Рейтинговые книги
Читем онлайн Уроки стихотворной магии (СИ) - Лина Каренина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
меня он. — Рано или поздно Хранительницы доберутся и до герцога Элнора, и до князя Альвена, и до самого Императора, в конце концов. Ты сама видела их силу. Что тогда? Мы дадим им бой? Нет, Энара, я не хочу ввязываться в эти междоусобицы. И не хочу, чтобы ввязывалась ты.

Зевлар был абсолютно прав. Атсуна точит зуб на герцога Элнора, это очевидно. И если я встану на его сторону, то окажусь против Хранительниц, против Дарины… Против Фермиллы, против бабушки Винлины, против мамы… Но, может, Дар'армиан сможет их остановить?

— Ты прав, Зев, — мягко проговорила я. — Я не знаю точно, что будет. Знаю только то, что мы с тобой слишком близки, чтобы так просто расстаться. И если уж так случится, что нам придётся уехать, я с радостью поеду с тобой.

Эти слова его немного успокоили. Арвигго чуть улыбнулся, и его рука коснулась моей:

— Я рад слышать это, Энара. Хотя бы это. Ты… полностью изменила мою жизнь.

— Мне принять это за комплимент? — пошутила я. Он улыбнулся шире и в ответ привлёк меня к себе. Я осторожно прижалась к сильной мужской груди и вздохнула. Это были очень тёплые и крепкие объятия, объятия людей, которые вместе пережили многое. Я не могла точно сказать, что я испытываю к Зевлару и что он испытывает ко мне. Но это, очевидно, нечто большее, нежели просто приятельское сотрудничество и даже больше, чем просто дружба…

Нас прервал короткий стук в дверь. Я вздрогнула, чуть отстранившись. Послышался приглушённый голос Реннарда:

— Энара? Я могу войти?

— Заходи, Рен, — ответил за меня Зевлар.

Дверь отворилась, и на пороге возник Тиэлло. Он слегка удивлённо взглянул на Арвигго:

— Вот ты где, Зев… Я заглянул спросить, нужно ли вам ещё что-нибудь?

— Благодарю. Нам всего достаточно, — я слегка улыбнулась, а Зевлар кивнул.

— Хорошо. Значит, мы выезжаем после завтрака? — как-то сконфуженно проговорил Реннард, глядя то на меня, то на своего друга.

— Да, — вновь ответила я.

— В таком случае, спокойной ночи, — княжеский ловчий отступил обратно за порог, — вам обоим.

Когда дверь за ним закрылась, я заметила, как на лицо Зевлара упала мрачная тень.

— Что-то не так? — озвучила свои мысли.

Он немного помолчал, затем всё же ответил:

— Всё нормально, Энара. Мы просто устали с дороги. И теперь с недоверием относимся даже к знакомым…

— О чём ты?

— Ни о чём, — мужчина улыбнулся, провёл рукой по волосам, приглаживая непослушную прядку. Но та упорно не хотела ложиться и топорщилась, поэтому я протянула к ней руку и коснулась, шепнув разглаживающее заклинание. Оно на удивление отдалось сильной слабостью во всем теле, и в следующий момент я вновь оказалась в руках Зевлара.

— Всё в порядке. Я действительно устала, — тут же успокоила его.

— Мне будет очень непривычно спать так далеко от тебя, — он приблизился и поцеловал мою щёку, отчего я вздрогнула, а лёгкая дрожь пошла по телу.

— Мне тоже. Но не волнуйся, это всего одна ночь, — я улыбнулась ему.

— Добрых снов, Энара, — Арвигго отпустил меня и отступил.

— Добрых снов, Зевлар, — кивнула я ему.

Эта ночь прошла спокойно, и я наконец-то смогла выспаться.

Глава 52. У Кэддэнского леса

Ранним утром мы позавтракали, собрали сумки и выехали из города. Стража нас пропустила без вопросов, стоило им увидеть эмблему княжеского дома на плаще Реннарда.

Как только мы покинули столицу, мне немного полегчало на душе. Наконец появилось ощущение скорого конца пути, ну или хотя бы его этапа, что уже неплохо. Сложно было представить, насколько сильно меня измотало это путешествие.

Поначалу ехали молча, но вскоре Зевлар с Реннардом разговорились. Я лениво участвовала в разговоре о событиях их совместного прошлого, изредка вставляя какие-либо вопросы или комментарии. Однако больше этого меня занимала мысль о том, что до Кэддэнского леса мы доберёмся к полудню. А уже в полдень я смогу узнать, где мой отец и что с ним.

Мерный лошадиный шаг медленно вгонял меня в дрёму. Прикрыв глаза, я погрузилась в приятную мягкую темноту. Внезапно откуда-то из глубин сознания зазвучал бархатный голос:

— Джессамина…

Дар'армиан возник рядом со мной, немного рассеивая темноту исходившим от него ореолом сияния.

— Ты проделала долгий путь, душа моя, — вновь проговорил он. — Где ты сейчас?

— У Кэддэнского леса. Недалеко от поместья отца.

— Я говорил с ним, — демон потёр пальцами лоб. — Дориан не знает, где его держат, но скорее всего, не у него дома. Ты должна узнать, дорогая Джесс, узнать у кого-нибудь из его замка, куда герцог Элнор уехал или же куда его забрали.

— Я поняла… — моё сердце сжалось при упоминании отца. Когда мы встретимся… Как он примет меня? Как назовёт? Как посмотрит?

— Тебе нечего бояться, милая Джесс, — светловласый, будто услышав мои мысли, подступил ближе, мягко обхватив пальцами мой подбородок. — Твой отец очень любит тебя и хочет встретиться. Вот увидишь, как он обрадуется. Дориан был очень счастлив узнать, что ты хочешь его увидеть, как и то, что я тоже мил тебе.

Прежде чем я что-либо успела ответить, демон подарил мне сладкий поцелуй… В тот же момент я проснулась от громких звуков.

— Что здесь происходит?.. — пробормотала, оглядываясь. Нас окружили шестеро. Шестеро громил в кожано-стальных самосборных доспехах, вооружённые мечами и топорами.

— Пропустите нас, немедленно, — приказным тоном проговорил Реннард, демонстрируя свой плащ. — Мы — люди князя Альвена, едем с важным поручением.

— Да начхать нам на вашего князя, — один из громил, грязный мужик с длинной чёрной бородой сплюнул. — Мы по приказу Церкви ищем колдуний, ведьм, чародеев и их сообщников. Вы нам подходите, — при этом он отвратительно улыбнулся, демонстрируя отсутствие нескольких зубов, явно потерянных в доблестных битвах за чистоту Империи.

— Церковь? — удивился Зевлар. — С каких это пор Церковь сотрудничает быдловатыми бандюгами?

Шутку они явно оценили, потому как чернобородый вдруг громко рассмеялся, и его смех тут же подхватили остальные.

— Слышали, мужики, как он нас назвал? Бандюгами! — это вызвало новую волну смеха. Зевлар сухо улыбнулся, а мне вот было не до смеха: я уже чувствовала на себе неприятные взгляды со стороны нарушителей покоя.

— Церковь предложила нам работёнку, — чернобородый тоже уставился на меня. — Останавливать всяких девиц на дороге и допрашивать их. Если сопротивляется допросу — значит, точно колдунья. А таких велено хватать и тащить в ближайшую церковь либо же кончать на месте, если особо буйная, — на его лице расцвела неприятная ухмылка. Я вздрогнула, непроизвольно взглянув на Зевлара. Он стиснул кулаки, так, что костяшки пальцев побелели. Однако ответил бандюгам Реннард:

— Гнусные твари! Вы мучаете невинных

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уроки стихотворной магии (СИ) - Лина Каренина бесплатно.
Похожие на Уроки стихотворной магии (СИ) - Лина Каренина книги

Оставить комментарий