Рейтинговые книги
Читем онлайн Механический меч. т.1 Кукловод - Андрей Некин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 99

— Ха-ха, — посмеялась Миледи. От внезапного раболепия пленника даже боль от жуткого ожога стала почти не заметной. Растолкав медиков, кружащих вокруг нее, она подошла почти вплотную, — слышал о легенде про железные корабли, упавшие с неба?

— Не случалось слышать. А про что там, Госпожа?

— Да не про что! Про кого. Древние. Они вышли оттуда, с тех кораблей, и были атакованы аборигенами. Они сказали, магия не должна работать, ибо не имеет под собой научного обоснования. И магические фокусы низших рас работать перестали. От силы мысли древних! Вдумайся, раб!

— О… — понимающе вздохнул Рю, нацепив очередную идиотскую улыбку.

— Именно! И чем больше мы постигаем мудрость древних, тем слабее низшие расы на нашей земле. Но только, неучи не знают об обратном процессе. Сила нашей технологии вянет в обратной пропорции на восточном континенте. Знаешь, откуда вернулся Северный воин? — притопнула Ректор по стальному полу нонгольфьера. — Оттуда. Где стены стоят. Где по легендам лежит один из железных кораблей. И представляешь что там, скудоумный? Чертов, обратный принцип! Стоило северному воину дать залп из всех корабельных орудий, и что?.. не было никакого залпа. Вспыхнул порох, да не взорвался. Дым лишь синий из жерла повалился и все, раб, все, как будто ядра рукой толкнули, а не силой давления горящего газа! И там, глупый ты идиот, лежит ответ. Величайший ответ на любые вопросы, и мы, люди, не можем до туда добраться.

В глазах узника пробежал хитрый огонек. «Знает» — поняла Реле — «И без меня знает».

— О…

— Что «О»? Можешь не отпираться. Я знаю кто ты! И ты проведешь нас к железному кораблю, или я спущу с тебя не только одежду. Кожу спущу.

— Вы ошибаетесь, Миледи.

— Не лги мне, — Миледи подняла бровь еще выше.

— Я не тот за кого меня принимает великая госпожа. Совсем не тот.

— Стража! — коротко взмахнула Реле рукой.

Стоявшие рядом стражники умело подрубили палками ноги в коленях. Он попытался увернуться, да бесполезно. Четыре цепи держали конечности.

Тело откинулось назад, выгнулось, голени нечеловечески вывернулись наизнанку. А затем встали на место, поднимая почти упавшего Кью-Рю прямо из воздуха. Изумленно выдохнули окружающие советники и дознаватели, столь невозможно и не естественно это выглядело. «Ага!» — разоблачающе вскликнула Реле.

Ноги Рю свободно двигались в любом направлении, будто были лишены хрящей и суставов.

— Думаешь, мы не знаем, — усмехнулась Миледи, — кому ломают ноги еще в детстве для большей гибкости и подвижности в бою? Кто умеет гнуть колени в обе стороны, словно цирковой уродец? Или какой-нибудь зверь?

Девушка уселась обратно в кресло, закинув ногу на ногу. В глазах светилось торжество подтвержденной догадки. Неуловимый «леприкон» оказался намного ближе, чем думалось.

— Подобные описания встречаются еще в трудах древних. Ученики, что выходят из-под стен «края мира», считаются непобедимыми. Они скрывают лица, не произносят своих имен и называют друг друга охотниками… Только такой урод и мог выжить столько времени в месте, где не выживает никто.

Скрипнули петли. Вошли кузнецы с инструментами наготове. В зависимости от хода беседы те инструменты можно использовать для двух различных целей.

— Так значит ты Охотник, или был им, — утвердительно произнесла Миледи.

— А вы хотите за стену, Госпожа? А зачем? — покорно задал узник закономерный вопрос.

Лицо Госпожи хмуро улыбнулось.

— Не твое дело. Это вы низшие созданы, чтоб в грязи копаться. А наш путь лежит к звездам, — пальчик Миледи указал вверх, — к звездам, раб. Запомни это. Так завещали нам древние.

— Глупо совсем, госпожа, — пожал плечами, казалось со всем согласившийся, Рю, — Звезды они сиречь блестящие камушки; Мастер Творец лично прицепил их к астре. Дети знают. Чего же там делать то, госпожа? Холодно, как полярной зимой и пустовато там. Вы что же в сторожке не насиделись?

— А знаешь ли, я ведь могу и не отказать себе в удовольствии спустить кожу хотя бы со спины. Помереть не помрешь, а мудрости наберешься.

— Госпожа, не то имел в виду Кью-Рю, совсем не то. Коли древние спустились, на этих ваших кораблях, стало быть, не так уж хорошо там, на ваших звездах, как вы думаете. Думается, и древние решили, ну их к чертям эти звезды…

— Славные догадки, дурак, — Миледи сплюнула кофейным зерном, — разберемся с Рейнгардом, идиот, и отправимся. В путь. Проведешь нас через заслоны стен и можешь убираться в великий лес со своими эльфийками. Толку от тебя, сразу видно, немного.

Настала очередь задуматься для Рю. Чуть погодя, он степенно ответил.

— Довести то может и доведу, Миледи. Приходилось бывать там. Не мне только, а копью моему — Кью-Рю. Но, миледи, чтоб там пройти, целая армия нужна и не меньше. Ошибаетесь вы, я не подмастерье меча. Совсем нет. Мне просто везет, и копье у меня добротное. Совсем хорошее копье.

— Ну, значит, копье и проведет нас, идиот. И не пробуй обмануть даже. Есть тут для тебя одна занятная вещица, — Миледи злобно скривила губы. — Гирю узника, знаешь ли, подновим тебе. Вздумаешь шутить — взорвется вместе с твоей уродской ногой… Эй, кузнецы! Несите сюда колодку! И ключи!

Слуги кинулись к бывшему охотнику, спешно вытащив из-за поясов молотки.

— Кстати, Миледи, — отстраненно заметил Рю, — эти кофейные зерна, что вы все время жуете… вообще-то их принято заваривать в воде.

На третий день дознатчики ушли, оставив Аль и Эль прикованными к стене.

Отчего магия работала в сердце Гибурга, Аль даже не догадывалась. Кто знает отчего. Но то, что она не полностью умерла в срединной земле, внушало надежды.

Дознатчики знали свое дело, пока они работают с тобой, тело полно боли, а язык расскажет все, что только им понадобиться; но стоит пытателям уйти, и как будто сходит сон с глаз, все становится как прежде. Даже здесь они, люди, поступали не так, как другие. Гильдия палачей и пытки просто узнает все секреты твоей головы, не калеча и не убивая. «Прогресс!» — говорят они, объясняя все свои странности. Но сколько высокомерного презрения к низшим расам звучит в этом слове, пусть оно и сопровождается тем, что зовется человеческим милосердием…

Камера их была полна звуков. Звуков шли отовсюду. Они находились в трюме огромного дирижабля, а это означало работающие неподалеку двигающие механизмы. Те, что бьют железным звоном и скрипят механической передачей. Стальные, человеческие слуги. Именно они завоевали пол мира. Да что там, и другая половина не долго продержится. Если… Если! Принцесса сжала крепче клочок пергамента. Не порвешь, не сомнешь и не сожжешь. Да и не потеряешь даже. Но и не поделишься ни с кем страшным грузом судьбы. Это не артефакт, что дает силы или власть, и не древняя книга, открывающая великие тайны. Это просто кл…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический меч. т.1 Кукловод - Андрей Некин бесплатно.

Оставить комментарий