на каждую букву алфавита приходится по два стиха.
87
Судя по припеву, этот псалом, вероятно, является третьей частью предыдущего псалма.
88
Поводом к написанию этого псалма, вероятно, послужила свадьба Израильского царя Ахава и Тирской принцессы Иезавели, печально известной тем, что она активно насаждала в Северном царстве финикийский культ Ваала и преследовала пророков Яхве, в том числе Илию.
89
С этого места псалмопевец вновь обращается к царю, что видно по местоименным суффиксам мужского рода.
90
Слова «Господь сил с нами, заступник наш — Бог Иакова!» восстановлены по аналогии со стихами 8 и 12, после которых, как и здесь, поставлено указание סלה (о его значении см. в предисловии). Так это сделано и в авторитетном переводе The New Jerusalem Bible.
91
Таршиш (в слав. Фарсис) — знаменитая колония финикийцев, флот которых в то время контролировал всё Средиземноморье.
92
Т. е. население городов Иудеи.
93
В евр. «и скот на тысяче гор».
94
Иссоп — то же, что майоран. Его ветки использовались для окропления в целом ряде ритуалов: в пасхальном помазании дверных косяков кровью агнца (Исх.12:22), при очищении прокаженных (Лев.14:4, 6, 49:52), при очищении тех, кто осквернился прикосновением к трупу (Числ.19:6:18).
95
В евр. «Милость Свою Бог являет ежедневно».
96
В евр. «Ибо рассыплет Бог кости ополчившихся на тебя». О рассыпанных костях см. примечание к Пс.21:15.
97
Здесь, как и в Пс.13:7, скорее всего, речь идёт о пленённом филистимлянами ковчеге Завета.
98
«Ночные стражи» — при Давиде и других царях Израиля у ночных часовых было три смены караула, так называемые «стражи». При римлянах их стало четыре.
99
В этом псалме повествуется о величественном и победном шествии Бога со Своим народом из Египта через Синайскую пустыню в Ханаан с конечным пунктом на горе Сион. Этот псалом относится к архаической древнееврейской поэзии, которая очень трудна для понимания. Многие строки и мотивы этого псалма сближают его с самым сложным и, возможно, самым древним памятником древнееврейской литературы — песней Деворы (Суд. 5).
100
Салмон — возможно, здесь так названа гора Хермон. В Сиро-Палестинском регионе только у нее есть снежный покров.
101
Гора Башан, находящаяся на восточной стороне Мертвого моря, славилась прекрасными пастбищами.
102
Вероятно, здесь говорится о завоевании Давидом Иерусалима (2Цар.5:6‒9).
103
В образе животных здесь описаны народы, враждебные Израилю: «зверь в тростнике» — Египет, «быки» — цари окружающих Израиль народов («тельцов»): моавитян, аммонитян, эдомитян и др.
104
Левиафан — морское чудовище, одно из воплощений хаоса, сокрушенное Господом.
105
Шалем — древнее название Иерусалима.
106
Шило (в LXX Силом) — город, в котором при Иисусе Навине после покорения Ханаана была поставлена скиния.
107
Речь идет о пленении ковчега Завета филистимлянами (1Цар.4:10‒11).
108
О херувимах см. прим. к Пс.17:11.
109
«Рекой», или «великой рекой» обычно называли Евфрат.
110
У евреев был лунный календарь, по которому каждый месяц начинался в новолуние. В полнолуние праздновалась Пасха.
111
Ср. Втор.33:8. В других местах говорится, что там не Бог испытывал Израиля, но Израиль Бога (Пс.94:7, Исх.17:7).
112
Возможны два понимания того, кого псалмопевец называет здесь богами. Это могут быть высшие ангелы, составляющие свиту Господа, которым Он вверил управление народами, а могут быть и цари этих народов.
113
По-видимому, этот стих является комментарием псалмопевца. По библейским представлениям, несправедливый суд — одно из худших преступлений не только перед Богом, но и перед землей, которая, не вынося его, в негодовании содрогается.
114
Если под богами в этом псалме понимать ангелов, то здесь изложена причина их падения: они перестали править вверенными им народами по справедливости, научили их воздавать себе божеские почести, за что стали смертными, а вместо них за управление народами когда-нибудь возьмется Сам Господь. Если же богами здесь названы цари, то в последнем стихе звучит надежда на приход Царства Божия, которое будет охватывать все земные царства и народы.
115
В стихах 10‒13 упоминаются события и лица, о которых говорится в книге Судей (гл. 4, 7 и 8). Сисара (Сисра) — военачальник ханаанского царя Явина. Орэв, Зээв, Зэвах и Салмунна — князья мадианитян. Все они угнетали израильтян, но были побеждены.
116
Возможно, в стихах 5 и 6 говорится о рождении нового царя в Иерусалиме.
117
Стих, трудный для понимания. В евр. «Поющие и играющие на свирелях (или танцующие) поют: все источники мои — в тебе, Иерусалим!»
118
Букв. «и которые от руки Твоей отринуты».
119
«Реки» — Тигр и Евфрат.
120
Возможно, этот псалом содержит намеки на события, непосредственно предшествовавшие Исходу из Египта.
121
«Ужас в ночи» — ночной демон.
122
В LXX «от несчастья и полуденного демона».
123
Слав. прочтение «и рана не приближится телеси твоему» основано на ошибке византийского переписчика, который вместо σκηνώματι (шатру) написал σώματι (телу). В древних рукописях находим только σκηνώματι.
124
В евр. «На льва и кобру наступишь, растопчешь молодого льва и морское чудовище».
125
В LXX: «Поклонитесь Ему, все ангелы Его!»
126
О херувимах см. прим. к Пс.17:11.
127
«Я ем пепел, как хлеб» — во время траура скорбящие посыпали свою голову пеплом.
128