Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранители снов (СИ) - Ирина Суслова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 83

На улице уже смеркалось и редкие розовые солнечные блики ярко играли в густой шерсти огромного волка. Увидев неуверенно шагающую меня, волк перестал опираться на забор и встал на четыре лапы, склонив голову низко к лапам, как бы кланяясь.

Обернувшись, я увидела, что ребята виноградной гроздью свесились из окна, наблюдая за мной.

— Смелей давай! — подбодрил меня Кофикко.

Я вышла за калитку к склоненному громиле и робко дотронулась до его густой шевелюры.

— Здорово я тебя сегодня шандарахнула, — тихо проговорила я.

Волк ткнулся мне в руку холодным носом. Я присела и запустила обе руки в его шерсть.

— Ты теперь мой? — спросила я, и волк кивнул. — Как же тебя звать?

Волк развернулся и присел, давая мне возможность взобраться на него.

— Хочешь меня прокатить? — улыбнулась я.

— Как мило, хранитель дружит с врагом Сансита, — послышался неподалеку знакомый голос. Повернувшись, я увидела стоящую неподалеку Фредерику с двумя подругами, которые, как и она, насмешливо меня разглядывали. Одеты они были словно собрались на какой‑то праздник, судя по количеству бижутерии и немыслимых причесок, украшавших головы девушек.

— Это животное, а не враг Сансита, — спокойно ответила я.

— Одно из самых опасных животных, которыми пользуются тоги! — разозлилась красотка. — Хотя, может, однажды ночью он тебя сожрет, и ты не будешь мозолить мне глаза.

Мои брови от удивления поползли наверх от столь явной ненависти.

«Надеюсь после такого, они не явятся на праздничное гуляние», — донеслись до меня Рикины мысли.

— Отчего же, явимся, конечно, — нагло улыбнулась я, — кстати, спасибо, что сообщила мне о нем, а то мы не знали.

«Сигфус…» — пронеслось в голове у Фредерики.

— А кто это? — полюбопытствовала я.

— Не смей лезть в мою голову! — выкрикнула Рика, вызвав тем самым смех ребят, которые наблюдали за нашей перепалкой в окно. — Нужно запретить вам читать мысли! И таскать в Сансит всяких ободранных зверей!

Видимо, слово «ободранный» обидело волка и, повернувшись к обидчице, он злобно зарычал, став в стойку для прыжка.

— Я доложу об этом совету! — пригрозила Рика, тыкнув своим наманикюренным пальчиком в волка, но поспешила ретироваться от греха подальше. Зверь снова уселся возле моих ног как ни в чём не бывало.

— Хороший волк, — улыбнулась я, запустив ладони в его шевелюру, — не обращай внимания на всяких идиоток. У тебя очень красивая шерсть.

Волк неуклюже лизнул меня в щеку, заставив засмеяться.

— Ну что, у нас сегодня намечается гуляние? — произнесла подошедшая к нам Калерия.

— Видимо да, после такого приглашения пропускать его нельзя, — хихикнула я. — А кто такой Сигфус?

— Это местный неприступный красавчик.

— А, вон оно что, — кивнула я, и задумалась: — Ведь если это праздник, то мы должны и выглядеть соответственно, да?

— О, предоставь это мне, — загорелись глаза девушки, и она схватила меня за руку, заставив, буквально побежать в дом.

Мы влетели как тайфун, на ходу сообщая ребятам, что сегодня без возражений, они идут с нами.

— Чего мы там забыли, — буркнул Кофикко, — к тому же нас не звали.

— Точно, как же я сразу не догадалась! — замерла Калерия, и позвала: — Ёё?

Девушка огляделась по сторонам, но чикри нигде не было.

— Ёё! Немедленно покажись! — строже проговорила она, и возле дивана появилась кошка, одарив нас ленивым взглядом. — Где он?

Кошка зыркнула и отвернулась.

— Ёё, я спросила, где он? Не зли меня!

Чикри недовольно поднялась и, под её задними лапами затрепыхалась маленькая птичка, напоминающая то ли переростка воробушка, то ли недоростка голубя. Едва почувствовав свободу, птица встала на тонкие ножки, и только было расправила крылья, как Ёё снова схватила её и зажала в передних лапах.

— Ёё! — заорали уже все.

— Немедленно отпусти бедную тикси! — разверещалась Калерия, и освободила птичку из цепких лап. Девушка бережно усадила её на стол, наблюдая, как тикси пушится и недоверчиво косится на Ёё. — Она тебя больше не тронет. Ты же знаешь, она просто играла. Что ты нам принесла?

Тикси долго смотрела на Калерию, потом вроде как кивнула, и на её изящной шейке появился подвязанный сверток бумаги.

— Вот спасибо! — радостно произнесла Калерия и сняла послание. Как только оно оказалось у неё в руках, тикси сорвалась со стола и улетела в окно. — Бедненькая, ну и досталось ей. А с тобой я еще разберусь, сколько можно перехватывать письма! — грозно проговорила она, посмотрев на Ёё, которая в тот же миг исчезла.

— Что там? — не терпелось мне.

— Приглашение на гуляние в честь сегодняшней победы над тогами. Санситу лишь дай повод… — хмыкнула Калерия, развернув листок. — Ну вот Кофикко, а ты сказал — не пригласили, — хихикнула она, — какое празднество без хранителей? Мартина, вперед на марафет, мы уже опаздываем! — скомандовала она, снова схватив меня за руку и утащив в комнату, и бросив ребятам: — и вы оденьтесь поприличнее!

Калерия повытаскивала из шкафа огромное количество одежды, что после первого десятка платьев, мой мозг отказался воспринимать образы, поэтому я даже не пыталась принять участие в выборе туалета.

— Вот оно! — воскликнула девушка, выудив из шкафа тряпичный мешочек. — Ты в нем будешь просто блистать!

Она вытащила из него сверток нежно — голубой струящейся материи и расправила его.

— Ох, — промямлила я, это было короткое платье на жемчужных бретельках с разлетающейся юбкой.

— Правда шикарное? — обрадовалась Калерия, прикладывая его ко мне.

— Да, но оно такое… открытое… — смягчила я термин, оглядывая паутину из жемчуга на спине платья.

— Брось! — фыркнула она, и повесила его мне на плечо. — Одевай.

Она снова отвернулась к шкафу и выудила оттуда того же цвета босоножки на невысоком каблуке, так же отороченные жемчугом.

— Это к ним, — пояснила девушка. — Чего стоишь? Шевелись, пока я себе платье ищу.

Мне не оставалось ничего другого, как начать переодеваться. Стоит пометить, что это первый раз, когда я надеваю платье. Как и первый раз, когда я иду на гулянье. В школе, я никогда не ходила ни на какие праздники, включая те, которые были объявлены в добровольно — принудительном порядке. Я просто с них сбегала. Поэтому, натягивая приятное к телу платье, заметно разнервничалась.

Калерия, тем временем, уже облачалась в кричащее ярко — красное, чуть выше колен облегающее платье, которое выгодно подчеркивало её фигуру и пламя волос.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранители снов (СИ) - Ирина Суслова бесплатно.

Оставить комментарий