Рейтинговые книги
Читем онлайн Ибица — это глагол - Колин Баттс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 64

— А где сейчас Дон? — спросила Патриция.

— Она осталась у себя в номере, я сказал, что мне нужно готовиться к завтрашней презентации, — смущенно объяснил Грег. — Эйс прав, я должен был встретиться с этой девушкой, Сэнди. Она постоянно ходит на вечеринки, всех знает, она казалась мне такой классной. Я думал, она то, что мне нужно. Но после того, что произошло сегодня, с Маленьким Грегом, с Дон...

— Тебе нужно было спросить меня, — сказал Эйс. — Эта Сэнди вовсе не классная, она шлюха.

— Что?

— Честно говоря, я удивлен, что ты на нее запал. Она наверняка использовала тебя больше, чем ты ее.

Сообщение Эйса, как ни странно, не огорчило, а обрадовало Грега.

— Откуда ты знаешь?

— В отличие от тебя, дружок, я хожу по клубам не первый год. Я видел ее, да и слышал достаточно.

— Ясно. — Грег подтащил себе стул. — Ну, раз ты у нас такой ветеран клубного движения, может, объяснишь, почему все это вдруг стало не таким, как раньше.

— Изволь. Когда ты только начинал клубиться, то побывал на нескольких классных вечеринках, которые стали примером для всех последующих. Тогда тебе казалось, что ты принимаешь не экстази, а таблетку, которая делает тебя самым клевым чуваком на земле, лучшим танцором и величайшим любовником. Кто бы отказался испытать такое снова? И что ты делаешь? Начинается погоня за кайфом. Ты не хочешь пропускать ни одной вечеринки, потому что боишься, что пропустишь ту самую ночь, когда ты почувствуешь себя, как в самом начале. Но этого не случается или, если тебе повезет, случается, но очень редко. И в любом случае, это происходит не так часто, чтобы оправдать все эти ночи, все эти таблетки и все остальное, что ты пихал себе в рот, все эти бессонные часы, все отходняки...

— И что же делать? — с грустью спросил Грег. — Что же, мне теперь никогда не ходить на вечеринки?

— Да нет, ходи, но единственный способ вырваться из этого заколдованного круга — это просто чуть отойти в сторону. Ходи только туда, где происходит что-то действительно достойное внимания. Будь разборчивее.

Грег кивнул.

— Может, ты и прав.

— Можешь не сомневаться. Так что сделай себе одолжение, вали к себе в номер, выспись как следует и завтра сделай то, что собирался сделать. Дон не знает, что ты здесь, значит, ей не будет обидно.

— Мать твою, Эйс, — сказал Грег. — Уж от тебя такого совета я не ожидал. А как же Сэнди? Я должен пойти и все ей объяснить?

— Забей, — сказал Эйс. — Все с ней будет в порядке. Не хочу сыпать тебе соль на раны, но она наверняка пригласила тебя для страховки, на случай, если не встретит никого из знакомых. Просто уходи. Кроме уязвленного самолюбия, ей ничего не грозит.

— Ты уверен?

— Поверь мне.

— Ладно. Тогда я лучше вернусь в отель, завтра меня ждут большие дела. Спасибо, Эйс.

— Не стоит благодарности. Желаю завтра удачи, — он прикончил свое пиво, — ну а мне пора.

— Куда ты?

Эйс посмотрел на Грега так, словно видел его впервые.

— В VIР, разумеется. Если ты не собираешься зарабатывать с Сэнди очки, то этим займусь я. Увидимся...

Глава 38

Пятница, 4 июля.

Рио была удивлена, когда не встретила Грега в «Амнезии».

Она закончила выступление в стрип-клубе «Лабиринт» в пять утра и отправилась в «Амнезию». Народу было битком, но если бы Грег был там, она наверняка встретила бы его. Она никак не могла выбросить его из головы, ей еще никогда не давали отставку. Она даже не знала, чего хочет больше — убить Грега, заняться с ним сексом или выйти за него замуж.

В восемь часов утра, когда она собралась уходить, вечеринка была еще в самом разгаре. Таня пригласила пару человек к себе на виллу. Рио отдельного приглашения не получала, он она знала, что там будет полно кокаина, и пригласила себя сама.

Танина вилла в Сан-Августине была не так уж далеко от Сан-Антонио. Через два часа и два грамма кокаина идея навестить Грега в последний раз стала казаться Рио невероятно привлекательной.

Старинные дедушкины часы в холле пробили одиннадцать. Рио вынюхала последнюю дорогу, попрощалась со всеми и через десять минут ушла, к всеобщему облегчению. Ни Таня, ни ее гости не находили ее идею замечательной, но все в один голос утверждали обратное, лишь бы избавиться от нее.

— Слава богу, она ушла, — сказал один из гостей. — Кто этот несчастный парень, к которому она собралась?

— Какой-то гид, он ее бросил, — ответила Таня. — И Рио хочет выяснить почему.

— Не хотел бы я оказаться в его шкуре, — сказал гость. — Она просто сумасшедшая.

— Я знаю, — кивнула Таня, — поверь мне, я знаю...

Трев чуть ли не лопался от нетерпения. Казалось, стрелки часов никогда не доползут до четверти двенадцатого. Сейчас он так хотел заняться сексом с Элисон, что ему было плевать, как долго это продлится. Только бы вставить ей. Если она после этого не кончит, он поможет ей руками. Иногда ему приходило в голову, что она из-за этого только и продолжает с ним встречаться.

Он прибрал квартиру, налил в бокалы вино, сделал пару дорожек кокаина, даже побрил лобок, чтобы член казался длиннее. Он опустил жалюзи, чтобы солнце не слишком светило в окна, и поставил CD «Вечерняя Ибица^, чтобы создать нужное настроение.

Он решил оттягивать сам процесс как можно дольше, зная, что все будет кончено за минуты, а может, и за секунды, если она наденет чулки и подвязки, как обещала. Правда, учитывая, что на все про все Элисон отвела полчаса, она не возлагала не него больших надежд.

В одиннадцать пятнадцать в дверь постучали. Он распахнул дверь прежде, чем стук повторился. Элисон держала в руках сумку и была одета в плащ и туфли на высоких каблуках, хотя на улице стояла жара.

— Обслуживание номеров, — сказала она, облизав ярко-красные губы, и рывком распахнула плащ, под которым на ней было только белье и чулки с подвязками.

Тревор сглотнул.

Если бы ему предложили сделать ставку, он побился бы об заклад, что не продержится до половины двенадцатого.

Несмотря на усталость, после «Амнезии» Грег еще пару часов посидел с речью для презентации, прежде чем лечь спать. Он вспомнил, что у него нет телефона, а значит и будильника, и хотел попросить, чтобы его разбудили с ресепшен, но забыл и заснул.

Поэтому, проснувшись, он с ужасом взглянул на часы и обнаружил, что уже без десяти одиннадцать. Дон уезжала в одиннадцать, самое позднее в одиннадцать с четвертью. А ему еще разок нужно было просмотреть записи для презентации и успеть к двенадцати в зал заседаний отеля «Арена».

Он выпрыгнул из кровати, натянул шорты и побежал к Дон. По дороге он раздумывал, почему она не зашла и не разбудила его. Хотя она, может, и заходила, а он спал так крепко, что не услышал.

Он нетерпеливо постучал в дверь ее номера. После «Амнезии» чем больше он думал, тем больше понимал, что остаться с Дон — это именно то, чего он хочет. Он не был уверен, что любит ее, но он определенно относился к ней сосвем не так, как к другим, и хотел проводить с ней как можно больше времени. А Маленький Грег... опять же, он не хотел бежать впереди паровоза, но, если с Дон все получится, он не мог желать другого сына.

Он постучал еще раз и окликнул ее по имени, беспокоясь, что она проспала. Потом сообразил, что с четырехлетним Маленьким Грегом, который обычно вскакивал с постели чуть ли не в семь утра, это маловероятно.

Тут ему пришло в голову, что они ждут его в баре, и он радостно слетел вниз по ступенькам. Но его улыбка пропала, когда он увидел, что в баре никого нет. Грег, недоумевая, подошел к ресепшен.

— Хуан, ты видел Дон и Маленького Грега?

— Твоя подруга? Да, она уехать в аэропорт, около пятнадцать минут. Я вызвать ей такси.

Грег не понимал, что произошло. Потом он заметил в своей ячейке листок бумаги и телефон.

Грег,

Я доверяла тебе и впустила тебя в жизнь моего сына. Я поверила, что нас действительно связывает нечто особенное и что Маленький Грег что-то значит для тебя. Я ошибалась — ты ничуть не повзрослел.

Я могу еще долго описывать, что чувствую и что ты сделал со мной, но я и так потратила большую часть жизни, думая о тебе.

Надеюсь, Сэнди того стоила. Вы получаете дополнительные очки, если удастся разбить кому-то сердце?

Дон.

В этом коротком письме было столько горечи и печали... Он опять потерял ее, и на этот раз он был ответственен за это.

Он посмотрел на дисплей телефона и увидел сообщение от Сэнди, в котором она писала, что ждет его в VIP. Там было еще три непрочитанных сообщения, все пришли позже утром, все от Сэнди. Он испытывал такое отвращение к себе, что даже не стал читать их. Он попробовал позвонить Дон на мобильный, но она его отключила, как он и предполагал.

Было уже десять минут двенадцатого. Он никак не успевал съездить в аэропорт, поговорить с Дон и вернуться на презентацию.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ибица — это глагол - Колин Баттс бесплатно.
Похожие на Ибица — это глагол - Колин Баттс книги

Оставить комментарий