Рейтинговые книги
Читем онлайн Книжная лавка - Крейг Маклей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 63

Предоставляю Олдосу разбираться самостоятельно и направляюсь в кабинет. Там, закинув ноги на стол, сидит Себастьян, потягивает через соломинку колу и листает свежий номер GQ.

— Привет! Как съемки?

Снимаю пиджак и набрасываю на спинку стула.

— Думал, будет интереснее. Два часа на одном месте простоял. А ты что тут делаешь? Вечером же Эбенезер работает.

— Эбенезер не пришел, — пожимает плечами Себастьян. — Вот Олдос мне и позвонил. Я, естественно, согласился. На что угодно готов, лишь бы из дома удрать. Впрочем, какой это дом? Что там в «Поллианне» говорилось? Домом жилище могут сделать только присутствие женщины и ребенка… Секундочку, у нас все это имеется…

— Эбенезер не пришел? — переспрашиваю я. — Такого с ним ни разу не было! Что…

Эй, погодите-ка! Неужели…

Олдос открывает дверь и заглядывает в кабинет:

— Здорово.

— Привет, Олдос, — отвечаю я. — Спровадил жадного спортсмена?

Олдос кивает.

— Этот тип не в первый раз скидки требует. Похоже, нарочно книги портит. Надо его в черный список занести.

— Полностью поддерживаю. В следующий раз сфотографируй его, рядом с кассой вывесим.

Тут звонит телефон. Себастьян берет трубку.

— Экзотический дворец чувственных наслаждений слушает, — мурлычет он, но тут же краснеет. — А-а, это ты, Данте… Да, в кабинете. Сейчас позову.

Себастьян протягивает мне трубку.

— Привет, Данте.

Голос у него такой, будто вот-вот задохнется.

— Приезжай немедленно!

— Куда? Что случилось?

— В больницу, — выпаливает Данте. — Синтия очнулась. Хочет говорить с нами всеми. Приезжай и Олдоса захвати!

Глава 31

По больничным правилам впускать в палату более одного посетителя одновременно запрещается, но Синтия не из тех, кому можно диктовать, кого принимать, когда и в каком количестве.

Данте, Олдос, Мина и я столпились вокруг кровати. Наконец-то полноценное собрание менеджеров, давненько его у нас не было. Себастьян остался в магазине за главного. Идея не моя, а Данте. Строго говоря, за Себастьяном по условиям освобождения под залог должен осуществляться «постоянный надзор». Получается, сам Себастьян ни за кем надзирать права не имеет, но кого это волнует? Только не меня. Пообщавшись с Синтией, понимаешь, что, соблюдая всяческие правила, лишь зря тратишь время.

Когда медсестра заявила, что в палате слишком много народу и трое должны выйти, Синтия сообщила, что проводит срочное собрание, наше присутствие является обязательным и, если кто-то из работников больницы посмеет помешать, она их так по судам затаскает, что в следующий раз будут знать, с кем связываться.

— А еще, когда была в коме, ваш медбрат меня за грудь хватал, — объявляет Синтия. — Несмотря на свое состояние, видела и слышала все, что происходило в палате. Ну как, Флоренс Найтингейл, хотите скандальной славы? Так я вам ее устрою!

Медсестра, которой Синтия явно больше нравилась в бессознательном состоянии, бормочет что-то себе под нос и уходит.

— Вас правда за грудь хватали? — спрашивает Данте.

— Не знаю, вполне возможно, — произносит Синтия. — Слыхала я, что в этих больницах творится. Но не на такую напали! Смоюсь при первой возможности.

— И скоро… э-э… смоетесь? — уточняю я.

Синтия хмыкает.

— Скоро. Этот рвач… вернее, врач… хочет, чтобы я еще две недели пролежала. Для наблюдений! Если хочет наблюдать, пусть ловит момент и на задницу мою пялится, пока за дверь не выскочу.

— Может, вам принести что-нибудь? — спрашивает Олдос.

— Спасибо, что спросил, сыночек, — отвечает Синтия, отпивая из прозрачного пластикового стакана нечто, подозрительно напоминающее «Маргариту». — Как тебя звать?

— Олдос. Олдос Швингхаммер.

Синтия чуть коктейлем не поперхнулась.

— Ты ведь, кажется, по-другому выглядел?..

Олдос поправляет воротник и нервно приглаживает волосы.

— Д-да. Волосы длиннее были…

— Точно! — оглушительно восклицает Синтия. — Ты ж тот самый хиппи в сандалиях! В уродской рубашке с жабо ходил, и несло от тебя, как от свалки в Нью-Дели! Ну, теперь совсем другое дело. Будь я лет на сорок помоложе и со здоровым бедром, мы бы с тобой зажгли…

Олдос становится багровым, как свекла.

— Мм… спасибо…

— Значит, ты теперь менеджер? А та девочка, актриска, куда делась?

— Уволилась, — поясняю я. — Ей роль в сериале дали.

— Иди ты! — Синтия подается вперед. — В каком? В «Месте преступления»? Или в этом, как его… Там еще тот тощий из «Черной гадюки» врача играет…

— Нет, в «Королевской охоте». По Си-би-си показывают.

Синтия хмурится.

— Видела урывками. Ты только не обижайся, но тоска зеленая, приятнее смотреть, как собака на газон гадит. Но девчонка способная. Поспорить готова, скоро в нормальных фильмах сниматься начнет. Это ведь ты ее петрушишь?

В отличие от Олдоса я к Синтии привык и на ее своеобразную манеру выражаться реагирую спокойно. Синтия может показаться грубой, но на самом деле она самый умный и наблюдательный человек из всех, кого я знаю. Синтия считает, что глупо тратить время на реверансы, надо говорить то, что думаешь. Некоторые называют такой подход «беспощадной честностью». Синтия, естественно, совсем другими словами.

— Мы помолвлены.

— Ну, с почином тебя. — Синтия поворачивается к Мине: — А у тебя как жизнь, на психику не жалуешься? Подобрали наконец правильные таблетки?

Мина с испуганным видом кивает:

— Д-да, вроде…

— Говори громче, дочка. Вся эта идиотская аппаратура и жужжит, и пищит — ничего не слышу!

— Да! — кричит Мина.

— А полоумный муженек где? В тюрьме?

Мина кивает.

— Ты, конечно, не обижайся, деточка, но лучше будет, если он оттуда никогда не выйдет, — отвечает Синтия. — Нет, вы подумайте, какой нахал — ворвался в магазин с пистолетом и одному из самых ценных сотрудников прямо в яйца стрельнул…

— Вообще-то не совсем прямо, — поправляю я. — Но почти…

— Вот именно. Только бы ты свою Оливию де Хэвиленд и видел. Мигом сбежала бы к парню, у которого якорь поднимается. Кстати, об Оливиях… девицу, что его скрутила, кажется, Оливией зовут?..

— Нет, она Иванка, — поправляет Данте. — Больше у нас не работает, открыла собственную школу.

— Вот дерьмо, все стоящие люди разбежались! — стонет Синтия. — Хотя чему удивляться?.. Ну ладно, пора к делу переходить.

Замираем, затаив дыхание, пока Синтия допивает «Маргариту».

— Моя дорогая дочурка, гадина этакая, собиралась продать магазин, пока я тут валялась, но официально заявляю: этот номер у нее не пройдет.

Собравшиеся встречают известие дружным вздохом облегчения.

— Уверена, просто так она не сдастся, — продолжает Синтия. — Будет врать, что я не в своем уме, или еще что-нибудь выдумает. Ну и фиг с ней, пусть теперь делает что хочет, хоть в бордель для извращенцев работать идет, мне плевать. Эта мелкая сучка вообще-то не моя дочь. Мы ее удочерили. Она, правда, об этом не знает… Решили приберечь новость для подходящего момента.

Мы с Данте переглядываемся. Он как-то говорил, что в семейных отношениях Акерманов черт ногу сломит. Чем меньше в эту область вдаешься, тем лучше. Истинная правда. Начинаешь по-новому понимать героя Джека Николсона в «Китайском квартале». Как сказал великий гитарист Найджел Тафнелл, пусть некоторые загадки так и остаются загадками.

— А Уолтер? — спрашивает Олдос. — Он тоже усыновленный?

— К сожалению, нет, — вздыхает Синтия. — Этот толстозадый игроман — исключительно наше творение. Как же он нас разочаровал… У Марти были на мальчишку большие планы. Хотел книжный магазин ему передать. Ну, или хотя бы на работу устроить. Помнишь, Данте?

Данте напряженно кивает. Печально известные двадцать две минуты трудового стажа Уолтера овеяны множеством слухов. Единственные, кому достоверно известны все подробности его бесславной карьеры в «Книжной лавке», — Данте и Эбенезер. Оба хранят молчание. Есть две основные версии. Согласно одной, Уолтера застали в секции эротической литературы. В одной руке он держал роман «История О», а во второй… догадайтесь сами. По другой версии, Уолтер удалил из компьютера бухгалтерскую программу, чтобы хватило памяти загрузить японскую онлайн-игру «Воин о двенадцати мечах» (причем на японском звучит похлеще). Подозреваю, что правда, какой бы она ни оказалась, еще невероятнее.

— Ничего делать не хочет, сидит целыми днями в подвале, на мои бамбуковые циновки мастурбирует, — продолжает жаловаться Синтия. — Все, лавочка закрыта, пусть выметается. Хоть работать научится, пускай канализацию чистить идет, все равно вечно в дерьмо вляпывается, как раз для него занятие. А вот за Мод я спокойна. Она, конечно, коварная, подлая, жадная проститутка, зато мозги на месте. Больше на меня похожа, чем родной сын.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книжная лавка - Крейг Маклей бесплатно.

Оставить комментарий