Робину и сама выстрелила по кроне дерева.
Когда рухнувшее, дерево перестало дергаться, Робин устало подошел к Джен.
– Что это еще за чертовщина? - спросил он, морща нос от едкого запаха, стоящего в воздухе.
– Дерево-плеть, - прокашлявшись, сказала Джен. - Но я никогда не видела их таких размеров. И никогда не видела, чтобы оно вырывало себя из земли и пыталось уйти прочь.
– Дерево-плеть? А что это такое?
– Просто еще одна штучка, доставшаяся нам в наследство от Генных войн. Гибрид растения и животного. Наверное, скорее животное, чем растение. Оно маскируется под другие виды деревьев и, когда животное или человек подходит достаточно близко, хватает его щупальцами, насаживает на колючки на своем стволе, а потом постепенно впитывает кровь и влагу из его тела, пока от несчастного не останется одна шелуха. Ее оно выбрасывает подальше, чтобы не спугнуть новую жертву. Тебе сильно повезло, что ты не испытал всего на собственной шкуре.
– Верю, - сказал он и вытер со лба пот, смешанный с сажей. - Если бы ты не закричала…
– Я заметила какое-то движение. Я и подумать не могла, что это дерево-плеть. Как я уже сказала, никогда не видела таких здоровенных.
– Новая порода? Мутация?
– Наверно. Их было довольно много вокруг Минервы, но никто никогда не видел, чтобы эти чертовы твари ходили. - Она убрала свой пистолет. - Мы должны взять с него образец, но придется немного подождать. Я не хочу приближаться к нему, пока не буду уверена, что оно сдохло.
– Согласен.
Они подошли к краю площади, и Джен огляделась вокруг. Через некоторое время она улыбнулась.
– Кажется, начинаю припоминать. Мы сейчас на северной стороне площади. - Она показала на покрытые плесенью руины огромного здания за ними. - Это, должно быть, Ратуша. Я помню, что в нее было прямое попадание. - Она повернулась обратно к площади. - А там… - она показала на множество рытвин на земле, - там был помост… на котором старейшины, и моя мать в их числе, ожидали, чтобы официально поприветствовать "Властелина Панглота", когда тот прилетел за данью. Сюда тоже было прямое попадание. Больше я свою мать никогда не видела…
Ее голос дрогнул. Робин привлек ее к себе.
– Не думай о том, что причиняет тебе такую боль.
Она прижалась к нему.
– Нет, я должна думать об этом. Во имя памяти моей матери. И остальных. Эльзы, Анны, Саймона… даже Марты.
– Марты?
Губы Джен тронула улыбка.
– Марта - это шимпанзе.
– Член семьи или просто близкий друг?
К своему удивлению, она рассмеялась.
– Скорее работница, - сказала она, с некоторым чувством вины вспомнив, как часто Марта раздражала ее. - Богиня-Мать, как давно, кажется, это было… - Она отстранилась от него, снова оглядела площадь и указала на другую сторону.
– А вот это таверна, вернее, все, что от нее осталось. Я была на крыше… в тот день, когда все произошло. После того как мы выпустили свои ракеты по "Властелину Панглоту", он начал бомбить город. Я увидела, как бомба попала в крышу таверны, а потом я полетела на землю… - Она показала в сторону. - Пустое место вон там… это был собор Богини-Матери. Он был деревянный… из священного дерева… поэтому, наверное, сгорел дотла.
Она вздохнула, взяла Робина под руку и повела его по площади. Ей стало жутко от этой мертвенной тишины. Плесень, покрывшая руины города, приглушала шаги. Не было ни птиц, ни насекомых.
– Куда мы идем?
– Просто совершаем небольшое паломничество перед тем, как возьмем образцы и улетим.
К удивлению Джен, ее дом уцелел и оказался практически нетронутым, скрытый ковром плесени, в то время как остальные строения вокруг были разрушены. С помощью пистолета она прожгла в "ковре" путь к входной двери, при этом им пришлось зажимать носы от нестерпимой вони горящей плесени. Прогнившая деревянная дверь разлетелась от первого же удара. Джен осторожно вошла внутрь.
– Будь осторожна, - сказал Робин, следуя за ней. - Все это может в любую секунду обрушиться на нас.
– Знаю. А почему бы тебе не подождать снаружи? Я быстро.
– Нет, я пойду с тобой.
– Спасибо!
Медленно они проходили из комнаты в комнату. Гостиная, комната ее матери, ее собственная комната… кухня.
В то утро, когда прилетел "Властелин Панглот", она спорила со своей матерью, Мелиссой, после того, как та дала Джен небольшую бомбу и сказала, чтобы она сдалась Небесным воинам в случае, если атака минервианцев на "Властелина Панглота" провалится.
"Ты мне больше не мать", - заявила она в конце концов Мелиссе, и та в ответ дала ей пощечину.
Это были последние слова, которыми они обменялись с матерью. И теперь в этой сырой комнате с инкрустированной плесенью мебелью она с грустью проговорила:
– Мелисса… мама… прости меня…
***
Джен забралась в Той, чтобы достать инструменты для сбора образцов. Она с удивлением услышала, что Робин полез следом. Она повернулась к нему, когда он пробирался сквозь внутренний люк.
– Что ты делаешь? Я сейчас вернусь, только возьму инструменты.
Он уселся рядом с ней в кресло пилота. Кабина была рассчитана на двоих, но тем не менее в ней было тесновато.
– Да забудь ты про них. Есть вещи поважнее, которыми следует заняться в первую очередь.
– Да? И чем же?
– Этим, - ответил Робин, прижал ее к себе и жадно поцеловал.
Он застал ее врасплох, но она быстро справилась с удивлением и ответила ему. Ее ожидал еще один приятный сюрприз. Джен с удивлением отстранилась.
– Робин! Ты… у тебя!…
Он радостно улыбнулся и кивнул.
– Ага. Не знаю, надолго ли, поэтому давай не будем тратить время понапрасну.
В этой тесной кабине они с трудом стянули с себя одежду и неистово занялись любовью. После того как Робин кончил, он быстро возбудился снова. Второй раз они любили друг друга медленнее и нежнее. Джен подумалось, что ей еще никогда не было так хорошо. Во всяком случае, с мужчиной.
– С возвращением, - прошептала она чуть позже, когда они лежали на кресле, переплетясь руками и ногами.
После этого они взяли инструменты для сбора образцов и стали собирать представителей многочисленного царства плесени. Дерево-плеть оставили напоследок. Джен осторожно приблизилась к нему, предварительно выжигая все щупальца, какие они сумели обнаружить. Робин был готов выстрелить в любой момент. Но, когда сверло анализатора вошло в ствол дерева, оно не проявило никаких признаков жизни. Определенно оно было мертво.
Джен почувствовала облегчение, когда, в конце концов, Той взлетела с городской площади. Ей казалось, что после стольких лет какой-то груз упал с ее плеч.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});