Я пулей пронесся по коридору, крадучись миновал двор и ринулся в бунгало. Я набрал номер.
– Алло, – раздался голос из космоса.
Я вздохнул с облегчением. Соединили.
– Арчи? – крикнул я.
– Вы позвонили на мой спутниковый телефон, – продолжал голос.
– Черт! – заорал я и шваркнул трубку.
Запихивая вещи в рюкзак, я мысленно проигрывал план побега. Я попытался дозвониться Арчи еще раз, но без толку.
– Сраный автоответчик! – заорал я и метнул аппарат в стену. Я застегнул рюкзак и уже собирался взвалить его на спину, как обнаружил пропажу пистолета. Я ощупал потайной карман, но там его не было.
– Ты не это ищешь? – прошептал сзади чей-то голос.
Я обернулся и увидел знакомое лицо Уилтона Стилтона, стоявшего в шести шагах от меня. На указательном пальце левой руки он крутил мой пистолет, а правой целился в меня каким-то странным оружием.
– Привет, обмудок, – рявкнул Уилтон.
И тут я увидел вспышку синего света. Я проследил ее путь до своей голой груди – и отрубился.
32. Кто-нибудь, позовите колдуна
В свою бытность ковбоем я пользовался электрострекалом и охотился с ребятами, надевавшими шоковые ошейники пойнтерам и ретриверам, слишком далеко убегавшим от человека с ружьем. Эти приспособления служили мгновенными привлекателями внимания – когда тебя долбанет током, ты хочешь не хочешь, а задумаешься о том, что от тебя хотят. Электрошоковое ружье – такой ошейник для человека. Именно из него Уилтон стрелял мне в грудь. И оно действительно привлекло мое внимание. Причем на полдня. Я открыл глаза, и резкий визгливый голос произнес:
– Уолдо, он не умер!
Я лежал на животе, руки крепко связаны за спиной, а во рту ощущение, будто мне в глотку высыпали мешок мела. Мозг не работал, голова раскалывалась. Неудивительно – она приняла на себя прямой удар электрической торпеды. Я сделал глубокий вдох и прохрипел:
– Воды!
– Стоячей или мелкой? – спросил Уилтон и расхохотался собственной шутке.
Меня перевернули и прислонили к прохладному, камню. Перед глазами поплыли красные пятна и маленькие пузырьки. Кто-то полил мне на голову воды.
– Ну, разве мы не пожили, как богатые и знаменитые, мистер Марс? Ты доставил нам с братом уйму неприятностей в Алабаме, но теперь твоя задница в наших руках. Никуда ты больше не поедешь. Если только в тюремную камеру в Вайоминге.
Мне было все равно. Единственное, что я хотел – это пить.
– Слушай, мы ведь не хотим, чтобы он сдох до того, как приедет Барстон. Лучше его накормить. Только проверь систему, – приказал Уилтон Уолдо.
Наконец я увидел их обоих. Они были одеты в какое-то подобие военной формы и зеленые бейсболки.
– Где я? – квакнул я.
– В серии «Звездного пути», придурок. В транспортере. А мы клингоны. Мы захватили твой корабль и теперь везем твою глупую задницу куда-то далеко-далеко. Развяжи его, пусть пожрет, но сперва проверь систему.
Уолдо подошел ко мне сзади и что-то обвязал вокруг моей шеи. Потом я услышал щелчок и ощутил вес ошейника.
– Сдвинешься хоть на дюйм, и я выбью из тебя душу, усек? – пригрозил Уолдо и развязал мне руки.
– Я никуда не спешу.
Я растер запястья и вытянул затекшие руки. Ноги оказались прикованы к большому камню. Это какая-то пещера. Значит, я не в Сан-Педро и ни на одном из прибрежных островов – все они были плоские и песчаные.
Уолдо поставил пару пачек сырных крекеров и бутылку воды так, чтобы я мог дотянуться, и отступил назад, не убирая большого пальца с кнопки шокового ошейника.
Давясь крекерами, я начал вспоминать обрывки недавних событий, но никак не мог расставить их по порядку. Я помнил шум лодки, голоса и боль – много боли.
Единственное, на что я надеялся, – это что Икс-Ней вернулся, обнаружил пропажу друга-гринго, и либо он, либо Сандра связались с Арчи. Нет сомнений, что Стилтоны не собираются обращаться к властям. Они спрятали меня и проведут экстрадицию самостоятельно. Я очень надеялся, что у Икс-Нея работает эта его шаманская штуковина, и послал в космос срочный призыв всем шаманам.
– Подними его, – приказал Уилтон, вернувшись в пещеру. – Это самолет. Барстон сядет через две минуты.
Они рывком подняли меня на ноги, связали руки за спиной и толкнули вперед.
– Если бы все зависело от меня, козел, я отправил бы твою жопу через границу в грузовом контейнере с температурой в две сотни градусов, или пустил бы на корм крабам. Но Тельма Барстон наняла тюремный самолет, чтобы отвезти тебя домой. Там даже есть камера и два охранника. Пора познакомиться с попутчиками.
Они вытолкали меня из пещеры, и я ослеп от яркого солнечного света. Уолдо проорал какие-то команды, и я с трудом поборол желание обернуться, съездить ему по яйцам, а затем получить свою щедрую порцию энергии из шокового ошейника. Он толкнул меня к дереву и привязал к стволу. Постепенно глаза привыкли к свету. Мы стояли рядом с заброшенной взлетной полосой. Вокруг на целые мили не было ничего, кроме зарослей кустарников да пучков жухлой травы. Наверное, решил я, я на материке, в каком-то отдаленном уголке Белиза, и увидев двухмоторный самолет и двух охранников в униформах, понял, что торчать мне здесь осталось недолго.
Шум лопастей возвестил о прибытии гостей. Вертолет покружил над полем и сел в облаке красной пыли за тюремным самолетом.
Пилот заглушил двигатель, вышел из кабины и распахнул пассажирскую дверь.
– Мы поймали говнюка, мисс Барстон! – заорал Уолдо.
Ну вот и все. Психованная Тельма наконец-то меня выследила. Я не видел ее с того самого дня, когда разбил окно в ее гостиной.
Сидя под палящим тропическим солнцем, прикованный к дереву, я вдруг подумал, что, может, стоило распрощаться с ней более мирным способом, но если б у лягушки были крылья, она бы не ушибла свою задницу о камни… Ладно, никакие «если бы да кабы» здесь ни при чем. Я сделал то, что сделал. Теперь Тельма Страшная и Ужасная явилась, чтобы получить реванш.
Из салона вытянулась ее рука, и пилот помог ей спуститься.
В этот момент налетел порыв ветра, взметнув столб пыли, и мне пришлось отвернуться. Ветер стих, и я снова открыл глаза.
– Вот ваш парень, мисс Барстон, – гордо сказал Уолдо, подходя к вертолету.
Это была Даун.
Даже если бы Уолдо Стилтон нажал кнопку шокового ошейника, не знаю, что сильнее бы меня оглушило: ток или появление Даун. Во-первых, на ней были обтягивающие джинсы и топ с открытой спиной, завязанный над пупком, а такое невероятное количество одежды я видел на ней впервые.
Она подошла ко мне с важным видом, взглянула на часы из-под ветрозащитных очков и приказала Стилтонам отойти, что они и сделали.
– Достаточно, мальчики, – сказала она своим телохранителям. – Мне надо поговорить с моим другом наедине.
Стилтоны подошли к пилоту и тюремным стражникам, а Даун опустилась на землю рядом со мной и клюнула меня в щеку.
– Удивительно, и как только наши взаимоотношения дошли от «Незнакомцев в ночи» до «Цепи с ядром»[123] всего за какие-то двое суток, – заметил я.
Даун подняла палку и начала рисовать в пыли.
– Ах, Талли, – воскликнула она со смехом. – Мы действительно встречались раньше. Ты не помнишь, да? – И кокетливо ткнула меня пальцем в коленку.
Что-то начало вырисовываться в липучей жаре белизского буша, но я никак не мог различить, что именно.
– Ты имеешь в виду – до бассейна? – спросил я.
Я порылся в памяти: родео, обезьянники, ковбойские бары, стрип-клубы и даже пара японских бань – ни в одном из этих мест я точно ее не встречал.
– Я тебе подскажу. – Даун сделала паузу, а затем, наклонившись, прошептала мне в ухо: – Энни Оукли[124] в «поло».
Я подумал, повертел эту фразу так и сяк… Ага, вот оно! Нашел!
– Боже правый! – заорал я. – Тельма Барстон – твоя мать, да?
– Моя злая мачеха, – ответила Даун небрежно.
– Тоном ниже, придурок, – гаркнул мне Уолдо.
Даун бросила в его сторону злобный взгляд и, как заправский метатель ножей, бросила в него палкой. Удар пришелся точно в пах. Уолдо схватился за яйца и рухнул на землю, постанывая от боли.
– Уолдо! – рявкнула Даун. – Когда мне потребуется твое мнение, я тебе сообщу… – Помнишь? – она легонько толкнула меня в плечо. – Это было сразу после того, как моя гребаная мачеха и мой отец купили пуделиное ранчо и переехали в Вайоминг. Тельма, фашистка сраная, вызвала меня и мою двоюродную сестру из Калифорнии, чтобы мы «зарабатывали себе на жизнь своими руками». – Последние три слова Даун выплюнула, будто ей попалась тухлая устрица.
– Да, Хартэйк, штат Вайоминг – это не Беверли-Хиллз, правда? – сказал я.
Даун рассмеялась.
– Мы видели, как ты чинишь заборы, и решили, что ты классный. А еще мы слышали, что ты сумасшедший. Нам захотелось посмотреть поближе, так что однажды мы подъехали к твоему трейлеру. Я все еще помню этих розовых фламинго в снегу. Мы кружили вокруг твоего трейлера, и тут ты неожиданно подъехал к нам верхом. Ты посмотрел на нас и сказал…