Рейтинговые книги
Читем онлайн Ибица — это глагол - Колин Баттс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 64

— О боже! — Арабелла прикрыла рукой рот.

— Он клянется, что не делал этого.

— Судя по тому, что я о ней слышала, ему бы это и не понадобилось. — История про оральный секс и десять клиентов «Клуба грешников» — это ведь про нее?

— Да. — Они направилась к отелю. — Проблема в том, что те клиенты уже вернулись домой, а из «Клуба грешников» нам никто не поможет. Но у меня появилась идея, и мне нужна твоя помощь.

— Что мне нужно делать?

— Я собираюсь поговорить с Кэндис.

— Думаешь, это выход?

— Нет, если я буду один. Поэтому я хочу, чтобы ты пошла со мной. Тебе не придется ничего говорить, просто кивай в нужных местах и соглашайся со мной.

— Что ты задумал?

— Пока план не совсем ясен — буду импровизировать.

— Войдите.

Когда Грег и Арабелла переступили порог, по их лицам Кэндис сразу поняла, что это не был визит вежливости.

— Что вы хотите? — рявкнула она.

— Думаю, нам нужно поговорить.

Грег и Арабелла сели на свободную кровать. Девушка, которая должна была жить в номере с Кэндис, переехала после первой же ночи, предпочитая доплатить за одноместный номер, чем жить с ней.

— Ну? — спросила Кэндис, воинственно прикуривая сигарету.

— Почему, Кэндис?

— Почему что?

Грег пристально посмотрел на нее.

— Ты лгунья. Я знаю, что Хьюи не насиловал тебя.

— Тебя там не было.

— Хьюи даже не занимался с тобой сексом, — спокойно продолжал Грег. — И я знаю почему. — Кэндис глубоко затянулась, ни слова не говоря. — У него не встал, потому что он не хотел тебя. И из-за того, что он тебя не хотел, ты решила обвинить его в изнасиловании.

— Бред, — фыркнула Кэндис. — Он заставил меня заниматься с ним сексом.

— Нет, Кэндис, ты знаешь, что он этого не делал, и я знаю, что он этого не делал.

Кэндис раздавила в пепельнице сигарету и подошла к окну.

— Он ублюдок.

— Может быть. И еще он может иметь странные сексуальные предпочтения, но он точно не насильник.

— Вы все одинаковые, вы, гиды. Думаете, вы пуп земли.

— Кэндис, иди сюда и сядь. — Грег показал на вторую кровать. — Пожалуйста.

Кэндис села. Она не ожидала, что Грег будет так спокоен. Она думала, он будет на нее кричать. Это обезоружило ее, и теперь ей было трудно смотреть ему в глаза.

— Давай на секунду забудем о Хьюи, сказал Грег. — И поговорим о тебе. Почему ты спишь со всеми подряд?

Кэндис пожала плечами.

— А почему нет?

— Но что это тебе дает?

— Я получаю удовольствие, разумеется.

— Но это просто бессмысленный секс.

— Ну и что?

— Тебе не обязательно делать это.

— Я знаю. Я делаю это, потому что хочу. А если я не хочу, как с Хьюи прошлой ночью, тогда нет.

Тактика Грега не сработала так, как он ожидал. Он был уверен, что Кэндис — это еще одна Рио, что она так же путает секс с любовью. Он думал, что сможет разговорить ее, и в конце концов она разрыдается у него на плече, а потом, когда он скажет ей, что все будет в порядке, она согласится забрать назад свое обвинение. Пока что такой исход казался весьма сомнительным.

— Но послушай, Кэндис, ненормально то, что ты делаешь, — десять парней за ночь!

— Да? А устраивать соревнования, в которых вы получаете дополнительные очки, если трахаете девушку в задницу или заставляете ее во время секса говорить какие-нибудь глупости? — Она заметила, как на его лице мелькнуло удивление... — Ты ведь не думаешь, что ваше соревнование большой секрет? Сколько очков ты получишь, если трахнешь десятерых девиц за ночь? Вечная история, да? Вы все рубахи-парни, а мы старые шлюхи?!

Вмешалась Арабелла.

— Ты абсолютно права, Кэндис, но это еще не основание портить чью-то жизнь, обвиняя его в изнасиловании. Хьюи может долгое время провести в тюрьме. В испанской тюрьме. Ты представляешь себе, что с ним будет? Насильник в иностранной тюрьме? Неужели он заслуживает этого, если он не виновен? — Кэндис сидела с каменным лицом. — Кэндис?

— Теперь слишком поздно.

— Нет, не поздно, — сказал Грег.

— Назови мне хоть одну причину, почему я должна это делать.

— Одну назову. — Грег заглянул в свою папку. Арабелла недоумевала. Кэндис выглядела взволнованной. Он вытащил лист бумаги.

— Я встретился с боссом «Клуба грешников», и тут у меня список имен и адресов тех десятерых парней, которым ты делала минет. Я обзвонил их всех, и хотя большинство не захотели в этом участвовать, двое пообещали, что в случае необходимости вернутся и дадут показания. И еще, я вовсе не стремлюсь тебя оклеветать, но мы знаем, что Хьюи невиновен. Если понадобится, я накопаю еще больше грязи, и можешь быть уверена, что британской прессе это понравится. — Грег убрал листок обратно в папку. — Ну так что будем делать?

В первый раз за время разговора Кэндис действительно испугалась.

— Но я не могу сказать, что я лгала. У меня будут неприятности.

— Ничего не могу поделать, — отрезал Грег. — Но сначала скажи нам правду. Хьюи не насиловал тебя? Он даже не трахал тебя.

Едва сдерживая слезы, Кэндис наконец сломалась.

— Я была., обижена. После того, что произошло на этой неделе, я чувствовала, что все смеются надо мной, я чувствовала, что мной воспользовались.

— Хорошо, — сказал Грег. — Что сделано, то сделано. Давай подумаем, как все исправить.

Вот что мы сделаем. Если ты пойдешь в полицию, ты права, скорее всего, у тебя будут проблемы. Вряд ли очень серьезные, но зачем рисковать? Ты должна была улетать домой в субботу, но я могу посадить тебя в самолет сегодня. И еще. — Грег залез в карман и вытащил три банкноты по пятьдесят фунтов. — Давай назовем это компенсацией за то, что ты пропустишь последние три дня отдыха. Тебя это устраивает? Кэндис кивнула.

— Наверное, я должна сказать, что прошу прошения.

— Ты можешь говорить что хочешь, Кэндис. Но прежде всего ты напишешь заявление, в котором объяснишь, что ошиблась и отказываешься от своих обвинений. Деньги я передам тебе сегодня в аэропорту. Договорились?

— Да.

— Отлично. Я сам отвезу тебя в аэропорт. Будь готова к девяти. До встречи.

Грег взял папку и вышел из комнаты, Арабелла поспешила за ним. В коридоре он прислонился к стене.

— Ффу, в какой-то момент я думал, что все провалил.

— Ты был неподражаем. Я не знала, что ты ходил в «Клуб грешников» и достал список имен и адресов тех парней.

— Никуда я не ходил. На том листке расписание сегодняшних рейсов.

— Ну, это сработало. Хьюи будет на седьмом небе.

— Я позвоню ХБ, пусть он уладит вопрос с полицией. Может, лучше оставить Хьюи у них до вечера, пока не улетит Кэндис?

— Думаю, учитывая обстоятельства, эта цена покажется ему просто смехотворной.

Глава 35

— Осторожно!

Вас подтянулся и влез на узкий карниз в пятнадцати метрах над раскинувшейся внизу тихой улицей. Белые стены «Бона» приятно холодили его ладони, хотя было уже три часа пополудни, а день стоял изнурительно жаркий.

Вас только что вылез из окна черного хода, и теперь оттуда взволнованно выглядывала Арабелла. Ей до сих пор не верилось, что он рискует жизнью для того, чтобы проникнуть в комнату Марио и выкрасть фотографии.

«Клуб грешников» повез клиентов на пляжную экскурсию, а так как это была последняя поездка в отчетном периоде, Чарлз Мун и Кит решили присоединиться к ним. Гостиница практически вымерла.

Вас потянулся к решетке, шедшей вокруг балкона Марио.

— Черт, не достать.

— Вас, оставь и возвращайся. Если ты... Вас!

Арабелла вскрикнула, когда он прыгнул, ухватился за ограждение обеими руками и быстро вскарабкался на балкон.

— Вот и все. Я же говорил, что это будет просто, — сказал он, отряхиваясь. — Иди к двери, и я тебя впущу.

Через минуту Арабелла была внутри вместе с Васом. Она думала, что будет чувствовать себя странно, но не почувствовала ничего.

— Хорошо, — сказал Вас. — Я проверю гостиную, а ты — спальню. Если они здесь, мы их найдем.

Арабелле не потребовалось много времени, чтобы найти многочисленные свидетельства того, что Марио не был с ней особенно правдив, пока они встречались. Письма от других девушек, фотографии, даже маленькая записная книжка со списком его побед.

Конечно, думала она, я должна бы злиться или расстраиваться. Но она ничего этого не ощущала, и причина, подозревала она, находилась в соседней комнате.

Вчера они ненадолго встретились с ним вечером, перед его выступлением в «Парадизе», чтобы перекусить. Она улыбнулась себе.

Вас тщательно старался не переступать границ, но было очевидно, что она ему нравится. Самым восхитительным была почтительность, с которой он обращался с ней. Она вспомнила, как на Эспламадоре он говорил, что будет относиться к своей девушке, как к принцессе.

После ужина Вас проводил ее до комнаты, и они поцеловались... по-настоящему. Это было чудесно, а то, что он не пытался торопить события, лишь усилило ее желания. Оба они чувствовали непривычное волнение и боялись разрушить чары.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ибица — это глагол - Колин Баттс бесплатно.
Похожие на Ибица — это глагол - Колин Баттс книги

Оставить комментарий