Рейтинговые книги
Читем онлайн Никакой магии - Андрей Уланов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 114

— Что нам надо будет делать? — шепотом спросила я.

— Слушать, — так же почти беззвучно отозвался Моран. — И… постараться не упасть.

Сказать что-либо еще я не успела. Пришел звук — низкий, вибрирующий, мощный, заставлявший, казалось, сам воздух дрожать и рассыпаться на мириады искрящихся разноцветных пылинок. Но это была только первая волна — отхлынув с угасающим почти в инфразвук шипением, она уже через миг вернулась вновь, на две, нет, три октавы выше. А сквозь ее основную тональность уже проступал, с каждой секундой набирая силу, распространяясь вверх и вширь, настоящий акустический великан, невероятное и величественное чудовище из нотных глубин. Он рухнул, казалось, отовсюду, заставив содрогнуться каменные плиты под ногами. На мгновение мне показалось, что витражи не выдержали удара и разлетелись, но стекло — явно гномского литья — с честью выдержало испытание. Колени подкосились… и не упала я лишь благодаря подхватившей меня руке.

— Спасибо… Аллан.

Лейтенант не услышал — не мог. Даже до меня все звуки сейчас доходили приглушенно, словно мы и впрямь оказались на дне морском, под толщей воды, а вот их и не стало вовсе, давящая тишина окончательно затянула нас в темную глубину. Простое совпадение, конечно же, особняк просто накрыла облачная тень — но в тот момент я почти ощутила тяжесть воды. Минута, две, десять… я потеряла счет времени, оно замерло, словно пойманная в паутину и уставшая бесплодно трепыхаться бабочка. Начало светлеть — и вместе с лучами солнца вернулись звуки: шелест и пересвист рыбьих стаек, резкие крики чаек, гул далекого прибоя…

Когда орган затих окончательно, я смогла только вяло удивиться — тому, что по-прежнему стою на ногах, а не растеклась по каменным плитам.

— Передайте полковнику Карду, — Великий Лес, как все-таки ужасен аранийский, да и прочие людские языки, с точки зрения фонетики! Словно эти существа не говорят, а каркают, лают или хрюкают! — что следующий удар Музыкант нанесет по промышленности. И я искренне надеюсь, что вы сумеете подготовить ему достойную встречу. Хотя и, — лорд Рич грустно усмехнулся, — не очень в это верю.

Глава 11

В которой инспектор Грин скучает.

— Плевать в потолок? — удивленно переспросил Аллан. — Что за нелепая мысль!

Тайлер, как раз закончивший сколачивать очередную полочку, задрал голову, задумчиво глядя на тот самый потолок. Ой-ой-ой… изо рта у полугнома торчала дюжина гвоздиков, и если он плюнет… я-то успею нырнуть под стол, но ведь эти гвозди разлетятся по всему кабинету! Моему новому кабинету, к которому я еще не успела толком привыкнуть, но уже основательно влюбилась, а главное — уже придумала, как буду переделывать его под себя. И плевательные гвозди в самых неожиданных местах в план реконструкции совершенно точно не входили.

— Принято считать, что это занятие является одним из популярнейших среди людей способов бесцельного времяпровождения.

— Кем принято? Эльфами? — лейтенант, хмыкнув, зачерпнул совком уголь и ссыпал в печурку, отозвавшуюся радостным гудением и новой волной ласкового тепла. — А придумано, наверное, орками или гоблинами. Инспектор Грин, скажите, неужели ваши сородичи впрямь готовы поверить в любую глупую байку о человеческой расе?!

— А вас это удивляет, лейтенант?

— Не больше, чем ваша привычка курить эту пародию на табак.

Я как раз набила в трубку очередную порцию «черной сливы» и, прежде чем ответить, с наслаждением раскурила ее, пыхнув на лейтенанта целым облаком ароматного дыма.

— Ужасная привычка, верно? Вы травите себя никотином и смолами, убиваете свою печень и будущих детей алкоголем, пьете воду из реки, в которую сами же сливаете нечистоты и фабричные отходы, живете в сырых каморках… и еще удивляетесь, что мы готовы поверить любому слуху о ваших очередных безумствах? Плевание в потолок хотя бы выглядит безвредным для организма… в отличие от кружки джина.

— Инспектор Грин, — после долгой паузы вкрадчиво произнес лейтенант, — а скажите, зачем непьющие лесные жители каждый год скупают едва ли не половину урожая в Сестино и Китиньяно? Или дальнейшая судьба этого вина — корневая тайна Лесного Союза Триникли?

— При умеренном, — с нажимом произнесла я, — потреблении красное вино полезно для организма. Содержащиеся в нем вещества помогают работе сердца, предотвращают разрушение и гибель нервных клеток, защищают от болезней зубов и десен…

— Ничуть не сомневаюсь, — лучезарно улыбаясь, перебил меня Аллан. — Как говорят коррезцы: «белое и красное вино лечит все болезни, кроме алкоголизма». Но… — я пустила в его сторону еще одно дымное облако, и остаток ехидной фразы утонул в надсадном кашле.

— Возможно, я ошибаюсь, — неуверенно начал Тайлер, — но, кажется, мисс Грин, вам просто скучно.

Полугном не подозревал, насколько был прав. Впрочем, я и сама не знала, что несколько дней ничегонеделания и дуракаваляния обернутся столь раздражающим образом. Просто этих раздражалок набралось на яблоню с кустиком в довесок: скрип кровати в моей новой «спальне», ржавый привкус воды в умывальнике, брат Винсент со своим тиром и уговорами взять «на поносить» хотя бы пистолет. Еще? Сколько угодно: полковник, взявший за привычку пропадать на большую часть дня и храпящий по ночам так, что было слышно через все пять стен, новые духи лейтенанта с нотами можжевельника и перечной мяты, чернильное пятно на манжете белой рубашки, а вот сейчас — вполне верное, по сути, замечание Тома.

— А вам что, весело? Я, по крайней мере, переезжаю и обустраиваюсь в новой норе, а вы? Прошло уже восемь дней с визита к гениальному сумасшедшему — и с тех пор мы не делали ровным счетом ничего.

— Вы предпочли бы все эти дни заодно с ночами отдежурить в родном участке? — насмешливо уточнил О'Шиннах. — А если серьезно: во-первых, ряд шагов полковник, насколько мне известно, все же предпринял, а во-вторых — лично я решительно не вижу, что мы могли бы сделать. Ну, кроме суматошной беготни с воплями: «Спасайся кто может!»

— Предупредить…

— Кого?! И, главное, о чем?! — вспылил Аллан. — Кроме полковника, в способности лорда Рича верят от силы две дюжины человек, прочие же считают его — как вы сказали, гениальным сумасшедшим? — очень хорошее определение! Поэтому полковник не может просто явиться к Пауку и сказать: «Я хочу перевернуть полкоролевства, потому что лорду Ричу приснилось, будто завтра на рассвете Айя и Сэльг налетят на небесную ось».

— Он мог бы заявить и от своего имени.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Никакой магии - Андрей Уланов бесплатно.
Похожие на Никакой магии - Андрей Уланов книги

Оставить комментарий