- А вы нас не убиваете?- громко спросила я, может, даже слишком громко, потому что он чуть вздрогнул.- У меня убили мать просто за то, что одна ревнивая жена оклеветала ее, сестру толкнули на губительный путь, и она умерла в конце концов. Вот теперь и мне придется бежать, снова скрываться. Я даже не знаю, каково это- жить в обычной простой семье, каково это- просто быть счастливой. Меня преследуют и ненавидят только потому, что я ведьма!
Мужчина отвернулся, возможно, так и оставшись при своем мнении.
- Вы хотите бежать, госпожа?
- Да. У меня есть выбор, Марта. Я могу выбирать роль рабы или оставаться хозяйкой собственной судьбы. Я выберу второе. Пусть Реналь издевается над кем-нибудь другим, а я уйду и отправлюсь туда, где находятся мои сестры. Я пыталась жить среди людей, но ничего не вышло. Может быть, пойму, в чем смысл моего существования там, среди таких же, как я. А вы возвращайтесь скорее, чтобы никто не заподозрил вас в оказании помощи ведьме.
Мужчина с женщиной не двигались с места, а я отвернулась, сделав шаг по направлению к лесной чаще.
- Госпожа,- вдруг окликнула Марта,- вы так и пойдете? У вас нет никаких вещей, ничего. Как же доберетесь до ваших сестер?
- Как-нибудь доберусь, Марта. Мне не впервой бежать без гроша в кармане.
- Стойте!- снова крикнула женщина, бросилась к телеге и вытащила из нее какой-то узел.- Вот, это я еды собрала, ведь не ели ничего вчера целый день, думала вас тут накормить. А еще возьмите,- вынула она из кармана платья несколько монеток,- вот, не отказывайтесь, вы помогли нам, и мы вас отблагодарим. Главное, не становитесь такими, как они, госпожа. Не убивайте людей, вы ведь хорошая.
- Спасибо, Марта,- с трудом ответила я, ощущая комок в горле.- Все люди разные, я не буду мстить вам за жестокость. Были и те, кто помогал мне. Прощайте.
Я опять отвернулась и зашагала в лес к старому болоту.
Часть III
Глава 1. В лагере ведьм
Алира:
День померк и на землю опустились сумерки, когда наконец добралась до древнего источника. Наверное, Реналь уже вовсю ищет меня, а значит нужно поторопиться и вернуть теням то, что просила у них.
Войдя в темную воду, вновь повторила призыв, и черные фигуры закружились вокруг меня. Черпая силу из старого болота, стала произносить слова отречения:
- Верните все как было. Я отказываюсь от нового положения, от богатства и обеспеченности, от дома и семьи. Забирайте все назад, я больше не желаю платить за это собственным здоровьем.
- Мы заберем- прошелестели тени- и вернем прежнюю силу, но мы не изменим его чувств, не заставим забыть о тебе, это будет плата за то, что отказалась отдать нам желаемое.
И черные сгустки энергии постепенно растворились в темноте, а я открыла глаза, ощущая, как упала с груди непомерная тяжесть, как румянцем налились щеки и кровь быстрее побежала по венам. Пусть будет так, за все в этой жизни приходится платить. Теперь же пора отправляться на поиски тех, кто близок мне по духу, кто точно не прогонит от себя.
Нель:
- Ты смотри, уходит же! Задержим?
- Бенедикт не давал такого приказа. Только наблюдать и ни во что не вмешиваться.
- Хм.
- Что?
- Как-то не очень похоже, чтобы ты не вмешивался.
- На что намекаешь?
- На то, что ведьмочка кого-то едва не совратила.
- Я просто общался с ней, чтобы разобраться в ситуации.
- И обнимал в последний раз, тоже чтобы разобраться?
- Тебе ли не знать, как ведьмы умеют волновать тело мужчины.
- Я, конечно, знаю, но только если они волнуют намеренно. Вот только с ее стороны я подобного не заметил. Или хочешь сказать, у них это в крови?
- Слушай, прекрати уже! Я не преступил черту.
- А почему не заступился за девушку перед мужем?
- Потому что у этого мерзавца все права на нее.
- То-то и оно, что он мерзавец, а она и на ведьму не похожа, помогает всем. Какая-то необычная колдунья.
- Тут ты прав. Если б не видел ее сущность благодаря инквизиторскому дару, сам бы ни за что не поверил.
- Что будем делать дальше? Она же сбежала.
- Поедем обратно в столицу. Бенедикт обещал похлопотать за меня перед племянником. Хочу под начало Вильдана.
- Ну ступай, коли хочешь, а меня определят в дом инквизиторов. Работенка не из легких, но все же не по лесам за ведьмами гоняться.
- Сегодня вечером и поедем. А этот, который сосед настоящий, пускай возвращается в свое поместье.
Алира:
Я шла по освещенному солнечными лучами лесу, и была уже взрослой, но ощущала себя как тогда, когда еще совсем маленькой девочкой бежала за старшей сестрой, стремясь выжить любой ценой в этом жестоком мире. Много дней провела я в пути, выбирая самые труднопроходимые лесные тропинки, отыскивая следы или признаки присутствия ведьм. Несколько раз обходила стороной пустые деревни, лишь издалека приметив почерневшие крыши домов. От этих опустошенных селений веяло тишиной и горьким запахом дыма. Я поспешно сворачивала в сторону, продолжая свой долгий путь, и однажды вышла к берегу небольшой реки. Уже издали приметила тонкую фигурку девушки, почти девочки, которая старательно мыла в воде светло-рыжие волосы. Остановившись у дерева, разглядывала молоденькую проявленную ведьму. Почувствовав мой взгляд, девушка быстро обернулась, и на ее лице промелькнула тень страха, но тут же исчезла, когда ведьмочка заметила меня.
Замотав мокрые волосы в тугой узел, колдунья вышла из воды, наклонилась и подняла с земли платье, натянув прямо так на мокрое тело.
- Привет,- улыбнулась она.
- Привет.
- Как тебя зовут?
- Алира.
- А я Рита. Полное имя Риталлиа, но так меня никто не зовет. Куда ты идешь?
- Я ищу пристанище ведьм.
- Просто так не найдешь. Нужно, чтобы кто-то из сестер отвел тебя туда и представил предводительнице.
- Ясно,- кивнула я, переводя взгляд на реку.
- Ты хочешь вступить в наши ряды?
Я удивленно взглянула на ведьмочку:
- А ты уже вступила?
- Каждая проявленная ведьма может сделать это, меня же проявили давно.
С языка рвался вопрос, как ее проявили, но я уняла собственное неуместное любопытство и ответила:
- Да, я желала бы вступить в ваши ряды.
- Могу помочь. Отведу тебя к предводительнице, а она примет решение.
- Далеко идти?
- Нет,- улыбнулась девушка.- Ты почти добралась, но точно прошла бы мимо. Умеешь плавать? Нам нужно на тот берег.
- Умею,- кивнула я.
Вильдан:
Я с тревогой всматривался в нарисованную от руки карту. Члены совета еще не видели ее, и я представлял, какова будет их реакция.