Рейтинговые книги
Читем онлайн Гордыня - Дж.Д. Холлифилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 59
это правда?

Я открыл следующий документ. Рапорты, сопровождавшие крупные пожертвования в департамент полиции. Я просмотрел еще одну фотографию. И еще. Все они указывали на разного рода прикрытия и замалчивания.

— В этом причина? Вот почему…?

— Теперь все обрело смысл. Послушай… — я начал отправлять все эти фотографии на печать. — Мне нужно, чтобы ты залегла на дно. Пока я покончу со всем раз и навсегда.

— Нет, Мэйсон! Ты обещал мне.

— Я обещал, что все исправлю. И выполню обещание, — я отправил на принтер последнее фото и поднялся. В глазах Эви виднелась паника. — Мне нужно, чтобы ты кое-что сохранила, — я протянул ей карточку с золотой отделкой.

Сестра неохотно приняла ее.

— Что это? — Эви перевернула ее, прочитав текст на обороте. — Нет, Мэйсон, нет.

— Если со мной что-то случится, передай это Мике, он знает, что с этим делать.

— Нет! Ты же обещал! — Эви начала плакать. — Мы найдем другой способ! Нам нужно пойти со всем этим в полицию! Они нам помогут! — я обошел ее, но Эви прыгнула мне навстречу, преграждая путь и пихнув руками в грудь. — Ты обещал мне, мать твою. И так не сдержишь обещание. Ты бросаешь меня… снова, — слезы продолжали катиться по ее лицу. Я почувствовал, как в груди заныло сердце. Я снова причинял Эви боль, но просто обязан был завершить это дело. Я должен остановить Лилиан раз и навсегда.

— Эвелин, успокойся.

— Нет! Я пойду с тобой. Ты не должен проходить все в одиночку.

— Должен. И сделаю это.

— Нет, не должен. Перестань храбриться, прикрывая всех вокруг. Ты помнишь, что произошло, когда ты в прошлый раз пошел один? Тебя чуть не убили!

А им все же следовало меня прикончить. Теперь я не намерен давать Лилиан дергать меня за ниточки, потакая ее игре. Пришло время поменяться ролями, схватить нити и придушить ими Лилиан. Обняв Эвелин, я крепко прижал ее к груди и поцеловал в макушку.

— Я должен это сделать, ладно? Ничего со мной не случится. Обещаю. Но я не остановлюсь, пока ты не будешь в безопасности.

— Я в безопасности рядом с тобой. Пожалуйста.

— Пока Лилиан рядом, я всегда буду мишенью, а значит, стану подвергать тебя риску. Прошу, не заставляй меня сейчас волноваться еще и о тебе. Затаись. Иди к своему парню. Я найду тебя, как только со всем покончу.

Эви отстранилась от моей груди. Я увидел ее мокрые от слез щеки и опухшие глаза. Мне было чертовски тяжело видеть сестру такой.

— Верь мне, Эвелин.

— Я верю тебе, но не им. Мэйсон, это «Элита». Если им под силу скрывать самые ужасающие вещи, то что они сделают, если ты перейдешь им дорогу?

Похоже, я собирался это выяснить.

Я снова крепко обнял Эвелин, а потом отступил.

— Сделай, что сказал. Я вернусь сразу, как только смогу. Держи при себе телефон.

Больше Эви не произнесла ни слова, а я вышел из комнаты Зависти, а потом перекинувшись с ним парой слов, ушел.

Глава 17

Меган

Дымовая сигнализация зазвенела второй раз за день, и я открыла дверцу духовки, получив в лицо порцию дыма.

— Черт! — я рукавицей схватила очередной противень с подгоревшим печеньем. — Серьезно, сегодня просто не мой день! — воскликнула я, борясь с дрожью в нижней губе. Почему просто разрезать, уложить и выпечь стало такой сложной задачей? Все прошло бы без осложнений, не будь я столь растеряна. Я глубоко вздохнула, борясь со слезами.

«Я смогу это сделать».

«Нет, не сможешь. Ты уже загубила две порции печенья».

Я осмотрела кухню, пребывавшую в полном беспорядке, и приготовилась к третьему раунду. Просто отказывалась сдаваться. Слишком отчаянно старалась отвлечь свои мысли, чтобы не думать о Мэйсоне.

Я наполнила следующий противень, поместила в духовку и села на диван, успев на окончания программы судьи Джуди. Она пыталась добиться супружеских алиментов от девушки, на которой женился один подонок, напившись до чертиков две недели назад. Однако мой разум отказывался сосредотачиваться, и я вспомнила безумный разговор с Лилиан, когда она появилась на моем пороге в истерике и синяках.

— Тетя…

Тетя Лилиан буквально ввалилась в открытую дверь, потому мне пришлось подхватить ее.

— Мне пришлось ехать прямо сюда. Ты в опасности, дорогая, — я уставилась на нее, разинув рот и осматривая синяки на шее и разодранную щеку. — Ты должна знать, что Мэйсон Блэквелл опасен, — произнесла Лилиан, тяжело дыша.

— О чем ты? Кто сотворил это с тобой? — шокировано выдохнула я. Похоже, на нее напали.

— Меган, ты должна меня выслушать, — начала она, принявшись трясти меня. — Я знаю, что происходит между тобой и Мэйсоном.

— Что?

— Он опасен. Мэйсон напал на меня. Угрожал. Что если я не позволю ему… сделать со мной отвратительные вещи, то он сотворит с тобой что-то ужасное.

Я удивленно распахнула глаза, испытывая скорее смущение, чем что-либо еще.

— Тетя Лилиан, ты говоришь какую-то бессмыслицу, — откуда она вообще знала о Мэйсоне? Да и зачем ему говорить такое? Он никогда бы не причинил мне вреда.

— Меган, он совсем не тот, за кого ты его принимаешь…

Рев дымовой сигнализации выдернул меня из воспоминаний, и я буквально подскочила на три фута с дивана. Побежав на кухню, я стала размахивать руками, чтобы хоть как-то пройти сквозь завесу темного дыма к сожженному печенью. Снова. С глаз закапали слезы, с шипением падая на раскаленный противень, пока я соскребала обуглившееся печенье в мусорку.

— Возьми себя в руки, — воскликнула я. — Если и есть что-то, на

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гордыня - Дж.Д. Холлифилд бесплатно.
Похожие на Гордыня - Дж.Д. Холлифилд книги

Оставить комментарий