Потом нашлись три девушки, они громко ругались и не сразу заметили, что их пришли спасать. Потом еще один парень, печально сидевший на подоконнике. А вот Джульетта, Шелла и Янир умудрились зайти дальше всех. Причем занимались они какой-то дурью. Девушки висели на трещащей занавеске, а Янир их критиковал и клялся, что не умеет левитировать. Совсем. А падать вместе с ненадежной тканью он не желал, о чем тоже говорил.
Это действо так их увлекло, что спасателей они заметили не сразу, а заметив, даже расстроились. Очень уж девушкам хотелось посмотреть, как Янир лезет в окно по связанным вместе занавескам, а ему убедить их в глупости подобной идеи.
Роан всех пересчитал, убедился, что больше никого искать не надо, и приказал идти обратно по дымному следу. Детки и пошли. Жизнерадостные такие, словно всю жизнь мечтали потеряться в храмовом лабиринте. Один Яс расстроился. Возможно, даже из-за того, что никого так и не съели.
Так они и шли. Роан впереди, как мама-утка. За ним гуськом подопечные, как утята. Мама солидно молчала и изредка оглядывалась, пересчитывая детей. Те гомонили и чапали следом, опасаясь отстать.
А на полпути этой процессии встретилась старушка. Невысокая, худенькая и полупрозрачная.
— А вот и призрак, — обрадовался Яс.
— Сейчас он нас всех сожрет, — мрачно сказал Роан, которому очень хотелось Яса придушить. Не на смерть, а так, чтобы несколько дней говорить не мог и на всю оставшуюся жизнь запомнил, что преподавателей злить не следует.
Старушка моложаво хихикнула, подошла к Роану и уставилась ему в лицо.
— Вот ты где, — задумчиво сказала она. — А он тебя ищет. Но не знает, что тебя.
— Кто ищет? — спросил Роан.
— Опасный человек. Но зла он тебе не желает. И тому, кого он продолжает искать, тоже зла не желает. Это сначала он сердился, а потом остыл. Если найдет, обрадуется.
— Так он меня ищет или не меня? — решил уточнить Роан, хотя прекрасно знал, что это бесполезно. Четких ответов судьба никогда не дает.
— Тебя. Хотя уверен, что другого, — обрадовала старушка.
— Найдет? — мрачно поинтересовался Роан.
— А это не от моей богини зависит, и мне этого знать не дано, — сказала старушка и растаяла.
— Прекрасно, — сказал Роан, которому таких вот новостей для полного счастья и не хватало. Ищет его кто-то опасный. А кто, зачем, что будет делать, если найдет… а зачем это смертному знать? Главное, не оставить его в счастливом неведении. — Не люблю богов, — выдохнул маг и повел притихших подопечных дальше.
— Зато они тебя любят, — обрадовала невидимая старушка.
Роан только хмыкнул.
Ночь не такая уж длинная штука. И если задержаться, кайгары могут не успеть перелететь через горы. Тогда придется искать, а то и сооружать, для них укрытие и сидеть целый день на какой-то неприветливой скале. Для недолеток это было бы отличным наказанием. Но наказывать себя и Йяду Роану не хотелось.
Глава 12
Би. Приближение
Сейчас воцарились мир и гармония. А с ними пришло время для совместных действий. Итак, будьте искренни, но при этом тщательно выбирайте партнеров и друзей, с тем чтобы ваши идеи находили заслуженный отклик. Цепь, которая кажется достаточно прочной для тех, кто тянет в одном направлении, может порваться, если тянуть в разные стороны.
(Книга Перемен)
О том, что хотели рассказать Роану о подслушанном разговоре, Джульетта и Шелла вспомнили не сразу. Сначала был завораживающий, будоражащий воображение ночной полет на кайгарах. Они летели, словно плыли по спокойному озеру, и только изредка мелкие волны их покачивали. Чтобы не упасть, нужно было сидеть подальше от краев и ни в коем случае не вставать на ноги, потому что защищающий от ветра щит не предназначен для этого, а ветер был сильный. Но парни, набравшись смелости, все равно на животах подползали к краю и смотрели вниз. А потом к парням еще и Ольда присоединилась, а Шелла поделилась по секрету, что в прошлый полет тоже занималась этими глупостями. Несмотря на это, Джульетта так и не рискнула повторить подвиг Ольды. Поэтому старательно любовалась звездами и луной.
Потом группа дружно обустраивалась. Натягивала палатки, ставила защитные контуры, а некоторые, особо увлеченные, даже пытались разобраться в наваленных кучей вещах. Правда, даже их хватило ненадолго, и все, по команде Роана, без споров и возмущений отправились спать. И благополучно проспали до обеда.
Они бы с удовольствием спали и дольше, но делать это, когда рядом кто-то верещит так, словно его режут — несколько затруднительно.
Роана разбудила сигналка.
Кто-то пересек ее контур и теперь уверенно, хоть и очень медленно шел к не разобранным по палаткам и шатрам вещам. А сигналка натягивалась и вибрировала, как струна, вызывая у Роана не то чтобы болезненные ощущения, скорее, что-то похожее на щекотку, и досмотреть прекрасный сон о рое крылатых девушек, с фигурами как у местрессы Йяды, шансов не было.
— Чтобы тебя перекосило и прихлопнуло, — душевно пожелал Роан, понимая, что встать и выйти из палатки придется. Иначе группа не досчитается каких-то вещей. Или какое-то из сел не досчитается жителя. Смотря что болван, решивший ограбить магов, попытается стянуть.
Одевался Роан неспешно, в смутной надежде, что грабитель самоустранится тем или иным способом.
Грабитель тоже никуда не спешил. Вообще, судя по скорости его передвижения, он скорее всего полз.
Выходил из палатки Роан медленно и осторожно. Не хотелось спугнуть добычу. Героя, решившего обокрасть магов, следовало рассмотреть и напугать, чтобы другим неповадно было. А то селяне люди простые — почувствуют слабину и все, до чего смогут дотянуться, растащат. Даже если оно им будет не нужно, и они вообще не будут знать, что оно такое. В хозяйстве, по их мнению, все может пригодиться.
К удивлению Роана, грабитель оказался подростком — тощим и светловолосым. Одет он был прилично, несмотря на измазанное чем-то лицо. Ползти у мальчишки получалось не сильно, но он старался. Потом с какого-то перепуга заполз в мышиный горошек и долго там барахтался, пока не сообразил встать и преодолеть препятствие пригнувшись и прикрыв голову руками.
Оглядеться этому дивному существу в голову не приходило. Роан стоял возле палатки и давал ему шанс за шансом осмотреться и хотя бы попытаться сбежать, но не сложилось.
А потом пацан, наконец, дополз до вещей и, видимо от великого ума и не меньшей жадности, потянул на себя самый большой ящик, формой напоминавший гроб.
Ящик усилиям вора сначала вообще не поддавался, но мальчишка был настойчив и упорен. Поэтому Роан совсем не удивился, когда ящик все-таки грохнулся о землю и раскрылся. Воришка одновременно грохнулся на задницу, из-за чего не сразу увидел, чем сам себя осчастливил. Но потом он встал, помянув грозную мамку, отряхнул штаны, посмотрел на свою добычу и замер с приоткрытым ртом и вытаращенными глазами.
— Сюрприз! — рявкнул Роан, недовольный преждевременным пробуждением.
Пацан, вместо того чтобы наконец осмотреться и хотя бы попытаться извиниться, завизжал, опять грохнулся на задницу и, не вставая, попытался уползти куда-нибудь, желательно подальше от страшной находки.
— Это всего лишь кукла, дурень, из свинины, — попытался воззвать к разуму несостоявшегося вора Роан.
Он его, похоже, даже не услышал. Так и продолжал отползать от ящика спиной вперед, буксуя по траве ногами и больше не беспокоясь об испорченных штанах и мамкиной реакции. И еще он повизгивал и подвывал.
Из палаток начали выскакивать студентусы, полуодетые и сонные. Роан со злости плюнул себе под ноги и пошел успокаивать наивное сельское дитя. Подошел вплотную, положил ему ладонь на плечо. А дитя взяло и, заорав фальцетом, рвануло в сторону, на четвереньках, не разбирая дороги. Закончился этот удивительный забег в одной из палаток. Воришка в нее забежал, там завизжали девушки, а потом с грохотом что-то уронили.
— Дела, — сказал Роан.
— Так и появляются рассказы о страшных магах и их непотребных делах, — поучительно сказал Малак, чеша затылок странного вида палкой, обтянутой с одной стороны кожей.
Яс заглянул в раскрытый ящик и покачал головой. А потом аккуратно, ногой, его закрыл.
Из пострадавшей из-за забега воришки палатки выглянула Тея.
— Он хоть живой? — спросил Роан, вспомнив, что в той же палатке находится Ольда.
— Он нам стену пытался прорвать своей дурной головой, — пожаловалась девушка. — А мы его котелком и сумкой с книгами. Теперь у нас котелок гнутый, а мне еще зелья варить.
— Убили, да? — неведомо чему обрадовался Яс. — Тогда ладно, мы его быстро прикопаем и никто нас не заподозрит. Наверное.
— Да живой он! — возмущенно закричала из палатки Ольда. — Голова крепче котелка. Сплошная кость, наверное. Уберите его от нас, он здесь воняет!