Рейтинговые книги
Читем онлайн Изверги-кровососы - Кристофер Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

— Эту информацию мне выдавать не полагается.

— Слушайте, я тут как раз собираюсь кое в кого пострелять. Будете мне помогать или как?

— На голландское пароходство, называется «Бен Шапир Лимитед».

— Видели, как кто-нибудь заходил на яхту или сходил с нее? Экипаж? Гости?

Повисла пауза — охранник проверял журналы.

— Нет, никого с тех пор, как встала на стоянку. Ну разве что заправлялась вчера вечером. Оплата наличными, подписи нет. Ух и жрет же она топливо.

— Сколько она у вас уже стоит?

Снова пауза.

— Чуть больше трех месяцев. Пришла пятнадцатого сентября.

Кавуто заглянул в блокнот. Первый труп нашли семнадцатого.

— Спасибо, — сказал он охраннику.

— Те ребята, которых вы мне велели впустить. От них неприятности. Плотик угнали.

— Они сейчас выезжать будут. Пусть делают, что хотят. Валите все на меня.

Кавуто разъединился и набрал Риверу.

Тот тоже ответил после первого гудка.

— Ну.

— Ты где? — Кавуто слышал, как Ривера закуривает.

— Слежу за квартирой парнишки. Машина пришла. Ты?

— Парнишка и его ночная бригада сейчас на большой моторной яхте в Святом Франциске. Футов сто длиной. Называется «Сангвина II», приписана к голландскому пароходству. Они там уже часа два. Двое только что сошли на берег.

— Не похож он на яхтсмена.

— Кто спорит. Но я от парнишки не отлипаю. «Сангвина II» пришла сюда за два дня до первого убийства. Может, стоит ордер взять.

— Вероятная причина?

— Не знаю. Подозрение в пиратстве?

— Другие наряды будешь вызывать?

— Пока ничего не случилось — нет. Не хочу лишнего внимания. Девчонка не рыпалась?

— Нет. Но уже темнеет. Я сообщу.

— Да ты в дверь постучи и выясни, что там творится.

— Не могу. Я не готов допрашивать жертву убийства. У меня пока опыта нет.

— Терпеть не могу, когда ты так разговариваешь. Позвони. — Кавуто нажал отбой и принялся разгонять пальцами головную боль из висков.

Джефф и Трой Ли бегали по проходам «Безопасного способа»: Трой выкрикивал пункты по списку Дрю, Джефф толкал тележку.

— Коробка вазелина, — говорил Трой. — Возьму со склада. Ты бери сахар и «Чудо-Рост».

— Есть, — отвечал Джефф.

Встретились они у экспресс-кассы. Кассирша, средних лет дама с пергидрольными волосами, с ненавистью посмотрела на них сквозь розоватые очки.

— Ладно тебе, Кэтлин, — сказал Трой. — Правило восьми покупок на персонал магазина не распространяется.

Как и все работавшие в «Безопасном способе» днем, Кэтлин побаивалась Животных. Вот и теперь она вздохнула и принялась сканировать покупки, а Трой распихивал их по пакетам: десять пятифунтовых упаковок сахара, десять коробок удобрений «Чудо-Рост», пять кварт бурбона «Дикая индейка», канистра жидкости для растопки, гигантский пакет стирального порошка, коробка хозяйственных свечей, мешок древесного угля, десять коробок нафталина…

Дойдя до коробки вазелина, Кэтлин помедлила и перевела взгляд на Джеффа. Тот выдал ей образцовую ухмылку американского мальчишки.

— У нас вечеринка намечается, — сообщил он.

Кэтлин фыркнула и пробила заказ. Джефф швырнул на кассу горсть бумажек и вслед за Троем выскочил из магазина, бегом катя дребезжащую тележку.

Через двадцать минут Животные толкались в узких коридорах «Сангвины II» с припасами для Дрю, который сидел на корточках над стальным сейфом. Томми передал ему мешок удобрений.

— Калийная селитра, — сказал Дрю. — Никакой рекреационной ценности, но грохочет будь здоров. — Он разорвал угол и высыпал удобрение. Куча перед ним росла. — А дай-ка мне «Индюшки».

Томми передал ему несколько бутылок. Дрю свернул у одной колпачок и отхлебнул. Передернулся, смигнул слезу и остаток вылил на сухие компоненты.

— И сломанную сабельку подай. Надо чем-то помешать. Томми потянулся к мечу и посмотрел на Хлёста.

— Как у нас?

Тот даже на часы глядеть не стал.

— Официально уже темно, — сказал он.

ГЛАВА 34

Светопреставление

Джоди проснулась, и тут же ее окатило тревогой.

— Томми, — позвала она. Соскочила с кровати, прошла в большую комнату, не зажигая света. — Томми?

В студии было тихо. Она проверила автоответчик. Никаких сообщений.

«Я больше так не могу, — подумала Джоди. — Я не справлюсь еще с одной ночью тревог».

Накануне ночью она прибрала весь разор после обыска, натерла дерево лимонным маслом, отдраила раковины и ванну и до рассвета смотрела кабельное телевидение. И все это время думала о том, что сказал Томми — как всем делиться, как быть с тем, кто понимает то, что ты видишь и как чувствуешь. Ей хотелось такого.

Она хотела править с кем-то самой ночью — чтобы этот кто-то слышал, как дышат здания, видел, как тротуары тлеют теплом после заката. Но хотела она при этом Томми. Хотела любви. Хотела притока свежей крови и секса, который трогал бы ее душу. Хотела возбуждения — и хотела надежности.

Ей хотелось быть в толпе — но еще ей хотелось быть и самой по себе. Она желала быть человеком — но желала и силы, и остроты чувств, и проворства мысли, свойственных вампиру. Ей, в общем, хотелось всего и сразу.

«Был бы у меня выбор, — думала Джоди, — излечил бы меня этот студент — вернулась бы я в человеческий облик? Это бы значило, что мы с Томми можем быть вместе, но он никогда не почувствует, каково это — быть богом. И я не почувствую. Больше никогда.

Значит — уйти. А тогда что? Я одна. Однее, чем была прежде. А я терпеть не могу одиночества».

Джоди перестала мерить шагами студию и подошла к окну. Полицейский по-прежнему сидел в коричневом «Додже» с прошлой ночи, наблюдал. Второй поехал вслед за Томми.

— Томми, придурок. Позвони же мне.

Полицейский явно знает, где Томми. Но как заставить его это выдать? Соблазнить его? Нанести нервный щипок вулкана?[35] Разговорить удушающим захватом сзади?

Может, стоит просто подняться и постучать в дверь, размышлял Ривера. «Инспектор Альфонс Ривера, Управление полиции Сан-Франциско. Если у нас найдется несколько минут, мне хотелось бы поговорить с вами о том, каково быть мертвой. Как оно? Кто это сделал? Вы при этом разозлились?»

Он поерзал на сиденье и отхлебнул кофе. Курение Ривера старался разредить. Не больше четырех сигарет в час. Ему уже за сорок, засады на четыре пачки за ночь больше не по силам — домой он возвращался с саднящим горлом, жгло легкие, пазухи болели адски. Ривера посмотрел на часы: достаточно прошло с тех пор, как в последний раз закуривал? Почти. Он открутил вниз окно — и тут что-то схватило его за горло, дыхание прервалось. Он выронил стаканчик, и кофе обжег ему колени. Ривера потянулся в пиджак за пистолетом. Что-то стиснуло ему руку хваткой прямо-таки медвежьего капкана.

Чья-то рука чуть отпустила ему горло, и он смог немного вдохнуть. Попробовал повернуть голову — и хватка вновь перекрыла ему воздух. В окне возникло симпатичное женское лицо.

— Здрасте, — сказала Джоди. Хватка на горле вновь ослабла на одно деление.

— Здрасте, — прохрипел Ривера.

— Чувствуете, как руку держу?

Медвежий капкан вновь сомкнулся на запястье Риверы, рука онемела, и до плеча ее пробило болью.

— Да!

— Хорошо, — сказала Джоди. — Я-то уверена, что могу смять вам дыхательное горло, вы и дрыгнуться не успеете, — просто хотела, чтоб и вы убедились. Убедились?

Ривера попробовал кивнуть.

— Отлично. Вчера вечером ваш напарник поехал за Томми. Знаете, где они сейчас?

Ривера снова попытался кивнуть. На сиденье рядом зачирикал сотовый телефон.

Джоди отпустила его руку, выхватила у него из кобуры пистолет, щелчком сняла с предохранителя и направила ему в голову. Ривера не успел даже вздохнуть.

— Везите меня туда, — сказала Джоди.

Илия бен Шапир смотрел, как по экрану перед его лицом перемещаются красные точки. Он проснулся в злорадстве от того, что предстоит убить мальчика-содержанта птенчика, — и тут увидел, что в дом к нему вторглись. Его поразило чувство до того редкое, что вампир признал его не сразу. Страх. Давненько уже он не боялся. Хорошее ощущение.

Точки на схеме двигались по корме, ходили по главной палубе над ним. Каждые несколько секунд какая-нибудь пропадала с экрана, затем возвращалась вновь. Они бегали к плотику за кормой и обратно.

Вампир протянул руку и перещелкнул несколько тумблеров. Огромные дизели по бокам его склепа ожили. Еще щелчок — и электрическая лебедка принялась поднимать якорь.

— Живей, живей, живей! — заорал Томми в кабину. — Машина работает.

Барри выскочил из люка с бронзовой статуэткой балерины. Томми ждал на корме вместе с Дрю. Трой Ли, Хлёст, Джефф, Клинт и Император вместе с гвардией уже сидели в плотике, втиснувшись между картинами и статуями.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изверги-кровососы - Кристофер Мур бесплатно.
Похожие на Изверги-кровососы - Кристофер Мур книги

Оставить комментарий