Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладостная победа - Эйна Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 59

Она направилась к дверям.

«С какой стати я возложила столько надежд на какого-то проезжего через наш городок?» – думала Кэсси.

«Может быть, это даже к лучшему, что мы избегаем, друг друга», – размышлял про себя Коулт, наблюдая из здания тюрьмы за тем, как Кэсси шла в школу. Да, она была права: его отношения с ней, как и с ее семьей, все более запутывались.

Коулт взглянул на Джетро, который то ли спал, то ли делал вид, что читает газету. Он надеялся, что док Уильямс не ошибся насчет того, что шериф достаточно поправился, чтобы приступить к своим обязанностям, потому что тот день, когда ему пора было садиться в дилижанс, уже был не за горами.

– Джетро, почему бы вам не прилечь и не вздремнуть чуток? – предложил Коулт, снимая свою шляпу с крючка на стене. – Пойду пройдусь, ноги разомну.

– Сходи, сынок. В этой газете никаких интересных новостей, скука страшная. – Джетро прошел к койке, и не успел Коулт выйти из здания тюрьмы, как он уже заснул.

Утро по понедельникам всегда было спокойным. Проходя мимо гостиницы, Коулт встретился с тремя сорванцами.

– Куда в такой ранний час держите путь?

– В школу! – воскликнул Пити.

– Кажется, друзья, вам не по душе эта идея.

– Вам бы это тоже не понравилось, будь вы на нашем месте, – проворчала Сэм. – Мистер Макбрайд после своего возвращения заявил, что занятия будут вестись по старому расписанию.

– Да, шесть часов пять дней в неделю, – уныло сказал Боуи.

– Бесчеловечно, – покачал головой Коулт.

– Вот именно, – согласилась с ним Сэм.

– Да, именно, – повторил Пити.

– Может быть, если вы угостите учителя яблоком, он смилостивится над вами.

Сэм сунула руку в карман и вытащила яблоко:

– Я уже подумала об этом.

– Я же говорил, Красотка, с тобой надо держать ухо востро, чтобы перехитрить тебя. Шесть полных часов, говорите? Парень, должно быть, любитель наказаний. Ладно, всего хорошего.

Коулт прошелся вдоль по улице и присел рядом с Джеффом возле конюшни.

– Как дела у отца? – спросил Джефф.

– Лежит. Думаю, пройдет еще немало времени, пока он сможет вернуться к своим повседневным обязанностям. За последние две недели он привык спать большую часть дня. Я даже не уверен, стоит ли мне уезжать отсюда через несколько дней.

– Хотел бы я съездить вместе с тобой в Калифорнию. Я никогда не уезжал из нашего городка дальше чем за сто миль.

– А ты не подумываешь вернуться назад в колледж, Джефф? Тебе надо так много еще узнать, но голова у тебя есть.

– Я подумываю об этом. Кэти говорила, что собирается на Восток. Может быть, я поеду вместе с ней и поступлю там, в один из тамошних университетов.

– А ты думал о том, чем ты хочешь заниматься в жизни?

– Только не управлять ранчо. Я также не собираюсь быть слугой закона. Если ты обещаешь не смеяться надо мной, то я скажу тебе, кем я хочу быть.

– И кем же?

– Врачом. Док Уильямс дал мне почитать кое-какие свои книги, при этом он заметил, если я решусь заняться медициной, то он поможет мне поступить в медицинскую школу.

– Тогда вперед, Джефф, раз это то, чем ты хочешь заниматься. Ты говорил об этом отцу?

Джефф отрицательно помотал головой:

– Он только рассмеется.

– Я отнюдь не уверен в этом.

Звук выстрела заставил их обоих вскочить на ноги.

– Кажется, выстрел донесся из банка, – заметил Коулт, вытаскивая револьвер.

Когда из дверей банка выскочило четверо налетчиков, паля куда попало из револьверов, люди на улице от испуга бросились укрываться под защиту стен и дверных проемов.

– Это банда Пайка! – крикнул Коулт. – Откуда, дьявол побери, они взялись? Беги к тюрьме и помоги твоему отцу. Я прикрою тебя.

Джефф стремглав бросился бежать, тогда, как Коулт удачным выстрелом застрелил одного из ближайших к нему грабителей – тот так и рухнул на землю. Другие бандиты перенесли весь огонь на Коулта, благодаря чему Джефф без труда добежал до тюрьмы. Грабители вскочили на лошадей и понеслись прочь, осыпая все вокруг градом пуль. Но когда они скакали мимо тюрьмы, Джефф выстрелом уложил еще одного бандита.

В конце улицы Кэсси и Тед выбежали на крыльцо следом за Сэм, которая выскочила на улицу, чтобы увидеть, что там происходит. Мстительный Пайк, узнав девочку, прицелился и выстрелил в нее, однако Тед бросился на нее и сшиб с ног, прикрывая своим телом. Пуля попала ему в спину, и он повалился на Сэм.

Кэсси вскрикнула и стремглав кинулась к ним.

Потеряв уже двух членов банды, Пайк решил спасать свою собственную шкуру.

– Стой! – крикнул он Келеру.

Они спрыгнули с лошадей, и Пайк схватил Кэсси, прикрываясь ею как живым щитом. Коулту и Джеффу пришлось прекратить огонь.

Держа дуло револьвера у виска Кэсси, Пайк закричал во всю глотку:

– Мы уезжаем отсюда! Еще хотя бы один выстрел в нашу сторону – и эта сучка умрет! Келер, обрежь кусок твоих поводьев и свяжи ей руки.

В этот миг к сыну присоединился сам Джетро.

– Если хотя бы один волос упадет с головы девушки, Пайк, пеняй на себя. Я найду тебя везде, куда бы ты ни скрылся.

Пайк фыркнул:

– А я думал, что уже избавился от тебя, старина. Отзови своих лизоблюдов, шериф, или считай, ее кровь на твоих руках.

С мрачным видом Коулт и Джефф опустили свои револьверы; они беспомощно следили за тем, как два бандита уезжали вместе с Кэсси в качестве заложницы.

Затем они бегом кинулись к конюшне. Нельзя было ждать, пока Джетро организует преследование.

Едва были оседланы лошади – несколько драгоценных минут ушло на это, – как они бросились в погоню.

Возле того места, где док Уильямс и Кэти на коленях склонились над Макбрайдом, Коулт осадил лошадь.

– Убит?

– Нет. Доктор сказал, что рана не опасная, – ответила Кэти.

– А Сэм?

Неожиданно из-за их спин возникла голова Сэм.

– Со мной все в порядке. Только не позволяйте этому гаду обидеть Кэсси.

Коулт пришпорил лошадь.

Выехав из города, они остановились на холме, чтобы оглядеть все вокруг.

– Вон они, – произнес Джефф, указывая на скачущих вдали всадников.

– По крайней мере, они еще… не избавились от нее, – сказал Коулт, не в силах выговорить то, что тревожило их обоих.

Они погнали своих лошадей дальше.

Глава 26

Кэсси была сильно напугана. Мысли вихрем кружились в ее голове. Остался ли в живых Тед, или его все-таки застрелил этот убийца, который не постеснялся стрелять даже в детей?

Она понимала – как только Пайк убедится в том, что ему ничто не угрожает, он в тот же миг покончит с ней. Она судорожно искала выход из положения. Ей надо было хитростью предотвратить расправу до тех пор, пока Коулт не догнал их. Она не сомневалась – он найдет ее, но не будет ли это слишком поздно?

Она незаметно теребила узел на своих запястьях. Если бы ей удалось освободить руки, то она смогла бы вытащить его револьвер и пристрелить его. Даже если она не сумела бы достать Келера, по крайней мере, этот бессердечный убийца больше не мог бы причинять зло невинным людям.

– Пайк, если мы не остановимся и не дадим лошадям немного передохнуть, мы загоним их насмерть, – сказал Келер.

– Я гляжу, тебе хочется болтаться в петле? У них было предостаточно времени послать за нами погоню.

– Если бы ты не был так скор на расправу, то мы не попали бы в такое сложное положение. Зачем ты стрелял в того однорукого парня? Только потому, что хотел застрелить ребенка?

– Это не ребенок, а сущий дьяволенок, она чуть не прокусила мне руку в прошлый раз, когда мы пытались ограбить банк.

– Ты с каждым днем становишься все безумнее, Пайк. С этой девкой мы цепляем себе на хвост погоню.

– Не схвати я ее, мы с тобой валялись бы в луже собственной крови, как Колби и Бенсон.

Келер покачал головой:

– Ездить с тобой – значит кончить виселицей.

– Не по нутру – присоединяйся к Колби и Бенсону.

Прислушиваясь к их ссоре, Кэсси подумала: если убедить Келера помочь ей, у нее появится шанс выжить. Но как поговорить с ним наедине? Время работало против нее.

Пайк натянул поводья и остановил лошадь.

– Келер, моя лошадь уже долго несет двойную ношу. Теперь твой черед везти эту сучку.

Он слез с лошади, грубо стащил Кэсси вниз и толкнул ее в сторону Келера.

– Она замедляет наше передвижение, Пайк. Давай лучше кинем ее прямо здесь.

– Сейчас она наш козырь, это играет нам на руку. Пока она у нас, они не посмеют на нас напасть. Так что заткнись и делай, что тебе говорят.

Это была та возможность, о которой так долго мечтала Кэсси. Как только всадники вскочили в седла и помчались дальше, она прошептала:

– Келер, ты меня слышишь? Мне надо поговорить с тобой.

Он не ответил, но, придержав лошадь, поскакал позади Пайка.

– Если ты поможешь мне убежать, то я спасу тебя от петли.

– Спасешь, как же.

– Это правда. Мой отец шериф. Если я скажу ему, что ты помог мне убежать, он не даст повесить тебя.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладостная победа - Эйна Ли бесплатно.
Похожие на Сладостная победа - Эйна Ли книги

Оставить комментарий