Рейтинговые книги
Читем онлайн Время лечит - Тэмми Блэквелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Не успели мы оглянуться, как Трэвис открыл дверь, выгоняя Талли на мороз.

— Я люблю тебя, — сказала она с полными глазами слез.

— Ты стоишь 12 таких, как я. Береги себя. И присмотри за парнями. — Даже зная, что Джэйс был в сговоре с Альфой, он все равно был моим братом, был моим. — Не позволяй им делать глупостей.

Талли начала что-то говорить, но ее голос дрогнул, и она просто сдалась. Ее руки были на моей талии, и я поцеловала ее в макушку. А затем моя голова наполнилась изображениями. Грузовик, припаркованный у деревьев. Декоративные старые ворота. Старый облезший красный сарай. Они повторялись снова и снова.

— Давайте, девчонки. — Голос Трэвиса был добрым, но строгим. — Если мы опоздаем хоть на минуту, нам всем влетит.

Талли отошла. В ее глазах стояли слезы, но была и решимость. Эти изображения были не просто так, у них был смысл. Я кивнула ей, дав знать, что поняла.

***

После того как Боб отвел Талли наверх, он вернулся не один.

— Ты не войдешь, даже не прости. — Трэвис прижался к двери, слегка напрягшись, показывая, что он готов действовать. Ствол вернулся в руку Боба. когда он занял свой пост наверху.

— Здорова, Чак, — сказала я сидя, со скрещенными ногами посреди камеры. — Как делишки?

Чарли смотрел на охранников, видя ту же агрессию, что и я. Он принял ту же позу, показывая, что не представляет угрозы. Боб расслабил хватку на пистолете, но оба оборотня были, если что, готовы к драке.

— Уволился с работы, — сказал он, поставив локти на коленки, а голову на ладони.

— Правда? Я думал, тебе нравился весь тот раздрай.

— Устал двигать стаканы каждую неделю. Плюс у меня появились другие дела.

— В этом трагедия работы. У тебя не остается времени на важные вещи, вроде спасения принцесс.

— Хорошо, что хоть кто-то это понимает, — сказал он отрешенно, осматривая мое окружение.

— Клевое у тебя жилье, Скаут. Цепи на стенах и все такое.

— Не говори, просто роскошь. Я была хорошей собачкой.

— А у меня только коврик и мое имя на потертом ошейнике.

— Бедная псинка.

— Избалованная принцесса.

Мы одновременно сели прямо, хоть и не координировали свои движения. Внимание Чарли сместилось с окружения на меня, его глаза следили за всеми моими действиями.

В любой другой ситуации было бы неловко, но сейчас я чувствовала заботу.

— Прекрасно выглядишь, — сказал он.

— Чарли, ты засмущал меня, — хихикнула, я пытаясь разрядить обстановку. Он не заглотил наживку, чувство юмора покинуло его.

— Я скучал по тебе.

— Я тоже по тебе скучала, — сказала я, пытаясь игнорировать ком в горле.

— Скаут, нам надо поговорить. — Его глаза были направлены на полосу бетона между нами.

— Окей.

— Ладно, это мне надо поговорить, а тебе — послушать.

Весело-то как.

— Ладно.

— В ту ночь, когда погиб Алекс...

Я не смогу.

— Чарли...

— Нет, — сказал он командным тоном. — Я должен сказать. Позволь мне. Скаут, пожалуйста.

Я не ответила. Не могла. Все мое тело застыло.

— Не перебивай.

Моя голова двинулась вперед и назад, словно на механической шее.

— Той ночью мы охотились на Алекса. Мы изучили повадки Коулов и представляли, где сможем его найти. Для Джэйса это было легко. Мы собирались напасть внезапно, обездвижить его, чтобы утром, когда превращение соберет его обратно, он все понял, покинул Тимбер и больше не представлял угрозы для твоей жизни. Джэйс стремился защитить тебя, и я тоже. Но не только. Джэйсу он не нравился, потому что был волком и мог тебе навредить. Но я ненавидел то, как он на тебя смотрит, как ты смотришь на него. Я ненавидел то, что ты выбрала его, а не меня.

Я прижала руки к груди, пытаясь силой сдержать осколки разбитого сердца.

— Когда я увидел тебя там, с ним, как ты касалась его, что-то сломалось внутри меня. Мой зверь считал тебя своей, несмотря ни на что. У меня помутилось в голове. Джэйс потом мне все рассказал, но я не помню ничего между моментом, когда увидел тебя, обнимающей волка, и тобой на больничной койке.

Чарли, который никогда не плакал даже после побоев отца, позволил слезам капать с подбородка.

— Все говорят, что это не моя вина, что я не хотел убивать его. Думаю, они не правы. — Он поднял взгляд на меня, и я вздрогнула от боли, что была в них. — Я плохой человек, не такой, как ты и Талли. Я не знаю, что произошло той ночью, но знаю, что это моя вина. Знаю, что до конца жизни буду виноват перед Алексом и его братом, и перед тобой. И знаю, что не заслуживаю твоего прощения, но я хочу, чтобы ты знала — мне жаль. Я должен был сказать раньше. Должен был говорить это каждую секунду за последние три месяца, но не стал. Поэтому, говорю сейчас. Прости меня, Скаут. Мне очень жаль.

Я терла глаза кулаками.

— Можно мне теперь сказать?

Чарли кивнул.

— Я люблю тебя. — Слова слетели у меня с языка. — Я не помню, чтобы я тебя не любила. — Я, наверное, не должна была говорить такое Чарли через пару часов после того, как Алекс мне это сказал, но я не чувствовала вины. Я любила Чарли всю жизнь, и это никуда не делось, когда я влюбилась в Алекса.

Чарли всхлипнул от моего заявления, и я едва не потеряла дар речи.

Это был самый болезный звук из всех, которые я слышала.

— И ты прав, мы не можем быть теми, кем были раньше. Та ночь все изменила, и теперь Алекс всегда будет стоять между нами. — Я знала, что это правда, пусть эти слова и разбивали мне сердце. — Но есть вещи, которые никогда не изменятся. Я всегда буду твоим другом. Часть моего сердца всегда будет твоей. И я всегда, всегда буду тебя прощать. — Даже если не смогу забыть.

— Ты не должна, — сказал он сломленным голосом.

— Я была там, Чарли. Я все видела, и я знаю, почему погиб Алекс. Ты не специально столкнул его с того обрыва. — И вновь я осознала правдивость своих слов, только когда произнесла их. — Произошел несчастный случай. Да, ты мог повести себя иначе, и он остался бы жив, но и Джэйс мог. Или я. Или даже сам Алекс. Мы все той ночью совершили ошибки и все за них заплатили.

Это не наивность, я знала, что мы будем расплачиваться всю жизнь, какой бы короткой она не была. Но нам всем нужно было жить дальше.

— Я не заслуживаю тебя, — сказал Чарли.

Я попыталась улыбнуться.

— А я не заслуживаю тебя. Думаю, мы квиты.

Глава 27

С тех пор, как ушел Чарли, прошло около трех часов. Где-то наверху зазвонил телефон. Боб ответил, спросил про «девчонку Мэттьюс», а затем дал кому-то знать, что «мы» уже в пути. Когда Боб открыл дверь и сказал об этом Кори, я, наконец, поняла, что Джэйс ко мне не придет.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время лечит - Тэмми Блэквелл бесплатно.
Похожие на Время лечит - Тэмми Блэквелл книги

Оставить комментарий