Лонштейн? Интересный выбор… Вначале пусть займутся Нефритовым. Передай отделу обеспечения приказ на разработку этого детективщика и на его убийство».
«Понятно. А… вторая визитка?»
«Начальство плохо представляет, кого именно повелело убить».
«Я бы сказал очень хорошо», — возразил Ингер.
«Случилось что-то интересное?»
«Капитан Борисова-Лонштейн нанесла визит в центральный офис. Поэтому дон Марко настаивает на том, чтобы в первую очередь убили именно капитана. Она мешает».
«Какой кошмар, — пришел ответ. Сухие буквы не передавали эмоций, но секретарь был уверен, что начальство сейчас издевательски смотрит на экран. – Ну, раз мешает, значит, начнем с ее устранения, отложив Нефритова. Для того чтобы убрать эту акулу с поля боя, потребуются усилия самых лучших специалистов. Передай приказ, начнем с ее разработки. Установить все возможные данные, проверить контакты, проверить ее местонахождение, найти домашний адрес, выяснить, кто именно ее прикрывает в патруле и есть ли такие вообще».
«Сколько человек на это отрядить?»
«Запроси пятерых. Этого хватит. Срок поставь им двенадцать часов. Через двенадцать часов всю информацию, которую они соберут мне на стол. За девчонкой одновременно с началом разработки установить плотное наблюдение. После этого будет согласована операция, и через сорок восемь часов девчонка будет убита».
«Я могу так и сказать дону Марко? Уверен, он скоро будет снова звонить, с надеждой уточнить, что я передал вам сообщение».
«Можешь так и сказать».
«Хотелось бы верить, что всё пройдет успешно», — подумал Ингер, наблюдая за потухшим монитором, затем повернулся к внутренней электронной почте, доставляющей адресатам нужные сообщения.
Через полчаса секретарь поднялся и двинулся к дверям. Дело было сделано, и можно было отправиться домой. Рабочий день был закончен одновременно с переданными визитками и отчетом дону Марко.
Через пятнадцать минут от некоего Анонима придет сообщение Нефритову: «Берегись, на тебя и капитан Лонштейн объявлена охота».
Еще через пятнадцать минут после этого будет поставлен вопрос о лояльности секретаря отдела зачистки к делам и миссиям Гюрзы.
***
У него была абсолютно дурная привычка — смотреть на мир свысока.
Любовь, дружба, привязанность были уделом баб и способом оправдать свою слабость для неудачников.
Что значит: «я не ударю ему в спину, потому что он мой друг»?! Даже если тот, кто по несчастью связан с тобой кровными узами, повернется к тебе спиной — бей в этот момент, никого и ничего не жалея. Сам дурак и неудачник, раз подставился.
Алэно Марко признавал в этом мире только две достойных силы: власть и деньги, а еще лучше, когда они оба шли рука об руку.
Хочешь зарабатывать больше — растаптывай тех, кто был настолько глуп, чтобы встретиться на твоем пути. Хочешь больше власти — убирай тех, кто над тобой, не гнушаясь ничем, и тогда, однажды, ты займешь свой трон.
Алэно свято соблюдал эти заповеди, никогда не задумываясь над вопросами морали. Люди для него делились на четыре группы.
В первой был мусор, который можно было топтать в свое удовольствие, не заботясь ни о чем. Во второй были недомерки, но недомерки полезные. Те, кто могли сэкономить для Марко время или стать трамплином для достижения желаемой цели. В третьей категории были смертники. Те, кто так или иначе мешал Алэно, занимая Его место или просто стоя у него на пути.
В четвертую, самую редкую категорию, Марко относил тварей, которые были опаснее его самого, тварей, которые могли растоптать и даже не заметить этого.
Гарри Дюпре относился к категории смертников. А вот его любовницу Клэр ждало «повышение». Из категории «полный мусор» в категорию «всего лишь недомерок».
Улыбаясь, устраивая гостью, говоря ей комплименты и попросту рассеивая ее внимание, Марко уже начал думать о том, как он ее убьет.
— Как я рад, что ты сегодня заглянула сюда, Клэр! — Марко показал на терминал корпоративной почты. — Чай? Кофе?
— Благодарю, конечно, но не стоит утруждать себя, — вежливо отозвалась женщина. — Признаться, Марко, ты последний, от кого я могла ждать приглашения по-дружески выпить чашку кофе. Вся эта ситуация с русским патрулем так удивительно на всех повлияла! Я просто не могу подобрать слов, чтобы описать всю степень своего потрясения. Но думаю, что мир всё же не совсем сошел с ума, и ты позвал меня в свой кабинет с каким-то умыслом.
— Твоя проницательность меня удивляет! Признаться, есть дело, в котором мне нужна твоя помощь.
— Я думала, ты действительно предложишь что-то интересное, а ты городишь полную глупость. Тебе ли не знать, что я не занимаюсь благотворительностью, Марко?
— Спокойнее, милая леди, спокойнее. Любая помощь должна быть достойно оплачена, — Алэно улыбнулся, подавшись немного вперед. — И твоя помощь, безусловно, будет вознаграждена. Ведь я знаю и могу исполнить все твои желания, — соблазняющий голос Марко звучал так располагающе, что Клэр, уже успевшая подскочить с места, медленно опустилась обратно.
«Да, вот так, девочка, лети в сплетенную мной ловушку, навстречу своей смерти — лучшего подарка из существующих на этой земле», — глаза Марка лучились мрачным торжеством, но Клэр, ничего не поняла. Завороженная обещанием исполнения ее желаний, всё, что она могла – это смотреть на него, нервно облизывая пересохшие губы.
— Да что ты можешь, — словно сомневаясь, спросила она.
И Марку больше ничего не надо было говорить или делать. Рыбка попалась в расставленные сети, заглотив наживку вместе с крючком.
— Ты поможешь мне, поможешь нашему делу, отомстишь заносчивому Монтесье, показав ему, как он был не прав, считая тебя не более чем приложением от Гюрзы к его сытой и довольной жизни. Но главное, в конце концов, ты станешь счастливой и официальной женой Гарри Дюпре.
Реакция Клэр последовала незамедлительно. Это было гораздо больше, чем всё, на что она могла надеяться. Это было обещанием подарить для нее весь мир. И подавшись всем телом к Алэно, она спросила:
— Что я должна сделать?
Марко кивнул.
— У тебя хороший настрой, Клэр. Ты знаешь, что сейчас происходит в Гюрзе?
— Гарри ничего не говорит мне, он возвращается домой уставший, падает на кровать и отворачивается к стене. И … всё.
— Тогда я расскажу тебе. Гюрза сцепилась с русским патрулем.
— Не нашли ничего умнее? – озадачилась Клэр.
На этот раз пришел черед удивляться Марко.
— Ты что, знакома с русским патрулем?
— Алэно, ты с ума сошел?! Я была частой гостьей в доме Монтесье и отлично знакома с одной из сотрудниц русского патруля – капитаном Лонштейн!