Рейтинговые книги
Читем онлайн Бриджит Джонс: на грани безумия - Хелен Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 90

Обивочные ткани?

– И вот еще, – продолжала Джуд. – По поводу списка гостей там сказано, что если у гостя новый друг или подруга, то его можно позвать без пары, но, как только я упомянула про свадьбу, она сразу сказала: «Конечно, мы с удовольствием придем».

– Кто сказал? – спросила я.

– Ребекка.

Я ошарашенно уставилась на Джуд. Ну не способна же она на такое. Не может же она заставить меня в наряде а-ля диван стоять в церкви, где Марк будет сидеть рука об руку с Ребеккой!

– И еще они позвали меня поехать с ними отдохнуть. Я, конечно, не думаю, что поеду. Но мне показалось, Ребекке было неприятно, что я ей раньше ни о чем не говорила.

– Да что такое творится? – взорвалась Шерон. – Ты вообще понимаешь значение слова «подруга»? Бриджит – твой ближайший друг, и я тоже. Ребекка забрала себе Марка и должна бы сидеть тихо и не высовываться, а она вместо этого собирает нужных людей в одну компанию, чтобы он запутался в этой паутине и выбраться уже не смог! Где твоя твердая позиция? Вот главная беда современного мира: все прощается, все! Мне прямо тошно, Джуд. Если такая ты нам подруга, то пусть уж лучше Ребекка обмотается занавесками из «Икеи» и идет с тобой к алтарю, а не мы! Посмотрим, как тебе это понравится. А свою урту-гурту можешь засунуть себе в задницу!

И вот теперь мы с Шерон не разговариваем с Джуд. Мамма миа. Мамма миа.

9

Муки общения

Воскресенье, 22 июня

58,5 кг, алкоголь: 6 порц. (надо же было выпить за Констанцию), сигареты: 5 (оч. хор.), калории: 2455 (в основном что-то покрытое глазурью), сбежавшие домашние животные: 1 шт., акты насилия со стороны детей: 2.

Вчера я ходила на день рождения Констанции. Приехала с опозданием на час, прошла в дом и оттуда, заслышав детский визг, двинулась в сад. Буйство было в полном разгаре: взрослые гонялись за детьми, дети гонялись за кроликами, а в углу сада за небольшой оградой сидели еще два кролика, какой-то грызун, ободранная овца и толстенный поросенок.

Я остановилась и с волнением огляделась. Сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда я увидела его: он стоял в одиночестве, в классической манере Марка Дарси, с отстраненным и бесстрастным видом. Наши глаза встретились, и несколько секунд мы не отрываясь смотрели друг на друга, после чего он кивнул мне и смущенно отвел взгляд. Тут я заметила рядом Ребекку, сидящую на корточках перед Констанцией.

– Констанция, ах, Констанция! – сюсюкала Ребекка, махая у нее перед личиком японским веером. Констанция сердито глядела на веер и недовольно моргала.

– Смотри-ка, кто пришел! – Наклонившись к Констанции, Магда указывала на меня.

Констанция плутовато улыбнулась и решительно двинулась ко мне, чуть неуверенно топая ножками, а Ребекка полной дурой осталась стоять со своим веером. Я наклонилась, и Констанция обхватила меня за шею, прижавшись горячим личиком к моему лицу.

– Ты принесла мне подарок? – прошептала она.

Порадовавшись, что скрытая за нежностью корысть не оказалась никем замечена, я шепнула в ответ:

– Очень может быть.

– Где он?

– У меня в сумке.

– Пойдем достанем?

– Ой, какая прелесть! – услышала я воркование Ребекки и, оглянувшись, увидела, что они с Марком смотрят, как Констанция за руку ведет меня в дом.

Я была очень довольна своим подарком, состоявшим из коробки шоколадных конфет и пышной ярко-розовой юбочки с золотистым сетчатым верхом, похожей на балетную пачку: чтобы ее отыскать, пришлось обегать два универмага. Констанции юбочка очень понравилась, и она – как всякая настоящая женщина – захотела тут же ее надеть.

– Констанция, ты была рада меня видеть из-за подарка или просто так? – спросила я, когда мы полюбовались на обновку со всех сторон.

Она посмотрела на меня исподлобья.

– Из-за подарка.

– Понятно.

– Бриджит?

– Да?

– У тебя дома…

– Да.

– Почему у тебя нет игрушек?

– Потому что я не играю в такие игрушки, которые интересны тебе.

– А-а. А детской почему нет?

– Потому что мне такая комната не нужна.

– Почему у тебя нет мужчины?

Я ушам своим не поверила. Не успела прийти на праздник, как меня уже «степенит» трехлетняя девочка!

У нас с Констанцией начался долгий и вполне серьезный разговор о том, что не все люди одинаковы и что некоторые бывают «штучными экземплярами». Потом я услышала какой-то звук и увидела, что над нами стоит Марк Дарси.

– Простите, э-э… туалет наверху? – спросил он равнодушным голосом. – Привет, Констанция, как Пингу поживает?

– Он ненастоящий, – ответила она, сердито глядя на него.

– Да-да, извини, какой же я, – он посмотрел прямо мне в глаза, – доверчивый человек. Ну, с днем рождения тебя!

И прошел мимо нас, даже не поцеловав меня в знак приветствия, вообще никак на меня не прореагировав. «Доверчивый». Неужели он все еще думает, что я изменяла ему с Гари-ломастером и парнем из химчистки? Ну и ладно, решила я, мне все равно. Какая разница? У меня все прекрасно, и из-за него я больше не страдаю.

– Ты грустная, – проговорила Констанция.

Подумав мгновение, она вынула изо рта полуразжеванную шоколадную конфету и сунула ее в рот мне. Мы решили снова выйти в сад, чтобы покрасоваться перед всеми в юбочке. Констанцию тут же перехватила безумная Ребекка.

– Ой, да ты у нас фея! Ты фея? Какая ты фея? Где твоя волшебная палочка? – трещала она.

– Отличный подарок, Бридж, – поблагодарила меня Магда. – Давай я налью тебе выпить. Ты знакома с Космо?

– Да, – кивнула я, узрев знакомые брыли.

– О! Бриджит! Как я рад тебя видеть! – пророкотал Космо, плотоядно оглядывая меня сверху донизу. – Как работа?

– Прекрасно, – соврала я, порадовавшись, что он не сразу перешел к вопросам о любовном фронте (надо же, какой прогресс!). – Я теперь работаю на телевидении.

– На телевидении? Здорово! Просто здорово! Ты и в кадре бываешь?

– Только изредка, – произнесла я скромным тоном, который предполагает, что на самом деле я звезда экрана, но не хочу этим бравировать.

– Да ты у нас теперь знаменитость! Ну, – он с озабоченным видом наклонился ко мне, – а с остальным-то в жизни улучшения есть?

К несчастью, в этот момент мимо проходила Шерон. Уставившись на Космо взглядом, каким Клинт Иствуд смотрит на своих киношных врагов, она прорычала:

– Что ты хочешь сказать?

– Что? – опешил Космо, повернувшись к ней.

– «С остальным-то в жизни улучшения есть?» Что именно ты имел в виду?

– Ну, а… понимаешь… хотел спросить… когда она… когда она… ну…

– Выйдет замуж? Ты хочешь сказать, что раз она живет не так, как ты, значит, ей в жизни нужно что-то изменить, да? А у тебя-то в жизни есть улучшения, Космо? Как у вас с Винни дела обстоят?

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бриджит Джонс: на грани безумия - Хелен Филдинг бесплатно.
Похожие на Бриджит Джонс: на грани безумия - Хелен Филдинг книги

Оставить комментарий