Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцог. Путь в неизвестность - Рустам Панченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65

Когда мой артефакт немного успокоился, если так можно сказать о приборе с искусственным интеллектом, удалось выяснить еще кое-какие нюансики. Так как для полного ментального взаимодействия с прибором требуется некоторое изменение структуры мозга, то наручи и занялись этим в первую очередь. Если помните те прикольного вида индикаторы на них, так это и были приборы, показывающие процесс изменения. Оказались разблокированы почти все области мозга, которые у большинства разумных почему-то заблокированы. И получился эффект «упс…». Или, как объяснил для себя такое поведение, это чем-то похоже на подвиг пользователя за ПК, когда он делает такое, чего не может потом повторить весь отдел, и все в один голос говорят, что сие невозможно в принципе.

Утром, как это ни странно, на зарядку меня не выгнали, что не могло не радовать. Умылся, оделся, померил комнату, шагая из угла в угол, а после отправился завтракать. Миранда уже была в столовой и что-то жевала. Когда вошел, она лишь подняла на меня глаза, и все стало понятно. Она не спала. Об этом прекрасно говорили немного опухшее лицо, синяки вокруг глаз и вид, гласивший: «тронешь – прибью». Решил ее не драконить и, сев за стол, начал завтракать. Хотя состояние было нормальным, мысли перекрывали горло, в смысле кусок туда не лез.

После того как немного перекусили или сделали вид, что насытились, ко мне подошел один из сопровождавших нас солдат, вероятно, старший среди них, и передал письмо, запечатанное сургучной печатью с прикольным оттиском – то ли грифоном, то ли драконом.

Следующие минут пять выпали из жизни. Знаете от кого было письмо? Даже и не пытайтесь, не угадаете! От барона Иена фон Брега! От моего вроде как будущего тестя. Письмецо сие добило меня окончательно. Исходя из сложившихся раскладов, на мой взгляд, конечно, мне писал предатель. Но то, что он отправил со мной свою дочь, выглядело как-то неправильно. Над этим подумаем потом, а теперь, что касается самого письма… оно было следующего содержания:

«Дорогой Кевин.

Наверняка ты считаешь меня предателем. Не буду доказывать обратное, так как в данное время это не имеет смысла. Время все прояснит. Да и не могу доверить бумаге эту информацию. Скажу только одно и очень прошу, чтобы ты мне поверил. Тебе как последнему представителю рода герцогов де Сента угрожает смертельная опасность. Мы с Учителем пробуем сейчас хоть как-то противостоять ей, но не уверены, что у нас что-то получится. В твоей смерти заинтересованы очень высокопоставленные люди. Тебе срочно нужно исчезнуть. Как вариант могу предложить родовой замок моей дочери Миранды. В нем сейчас проживает несколько человек. Подробности уточнишь у нее же. Тебя будет сопровождать солдат, который передал это письмо. Он «заболеет» у тебя в замке, и остальная охрана возвратится без него. Также заберешь с собой Берта, который подрабатывает старостой деревни. Покажешь ему это письмо, и пусть он быстренько вспомнит свою бывшую профессию. Берт переходит в твое полное распоряжение. Подробности выспросишь у него самого. И еще, мой мальчик, что бы ты ни думал обо мне, позаботься о Миранде, очень прошу об этом. Не трать время понапрасну! Поспеши! Самое главное, маркиз Седаниум ничего не должен заподозрить. Возможно, он ни в чем и не замешан, но лучше перестраховаться.

С уважением, Иен фон Брег, барон».

Что можно было думать? Письмецо довольно занимательное, если не сказать большего. И насколько можно было доверять этому опусу из штаба врагов-провокаторов? Этого я не знал. Даже не мог предположить! Но, возможно, в этом имелась доля рационального. Нужно было пообщаться с Бертом.

Когда поднял голову, увидел уставившуюся на меня во все глаза девчонку. Она всем своим видом выражала только один вопрос: «А что у тебя там такое интересное?» Немного подумав, встал, подошел к ней и протянул письмо. Слуги, прислуживавшие за столом, посмотрели на меня с большим удивлением. В чем крылась причина такого взгляда? Возможно, с их точки зрения такая маленькая девочка не должна была уметь читать. Или еще один вариант, женщины тут вообще не умеют читать. Да ну их всех далеко и надолго! Миранда буквально выхватила листок из рук и углубилась в чтение. На ее лице чувства менялись молниеносно. Они проносились со страшной скоростью. Дочитав, девочка вернула письмо и только спросила:

– Ну и что будешь делать?

Вопрос, конечно, интересный.

– Наверное, пообщаюсь с Бертом? – и, немного подумав, добавил: – Я малость запутался во всем этом.

– Так чего мы ждем? Пошли!

Миранда вскочила и начала нарезать круги по столовой. Вы видели когда-нибудь, как из детей через край хлещет энергия? Что-то похожее было и здесь. Подумав о том, что разницы, к кому идти, в принципе нет никакой, решил направиться к Берту.

Не успели мы выйти на улицу, как к нам пристроились солдаты. Прям-таки почетный караул! Всю жизнь мечтал! Это сарказм, если кто не понял. Пришлось сделать вид, что все пучком, и направиться…

Интересно, а где найти Берта? Даже не представлял, в какой стороне он может находиться! В это время мне на глаза попался Лин. Тот парнишка, который после моего появления в этом мире предлагал то ли ловить, то ли пугать дух трактирщика на кладбище.

– Лин! – закричал, привлекая его внимание. – Иди сюда.

Малец подбежал и уважительно поклонился.

– Добгый день, ваше сиятельство, – произнес он.

– Привет, Лин. Ты старосту Берта видел? – решил сразу взять быка за рога.

Он замахал головой. Не покивал, а именно замахал и сообщил, что староста только что был на базарной площади.

– Так веди, – скомандовал мальчишке.

И мы, сопровождаемые охранниками, дружной гурьбой направились на поиски сельского старосты. Тот был найден в окружении нескольких баб, которые что-то очень громко доказывали. Это были не женщины, а именно бабы! Создавать столько децибел шума на ровном месте женщины просто не могут – это свойство базарных баб. Когда мы подошли поближе и нас заметили, этот бедлам утих, слышалось только сопение.

Староста приветствовал меня и Миранду, а потом поинтересовался нашими делами. Прямо американец! Это только у них принято вместо приветствия спрашивать о делах. Все такие из себя деловые, прямо страшно! Чтобы не создавать лишнего сотрясания воздуха, достал письмо и протянул его Берту. Тот взял, осмотрел, чуть на зуб не попробовал, открыл, прочитал, запустил пятерню в свою шевелюру и с видом сельского увальня заявил:

– Дык, это… Оно, того…

Это, конечно, звучало очень информативно. Честно говоря, из всего сказанного ничего не понял, и у меня создалось впечатление, что староста со времени нашей последней встречи конкретно тронулся умом. Хотя его взгляд заставлял усомниться в выводах. Немного потоптавшись на месте, он заявил:

– Может, обсудим это в… Вон там! – Он указал на местную забегаловку.

Мне в принципе было абсолютно все равно, где говорить, лишь бы толк вышел, но наша охрана, или правильнее сказать – конвоиры, начали нервничать. Один из них даже начал что-то говорить Берту, но тот никак на них не реагировал, будто бы их вообще не было. Охранники, бухтя себе под носы, двинулись вслед за нами.

Мы вошли в небольшое помещение, которое оставляло впечатление, что здесь отдыхают порядочные забулдыги. Почему возникали такие ассоциации? Даже не скажу сразу. Какой-то Дикий Запад… вестерны и прочая ерунда лезли в голову от взгляда на эту «забегаловку» местного пошиба.

Когда мы втроем уже вошли в это заведение общественного питания, или правильнее сказать заливания глаз, староста изменился буквально на глазах.

– Все вон! – рявкнул во все горло.

Народ ломанулся в двери, и стражников снесла людская лавина. Но на эту команду никак не отреагировали два щупленьких забулдыги. Они сидели и попивали какое-то пойло, наверное, довольно вкусное, потому как чмокали от удовольствия.

– Господа, вас это тоже касается, – произнес Берт нарочито ленивым голосом.

Забулдыги изменились буквально на глазах. Перед нами появилось два страшных человека. Не могу сказать, почему решил, что они страшные, но мне стало не по себе. Притом конкретно!

– Мухой, двое! – снова рявкнул староста.

Почему-то аналогов этому звуковому эффекту придумать не смог – только рявкнул. Дальше было прикольно. Эти два типчика непонятной наружности поднялись и, держа в руках кружки, направились к выходу. На выходе замешкались, отступили назад, пропуская охранников, поклонились им и… Охранники тихонечко переместились в горизонтальное положение. Типчики же, кланяясь в нашу сторону, вышли на улицу, затворили двери и, судя по звукам, привалились к ним, чтобы допивать уже по ту сторону.

– Так будет лучше, – заявил Берт, потирая руки и усаживаясь за свободный стол.

Хотел сказать, что к нам подскочил официант, но промолчу, ибо здание было девственно пустым. Ни одной живой души даже теоретически не присутствовало.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог. Путь в неизвестность - Рустам Панченко бесплатно.
Похожие на Герцог. Путь в неизвестность - Рустам Панченко книги

Оставить комментарий