Рейтинговые книги
Читем онлайн Ходячие мертвецы: дорога до Вудбери - Роберт Киркман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 81

- СЮДА!

Кричит ей Джош, как только они достигают лестничного проёма на втором этаже. Идея внезапно приходит в голову Джоша, и он тащит Лилли к последней двери в конце коридора. Джош помнит, как проверял спальню в предыдущий день, где он нашёл немного полезных лекарственных препаратов в аптечке и любовался видом из окна второго этажа на залив. Он также помнит огромный дуб стоящий подобно караульному у окна.

- ВНУТРЬ!

Ходячие достигают вершины лестницы. Один из них натыкается на перила и падает назад, опрокидывая полдюжины других зомби и отправляя троих кувыркаться вниз по лестнице. Тройка сползает вниз, оставляя за собой следы маслянистой крови. Между тем, в дальнем конце зала, Джош подбегает к двери спальни, рывком открывает её и тянет Лилли за собой в просторную комнату. Дверь хлопает за ними. Тишина и спокойствие спальни, с антикварной мебелью времён Людовика XIV, огромной кроватью с балдахином, роскошным одеялом от Лоры Эшли и взбитыми подушками с многочисленными оборками, задают сюрреалистические контрасты по отношению к шумной угрозе, приближающейся к ним по коридору за дверью. Слышится шарканье шагов и видны отбрасываемые ими тени. Зловоние наполняет воздух.

- Полезай в окно, куколка! Я следом за тобой! - Джош разворачивается и мчится в ванную, в то время как Лилли перелезает через окно, обрамлённое вельветовыми шторами. Она приседает и, затаив дыхание, ждёт. Джош врывается в пахнущую мылом ванную комнату, окружённую итальянской плиткой, хромом и стеклом. Здесь, между шведской сауной и огромным джакузи, он распахивает дверцы тумбы под раковиной и находит миниатюрную коричневую бутылку спирта. За несколько секунд он откупоривает бутылку и возвращается в спальню, обливая всё на своём пути, орошая прозрачной жидкостью шторы, постельное бельё и антикварную мебель из красного дерева. Давление мёртвого груза на деревянную дверь, скрип петлей и шум приближающихся к двери трупов подгоняют Джоша. Он швыряет пустую бутылку и в один прыжок достигает окна.

За окном, красиво оформленным шпоном и обрамлённым нежными драпированными шторами, над черепичной крышей возвышается гигантский старый дуб, его витиеватые обнажённые ветви тянутся в зимнем свете, достигая флюгера на коньке крыши. Один из корявых сучьев протянулся вдоль окна спальни на втором этаже. Джош с силой вырывает окно на кованых петлях:

- Вперёд, крошка, пора покинуть корабль! - Он отбрасывает в сторону оконную раму, тянется к Лилли, помогает ей подняться на подоконник и легонько подталкивает к окну на ледяной ветер. - Забирайся на ветку!

Лилли неуклюже тянется к скрученной ветке, шириной в свиную рульку, с корой, шероховатой, как цементная штукатурка, и отчаянно хватается за неё. Она начинает карабкаться вдоль ветви. Ветер свистит в ушах. До поверхности земли около шести метров и Лилли кажется, будто она смотрит вниз сквозь перевёрнутый телескоп. Крыша гаража скрипит от ветра прямо под ней на расстоянии одного прыжка, и Лилли медленно продвигается к кроне дерева. Позади неё Джош ныряет обратно в спальню в тот момент, когда дверь слетает с петель. Зомби заполняют комнату. Многие из них падают друг на друга, шатаются, протягивают руки и рычат. Один из них - однорукий мужчина, с чёрной пустой глазницей, быстро приближается к высокому чернокожему мужчине у окна, отчаянно роющемуся в кармане. Воздух наполняется какофонией стонов. Джош находит зажигалку фирмы Zippo. В тот момент, когда одноглазый ходячий бросается на Джоша, тот выбивает искру и бросает горящую зажигалку на ткань у кровати, пропитанную спиртом. Моментально вспыхивает пламя и Джош отталкивает атакующего зомби ногой. Труп падает на пол. Ходячий откатывается к горящей кровати и раскидывается на пропитанном спиртом ковре. Языки пламени охватывают пилястры. Всё больше трупов наполняют комнату, притягиваемые яркими языками пламени, жаром и шумом. Джош не теряет времени, разворачивается и мчится обратно к окну.

* * *

Меньше пятнадцати минут уходит на то, чтобы пламя полностью охватило второй этаж стеклянного дома, и ещё пять минут, чтобы здание обрушилось, испуская сноп искр и дыма. Второй этаж рухнул на первый, утягивая за собой лестницу и пожирая антиквариат и дорогое напольное покрытие. Толпы ходячих в доме охвачены пламенем. Пожар, подпитываемый метаном, выделяющимся из разлагающихся трупов, поглощает мертвецов. Через двадцать минут, более восьмидесяти процентов мертвецов, пришедших из оврага, повержены пламенем, их обугленные останки покоятся среди дымящихся руин некогда величественного дома. Как ни странно, в течение этих двадцати минут, природа дома, с его впечатляющими окнами, обрамлёнными богатыми шторами, полыхает как камин, питая пламя, и моментально выжигая всё дотла. Языки пламени поднимаются над руинами дома, опаляя верхушки деревьев. Остальные дома в этом районе остались нетронутыми. Искры от пожара не разносятся ветром, а облако дыма скрывается за лесистыми холмами, оставаясь невидимым для граждан Вудбери.

За то время, пока дом прогорает дотла, Лилли находит в себе достаточно смелости, чтобы вскарабкаться по самой низкой ветви дуба на крышу гаража, а затем спуститься вниз к задней двери. Джош следует за ней. К тому времени только несколько ходячих остаются за пределами дома и Джош легко управляется с ними тремя оставшимися в обойме патронами. Они забираются в гараж и находят спортивную сумку, в которой за день до этого спрятали кое-что из найденного в доме. Большая тяжелая сумка хранит в себе двадцатилитровую канистру бензина, спальный мешок, кофеварку, килограммовую упаковку кофе French Roast, зимние шарфы, коробку с сухой смесью для приготовления оладий, планшеты, две бутылки кошерного вина, батарейки, шариковые ручки, банку дорогого клюквенного джема, коробку мацы и катушку горно-альпинистской верёвки. Джош заряжает свой полицейский пистолет последними шестью патронами из обоймы. Затем они прокрадываются наружу через чёрный ход - Джош с сумкой через плечо - и пробираются вдоль внешней стены. Присев за высокой сорной травой у гаража, они выжидают, пока последний труп медленно направится к свету и шуму от пожара, и бросаются в сторону ближайшего леса. Они прокладывают свой путь сквозь чащу, не обмениваясь ни словом.

* * *

Подъездная дорога к югу выглядит пустынной в убывающем дневном свете. Джош и Лилли держатся в тени высохшего ручья, идущего вдоль кромки асфальта. Они движутся на восток, вниз, вдоль покатого пейзажа, обратно к городу. Они преодолевают чуть больше километра, не говоря ни слова, ведя себя, как пожилая супружеская пара после ссоры. К этому моменту страх и адреналин, наконец, отступили, и на смену им пришло истощение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ходячие мертвецы: дорога до Вудбери - Роберт Киркман бесплатно.
Похожие на Ходячие мертвецы: дорога до Вудбери - Роберт Киркман книги

Оставить комментарий